Verse (Click for Chapter) New International Version It was you who crushed the heads of Leviathan and gave it as food to the creatures of the desert. New Living Translation You crushed the heads of Leviathan and let the desert animals eat him. English Standard Version You crushed the heads of Leviathan; you gave him as food for the creatures of the wilderness. Berean Standard Bible You crushed the heads of Leviathan; You fed him to the creatures of the desert. King James Bible Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness. New King James Version You broke the heads of Leviathan in pieces, And gave him as food to the people inhabiting the wilderness. New American Standard Bible You crushed the heads of Leviathan; You gave him as food for the creatures of the wilderness. NASB 1995 You crushed the heads of Leviathan; You gave him as food for the creatures of the wilderness. NASB 1977 Thou didst crush the heads of Leviathan; Thou didst give him as food for the creatures of the wilderness. Legacy Standard Bible You crushed the heads of Leviathan; You gave him as food for the creatures of the desert. Amplified Bible You crushed the heads of Leviathan (Egypt); You gave him as food for the creatures of the wilderness. Christian Standard Bible you crushed the heads of Leviathan; you fed him to the creatures of the desert. Holman Christian Standard Bible You crushed the heads of Leviathan; You fed him to the creatures of the desert. American Standard Version Thou brakest the heads of leviathan in pieces; Thou gavest him to be food to the people inhabiting the wilderness. Aramaic Bible in Plain English You broke the heads of Leviathan and you have given food to the mighty people. Brenton Septuagint Translation Thou didst break to pieces the heads of the dragon; thou didst give him for meat to the Ethiopian nations. Contemporary English Version You crushed the heads of the monster Leviathan, then fed him to wild creatures in the desert. Douay-Rheims Bible Thou hast broken the heads of the dragon: thou hast given him to be meat for the people of the Ethiopians. English Revised Version Thou brakest the heads of leviathan in pieces, thou gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness. GOD'S WORD® Translation You crushed the heads of Leviathan and gave them to the creatures of the desert for food. Good News Translation you crushed the heads of the monster Leviathan and fed his body to desert animals. International Standard Version You crushed the heads of Leviathan. You set it as food for desert creatures. JPS Tanakh 1917 Thou didst crush the heads of leviathan, Thou gavest him to be food to the folk inhabiting the wilderness. Literal Standard Version You have broken the heads of leviathan, | You make him food for the people of desert-dwellers. Majority Standard Bible You crushed the heads of Leviathan; You fed him to the creatures of the desert. New American Bible You crushed the heads of Leviathan, gave him as food to the sharks. NET Bible You crushed the heads of Leviathan; you fed him to the people who live along the coast. New Revised Standard Version You crushed the heads of Leviathan; you gave him as food for the creatures of the wilderness. New Heart English Bible You broke the heads of Leviathan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures. Webster's Bible Translation Thou didst break the head of leviathan in pieces, and didst give him to be food to the people inhabiting the wilderness. World English Bible You broke the heads of Leviathan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures. Young's Literal Translation Thou hast broken the heads of leviathan, Thou makest him food, For the people of the dry places. Additional Translations ... Context Why Have You Rejected Us Forever?…13You divided the sea by Your strength; You smashed the heads of the dragons of the sea; 14You crushed the heads of Leviathan; You fed him to the creatures of the desert. 15You broke open the fountain and the flood; You dried up the ever-flowing rivers.… Cross References Job 41:1 "Can you pull in Leviathan with a hook or tie down his tongue with a rope? Psalm 72:9 May the nomads bow before him, and his enemies lick the dust. Psalm 104:26 There the ships pass, and Leviathan, which You formed to frolic there. Isaiah 27:1 In that day the LORD will take His sharp, great, and mighty sword, and bring judgment on Leviathan the fleeing serpent--Leviathan the coiling serpent--and He will slay the dragon of the sea. Treasury of Scripture You brake the heads of leviathan in pieces, and gave him to be meat to the people inhabiting the wilderness. leviathan Psalm 104:25,26 So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts… Job 3:8 Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning. Job 41:1 Canst thou draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord which thou lettest down? meat Psalm 72:9 They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust. Exodus 12:35,36 And the children of Israel did according to the word of Moses; and they borrowed of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: … Exodus 14:30 Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore. Jump to Previous Brakest Break Broke Broken Creatures Crush Crushed Desert Dry Fishes Folk Food Gavest Great Head Heads Inhabiting Leviathan Makest Meat Pieces Places Sea Snake WildernessJump to Next Brakest Break Broke Broken Creatures Crush Crushed Desert Dry Fishes Folk Food Gavest Great Head Heads Inhabiting Leviathan Makest Meat Pieces Places Sea Snake WildernessPsalm 74 1. The prophet complains of the desolation of the sanctuary10. He moves God to help in consideration of his power 18. Of his reproachful enemies, or his children and of his covenant. (14) Leviathan.--See last note. And gavest him . . .--The crocodile was eaten by the people of Elephantine (Herod. ii. 69), but there is no allusion here to that custom, nor to the Ichthyophagi mentioned by Agatharchides, nor to the 'thiopians (as in the LXX.). It is the Egyptian corpses thrown up by the Red Sea that are to be devoured (comp. Ezekiel 29:3-5) by the "wild beasts," called here "people," as the ants and conies are (Proverbs 30:25-26). Verse 14. - Thou brakest the heads of leviathan in pieces. Here the metaphor is only slightly varied, leviathan, "the crocodile," being substituted for tannim, "the dragon," or "sea monster," as the representative of the might of Egypt. And gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness. The corpses of the Egyptians thrown up upon the Red Sea shores (Exodus 14:30) are certainly the "meat" intended. Whether the "people of dwellers in the wilderness" are cannibal tribes, or jackals and hyenas, is perhaps doubtful.Parallel Commentaries ... Hebrew Youאַתָּ֣ה (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you crushed רִ֭צַּצְתָּ (riṣ·ṣaṣ·tā) Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular Strong's 7533: To crack in pieces the heads רָאשֵׁ֣י (rā·šê) Noun - masculine plural construct Strong's 7218: The head of Leviathan; לִוְיָתָ֑ן (liw·yā·ṯān) Noun - masculine singular Strong's 3882: A wreathed animal, a serpent, dragon, Babylon You fed him תִּתְּנֶ֥נּוּ (tit·tə·nen·nū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set to the creatures לְעָ֣ם (lə·‘ām) Preposition-l | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock of the desert. לְצִיִּֽים׃ (lə·ṣî·yîm) Preposition-l | Noun - masculine plural Strong's 6728: Wild beast of the desert, that dwell in inhabiting the wilderness Links Psalm 74:14 NIVPsalm 74:14 NLT Psalm 74:14 ESV Psalm 74:14 NASB Psalm 74:14 KJV Psalm 74:14 BibleApps.com Psalm 74:14 Biblia Paralela Psalm 74:14 Chinese Bible Psalm 74:14 French Bible Psalm 74:14 Catholic Bible OT Poetry: Psalm 74:14 You broke the heads of Leviathan (Psalm Ps Psa.) |