Holman Christian Standard Bible | NET Bible |
1Saul ordered his son Jonathan and all his servants to kill David. But Saul's son Jonathan liked David very much, | 1Then Saul told his son Jonathan and all his servants to kill David. But Saul's son Jonathan liked David very much. |
2so he told him: "My father Saul intends to kill you. Be on your guard in the morning and hide in a secret place and stay there. | 2So Jonathan told David, "My father Saul is trying to kill you. So be careful tomorrow morning. Find a hiding place and stay in seclusion. |
3I'll go out and stand beside my father in the field where you are and talk to him about you. When I see what he says, I'll tell you." | 3I will go out and stand beside my father in the field where you are. I will speak about you to my father. When I find out what the problem is, I will let you know." |
4Jonathan spoke well of David to his father Saul. He said to him: "The king should not sin against his servant David. He hasn't sinned against you; in fact, his actions have been a great advantage to you. | 4So Jonathan spoke on David's behalf to his father Saul. He said to him, "The king should not sin against his servant David, for he has not sinned against you. On the contrary, his actions have been very beneficial for you. |
5He took his life in his hands when he struck down the Philistine, and the LORD brought about a great victory for all Israel. You saw it and rejoiced, so why would you sin against innocent blood by killing David for no reason?" | 5He risked his life when he struck down the Philistine and the LORD gave all Israel a great victory. When you saw it, you were happy. So why would you sin against innocent blood by putting David to death for no reason?" |
6Saul listened to Jonathan's advice and swore an oath: "As surely as the LORD lives, David will not be killed." | 6Saul accepted Jonathan's advice and took an oath, "As surely as the LORD lives, he will not be put to death." |
7So Jonathan summoned David and told him all these words. Then Jonathan brought David to Saul, and he served him as he did before. | 7Then Jonathan called David and told him all these things. Jonathan brought David to Saul, and he served him as he had done formerly. |
8When war broke out again, David went out and fought against the Philistines. He defeated them with such a great force that they fled from him. | 8Now once again there was war. So David went out to fight the Philistines. He defeated them thoroughly and they ran away from him. |
9Now an evil spirit sent from the LORD came on Saul as he was sitting in his palace holding a spear. David was playing the lyre, | 9Then an evil spirit from the LORD came upon Saul. He was sitting in his house with his spear in his hand, while David was playing the lyre. |
10and Saul tried to pin David to the wall with the spear. As the spear struck the wall, David eluded Saul, ran away, and escaped that night. | 10Saul tried to nail David to the wall with the spear, but he escaped from Saul's presence and the spear drove into the wall. David escaped quickly that night. |
11Saul sent agents to David's house to watch for him and kill him in the morning. But his wife Michal warned David, "If you don't escape tonight, you will be dead tomorrow!" | 11Saul sent messengers to David's house to guard it and to kill him in the morning. Then David's wife Michal told him, "If you do not save yourself tonight, tomorrow you will be dead!" |
12So she lowered David from the window, and he fled and escaped. | 12So Michal lowered David through the window, and he ran away and escaped. |
13Then Michal took the household idol and put it on the bed, placed some goat hair on its head, and covered it with a garment. | 13Then Michal took a household idol and put it on the bed. She put a quilt made of goat's hair over its head and then covered the idol with a garment. |
14When Saul sent agents to seize David, Michal said, "He's sick." | 14When Saul sent messengers to arrest David, she said, "He's sick." |
15Saul sent the agents back to see David and said, "Bring him on his bed so I can kill him." | 15Then Saul sent the messengers back to see David, saying, "Bring him up to me on his bed so I can kill him." |
16When the messengers arrived, to their surprise, the household idol was on the bed with some goat hair on its head. | 16When the messengers came, they found only the idol on the bed and the quilt made of goat's hair at its head. |
17Saul asked Michal, "Why did you deceive me like this? You sent my enemy away, and he has escaped!" She answered him, "He said to me, 'Let me go! Why should I kill you?'" | 17Saul said to Michal, "Why have you deceived me this way by sending my enemy away? Now he has escaped!" Michal replied to Saul, "He said to me, 'Help me get away or else I will kill you!'" |
18So David fled and escaped and went to Samuel at Ramah and told him everything Saul had done to him. Then he and Samuel left and stayed at Naioth. | 18Now David had run away and escaped. He went to Samuel in Ramah and told him everything that Saul had done to him. Then he and Samuel went and stayed at Naioth. |
19When it was reported to Saul that David was at Naioth in Ramah, | 19It was reported to Saul saying, "David is at Naioth in Ramah." |
20he sent agents to seize David. However, when they saw the group of prophets prophesying with Samuel leading them, the Spirit of God came on Saul's agents, and they also started prophesying. | 20So Saul sent messengers to capture David. When they saw a company of prophets prophesying with Samuel standing there as their leader, the spirit of God came upon Saul's messengers, and they also prophesied. |
21When they reported to Saul, he sent other agents, and they also began prophesying. So Saul tried again and sent a third group of agents, and even they began prophesying. | 21When it was reported to Saul, he sent more messengers, but they prophesied too. So Saul sent messengers a third time, but they also prophesied. |
22Then Saul himself went to Ramah. He came to the large cistern at Secu, looked around, and asked, "Where are Samuel and David?" "At Naioth in Ramah," someone said. | 22Finally Saul himself went to Ramah. When he arrived at the large cistern that is in Secu, he asked, "Where are Samuel and David?" They said, "At Naioth in Ramah." |
23So he went to Naioth in Ramah. The Spirit of God also came on him, and as he walked along, he prophesied until he entered Naioth in Ramah. | 23So Saul went to Naioth in Ramah. The Spirit of God came upon him as well, and he walked along prophesying until he came to Naioth in Ramah. |
24Saul then removed his clothes and also prophesied before Samuel; he collapsed and lay naked all that day and all that night. That is why they say, "Is Saul also among the prophets?" | 24He even stripped off his clothes and prophesied before Samuel. He lay there naked all that day and night. (For that reason it is asked, "Is Saul also among the prophets?") |
|