Holman Christian Standard Bible | English Standard Version |
1For the choir director: according to "The Deer of the Dawn." A Davidic psalm. My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from my deliverance and from my words of groaning? | 1My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, from the words of my groaning? |
2My God, I cry by day, but You do not answer, by night, yet I have no rest. | 2O my God, I cry by day, but you do not answer, and by night, but I find no rest. |
3But You are holy, enthroned on the praises of Israel. | 3Yet you are holy, enthroned on the praises of Israel. |
4Our fathers trusted in You; they trusted, and You rescued them. | 4In you our fathers trusted; they trusted, and you delivered them. |
5They cried to You and were set free; they trusted in You and were not disgraced. | 5To you they cried and were rescued; in you they trusted and were not put to shame. |
6But I am a worm and not a man, scorned by men and despised by people. | 6But I am a worm and not a man, scorned by mankind and despised by the people. |
7Everyone who sees me mocks me; they sneer and shake their heads:" | 7All who see me mock me; they make mouths at me; they wag their heads; |
8He relies on the LORD; let Him rescue him; let the LORD deliver him, since He takes pleasure in him." | 8“He trusts in the LORD; let him deliver him; let him rescue him, for he delights in him!” |
9You took me from the womb, making me secure while at my mother's breast. | 9Yet you are he who took me from the womb; you made me trust you at my mother’s breasts. |
10I was given over to You at birth; You have been my God from my mother's womb. | 10On you was I cast from my birth, and from my mother’s womb you have been my God. |
11Do not be far from me, because distress is near and there is no one to help. | 11Be not far from me, for trouble is near, and there is none to help. |
12Many bulls surround me; strong ones of Bashan encircle me. | 12Many bulls encompass me; strong bulls of Bashan surround me; |
13They open their mouths against me-- lions, mauling and roaring. | 13they open wide their mouths at me, like a ravening and roaring lion. |
14I am poured out like water, and all my bones are disjointed; my heart is like wax, melting within me. | 14I am poured out like water, and all my bones are out of joint; my heart is like wax; it is melted within my breast; |
15My strength is dried up like baked clay; my tongue sticks to the roof of my mouth. You put me into the dust of death. | 15my strength is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to my jaws; you lay me in the dust of death. |
16For dogs have surrounded me; a gang of evildoers has closed in on me; they pierced my hands and my feet. | 16For dogs encompass me; a company of evildoers encircles me; they have pierced my hands and feet— |
17I can count all my bones; people look and stare at me. | 17I can count all my bones— they stare and gloat over me; |
18They divided my garments among themselves, and they cast lots for my clothing. | 18they divide my garments among them, and for my clothing they cast lots. |
19But You, LORD, don't be far away. My strength, come quickly to help me. | 19But you, O LORD, do not be far off! O you my help, come quickly to my aid! |
20Deliver my life from the sword, my only life from the power of these dogs. | 20Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of the dog! |
21Save me from the mouth of the lion! You have rescued me from the horns of the wild oxen. | 21Save me from the mouth of the lion! You have rescued me from the horns of the wild oxen! |
22I will proclaim Your name to my brothers; I will praise You in the congregation. | 22I will tell of your name to my brothers; in the midst of the congregation I will praise you: |
23You who fear Yahweh, praise Him! All you descendants of Jacob, honor Him! All you descendants of Israel, revere Him! | 23You who fear the LORD, praise him! All you offspring of Jacob, glorify him, and stand in awe of him, all you offspring of Israel! |
24For He has not despised or detested the torment of the afflicted. He did not hide His face from him but listened when he cried to Him for help. | 24For he has not despised or abhorred the affliction of the afflicted, and he has not hidden his face from him, but has heard, when he cried to him. |
25I will give praise in the great congregation because of You; I will fulfill my vows before those who fear You. | 25From you comes my praise in the great congregation; my vows I will perform before those who fear him. |
26The humble will eat and be satisfied; those who seek the LORD will praise Him. May your hearts live forever! | 26The afflicted shall eat and be satisfied; those who seek him shall praise the LORD! May your hearts live forever! |
27All the ends of the earth will remember and turn to the LORD. All the families of the nations will bow down before You, | 27All the ends of the earth shall remember and turn to the LORD, and all the families of the nations shall worship before you. |
28for kingship belongs to the LORD; He rules over the nations. | 28For kingship belongs to the LORD, and he rules over the nations. |
29All who prosper on earth will eat and bow down; all those who go down to the dust will kneel before Him-- even the one who cannot preserve his life. | 29All the prosperous of the earth eat and worship; before him shall bow all who go down to the dust, even the one who could not keep himself alive. |
30Their descendants will serve Him; the next generation will be told about the Lord. | 30Posterity shall serve him; it shall be told of the Lord to the coming generation; |
31They will come and tell a people yet to be born about His righteousness-- what He has done. | 31they shall come and proclaim his righteousness to a people yet unborn, that he has done it. |
|