Verse (Click for Chapter) New International Version Then Saul sent the men back to see David and told them, “Bring him up to me in his bed so that I may kill him.” New Living Translation But Saul sent the troops back to get David. He ordered, “Bring him to me in his bed so I can kill him!” English Standard Version Then Saul sent the messengers to see David, saying, “Bring him up to me in the bed, that I may kill him.” Berean Standard Bible But Saul sent the messengers back to see David and told them, “Bring him up to me in his bed so I can kill him.” King James Bible And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him. New King James Version Then Saul sent the messengers back to see David, saying, “Bring him up to me in the bed, that I may kill him.” New American Standard Bible Then Saul sent messengers to see David, saying, “Bring him up to me on his bed, so that I may put him to death.” NASB 1995 Then Saul sent messengers to see David, saying, “Bring him up to me on his bed, that I may put him to death.” NASB 1977 Then Saul sent messengers to see David, saying, “Bring him up to me on his bed, that I may put him to death.” Legacy Standard Bible So Saul sent messengers to see David, saying, “Bring him up to me on his bed, that I may put him to death.” Amplified Bible Then Saul sent the messengers [again] to see David, saying, “Bring him up to me on his bed [if necessary], so that I may kill him.” Christian Standard Bible Saul sent the agents back to see David and said, “Bring him on his bed so I can kill him.” Holman Christian Standard Bible Saul sent the agents back to see David and said, “Bring him on his bed so I can kill him.” American Standard Version And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him. Contemporary English Version Saul sent the guards back and told them, "Bring David to me--bed and all--so I can kill him." English Revised Version And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him. GOD'S WORD® Translation Then Saul sent the messengers back to see David themselves. Saul told them, "Bring him here to me in his bed so that I can kill him." Good News Translation But Saul sent them back to see David for themselves. He ordered them, "Carry him here in his bed, and I will kill him." International Standard Version Then Saul sent messengers to check on David. He told them, "Bring him to me on the bed so I may kill him." Majority Standard Bible But Saul sent the messengers back to see David and told them, ?Bring him up to me in his bed so I can kill him.? NET Bible Then Saul sent the messengers back to see David, saying, "Bring him up to me on his bed so I can kill him." New Heart English Bible Then he sent the messengers to see David, saying, "Bring him up to me in the bed, that I may kill him." Webster's Bible Translation And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him to me in the bed, that I may slay him. World English Bible Saul sent the messengers to see David, saying, “Bring him up to me in the bed, that I may kill him.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd Saul sends the messengers to see David, saying, “Bring him up in the bed to me in order to put him to death.” Young's Literal Translation And Saul sendeth the messengers to see David, saying, 'Bring him up in the bed unto me,' -- to put him to death. Smith's Literal Translation And Saul will send the messengers to see David, saying, Bring him up in his bed to me to kill him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd again Saul sent to see David, saying: Bring him to me in the bed, that he may be slain. Catholic Public Domain Version And again, Saul sent messengers to see David, saying, “Bring him to me on the bed, so that he may be killed.” New American Bible Saul, however, sent the officers back to see David and commanded them, “Bring him up to me in his bed, that I may kill him.” New Revised Standard Version Then Saul sent the messengers to see David for themselves. He said, “Bring him up to me in the bed, that I may kill him.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may kill him. Peshitta Holy Bible Translated And Shaul sent Messengers to see David, and he said: “Carry him to me in the bed to kill him” OT Translations JPS Tanakh 1917And Saul sent the messengers to see David, saying: 'Bring him up to me in the bed, that I may slay him.' Brenton Septuagint Translation And he sends to David, saying, Bring him to me on the bed, that I may slay him. Additional Translations ... Audio Bible Context Michal Saves David…14When Saul sent the messengers to seize David, Michal said, “He is ill.” 15But Saul sent the messengers back to see David and told them, “Bring him up to me in his bed so I can kill him.” 16And when the messengers entered, there was the idol in the bed with the quilt of goats’ hair on its head.… Cross References 1 Samuel 18:11 and he hurled it, thinking, “I will pin David to the wall.” But David eluded him twice. 1 Samuel 20:31 For as long as the son of Jesse lives on this earth, neither you nor your kingdom shall be established. Now send for him and bring him to me, for he must surely die!” 1 Samuel 23:15-16 While David was in Horesh in the Wilderness of Ziph, he saw that Saul had come out to take his life. / And Saul’s son Jonathan came to David in Horesh and strengthened his hand in God, 1 Samuel 24:2 So Saul took three thousand chosen men from all Israel and went to look for David and his men in the region of the Rocks of the Wild Goats. 1 Samuel 25:29 And should someone pursue you and seek your life, then the life of my lord will be bound securely by the LORD your God in the bundle of the living. But He shall fling away the lives of your enemies like stones from a sling. 2 Samuel 5:10 And David became greater and greater, for the LORD God of Hosts was with him. 2 Samuel 15:14 And David said to all the servants with him in Jerusalem, “Arise and let us flee, or we will not escape from Absalom! We must leave quickly, or he will soon overtake us, heap disaster on us, and put the city to the sword.” 2 Kings 6:13-14 So the king said, “Go and see where he is, that I may send men to capture him.” On receiving the report, “Elisha is in Dothan,” / the king of Aram sent horses, chariots, and a great army. They went there by night and surrounded the city. Psalm 59:1-2 For the choirmaster. To the tune of “Do Not Destroy.” A Miktam of David, when Saul sent men to watch David’s house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise against me. / Deliver me from workers of iniquity, and save me from men of bloodshed. Psalm 18:17 He rescued me from my powerful enemy, from foes too mighty for me. Psalm 37:32 Though the wicked lie in wait for the righteous, and seek to slay them, Psalm 54:3 For strangers rise up against me, and ruthless men seek my life—men with no regard for God. Selah Psalm 56:6 They conspire, they lurk, they watch my steps while they wait to take my life. Matthew 2:13 When the Magi had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream. “Get up!” he said. “Take the Child and His mother and flee to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the Child to kill Him.” Matthew 2:16 When Herod saw that he had been outwitted by the Magi, he was filled with rage. Sending orders, he put to death all the boys in Bethlehem and its vicinity who were two years old and under, according to the time he had learned from the Magi. Treasury of Scripture And Saul sent the messengers again to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him. Bring him. 1 Samuel 19:6 And Saul hearkened unto the voice of Jonathan: and Saul sware, As the LORD liveth, he shall not be slain. Job 31:31 If the men of my tabernacle said not, Oh that we had of his flesh! we cannot be satisfied. Psalm 37:12 The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth. Jump to Previous Bed David Death Kill Messengers Saul SlayJump to Next Bed David Death Kill Messengers Saul Slay1 Samuel 19 1. Elkanah, a Levite, having two wives, worships yearly at Shiloh4. He cherishes Hannah, though barren, and provoked by Peninnah 9. Hannah in grief prays for a child 12. Eli first rebuking her, afterwards blesses her 19. Hannah, having born Samuel, stays at home till he is weaned 24. She presents him, according to her vow, to the Lord But Saul sent the messengers back to see David This phrase highlights Saul's persistent pursuit of David, reflecting Saul's growing paranoia and fear of losing his kingdom. Saul's actions are driven by jealousy and insecurity, as David's popularity and success in battle threaten his reign. This pursuit is part of a larger narrative of Saul's decline and David's rise, illustrating the consequences of disobedience to God. The messengers, likely royal officials or soldiers, are instruments of Saul's will, showcasing the king's authority and the seriousness of his intent to capture David. and told them, “Bring him up to me in his bed so I can kill him.” Persons / Places / Events 1. SaulThe first king of Israel, who was anointed by the prophet Samuel. At this point in the account, Saul is consumed by jealousy and fear of David, leading him to seek David's life. 2. David The future king of Israel, anointed by Samuel, and known for his faithfulness to God. He is currently in danger due to Saul's jealousy and is being protected by his wife, Michal. 3. Messengers These are the individuals sent by Saul to capture David. They are acting under Saul's orders, reflecting the king's authority and intent. 4. Michal Saul's daughter and David's wife, who plays a crucial role in protecting David from her father's murderous intentions. 5. Ramah Although not directly mentioned in this verse, it is the place where David flees to seek refuge with Samuel, highlighting the ongoing conflict and David's reliance on God's guidance. Teaching Points The Dangers of JealousySaul's jealousy leads him to irrational and sinful actions. Believers are reminded to guard their hearts against jealousy, which can lead to destructive behavior. God's Protection Despite Saul's intentions, God protects David through various means, including the loyalty of others. This teaches us to trust in God's provision and protection in times of trouble. The Role of Courageous Allies Michal's actions demonstrate the importance of having faithful and courageous allies who can support us in difficult times. The Consequences of Disobedience Saul's disobedience to God and his subsequent actions serve as a warning of the consequences of turning away from God's commands. Faith in Action David's life exemplifies faith in action, as he continually seeks God's guidance and protection, even when faced with life-threatening situations. Parallel Commentaries ... Hebrew But Saulשָׁאוּל֙ (šā·’ūl) Noun - proper - masculine singular Strong's 7586: Saul -- first king of Israel, also an Edomite and two Israelites sent וַיִּשְׁלַ֤ח (way·yiš·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out the messengers back הַמַּלְאָכִ֔ים (ham·mal·’ā·ḵîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 4397: A messenger, of God, an angel to see לִרְא֥וֹת (lir·’ō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7200: To see David דָּוִ֖ד (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse and told them, לֵאמֹ֑ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say “Bring הַעֲל֨וּ (ha·‘ă·lū) Verb - Hifil - Imperative - masculine plural Strong's 5927: To ascend, in, actively him אֹת֧וֹ (’ō·ṯōw) Direct object marker | third person masculine singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case up to me אֵלַ֖י (’ê·lay) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to in his bed, בַמִּטָּ֛ה (ḇam·miṭ·ṭāh) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 4296: A bed, for, sleeping, eating, a sofa, litter, bier so I can kill him.” לַהֲמִתֽוֹ׃ (la·hă·mi·ṯōw) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill Links 1 Samuel 19:15 NIV1 Samuel 19:15 NLT 1 Samuel 19:15 ESV 1 Samuel 19:15 NASB 1 Samuel 19:15 KJV 1 Samuel 19:15 BibleApps.com 1 Samuel 19:15 Biblia Paralela 1 Samuel 19:15 Chinese Bible 1 Samuel 19:15 French Bible 1 Samuel 19:15 Catholic Bible OT History: 1 Samuel 19:15 Saul sent the messengers to see David (1Sa iSam 1 Sam i sa) |