Holman Christian Standard Bible | New Living Translation |
1In that same year, at the beginning of the reign of King Zedekiah of Judah, in the fifth month of the fourth year, the prophet Hananiah son of Azzur from Gibeon said to me in the temple of the LORD in the presence of the priests and all the people, | 1One day in late summer of that same year—the fourth year of the reign of Zedekiah, king of Judah—Hananiah son of Azzur, a prophet from Gibeon, addressed me publicly in the Temple while all the priests and people listened. He said, |
2"This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: 'I have broken the yoke of the king of Babylon. | 2“This is what the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: ‘I will remove the yoke of the king of Babylon from your necks. |
3Within two years I will restore to this place all the articles of the LORD's temple that King Nebuchadnezzar of Babylon took from here and transported to Babylon. | 3Within two years I will bring back all the Temple treasures that King Nebuchadnezzar carried off to Babylon. |
4And I will restore to this place Jeconiah son of Jehoiakim, king of Judah, and all the exiles from Judah who went to Babylon--this is the LORD's declaration-- 'for I will break the yoke of the king of Babylon.'" | 4And I will bring back Jehoiachin son of Jehoiakim, king of Judah, and all the other captives that were taken to Babylon. I will surely break the yoke that the king of Babylon has put on your necks. I, the LORD, have spoken!’” |
5The prophet Jeremiah replied to the prophet Hananiah in the presence of the priests and all the people who were standing in the temple of the LORD. | 5Jeremiah responded to Hananiah as they stood in front of all the priests and people at the Temple. |
6The prophet Jeremiah said, "Amen! May the LORD do so. May the LORD make the words you have prophesied come true and may He restore the articles of the LORD's temple and all the exiles from Babylon to this place! | 6He said, “Amen! May your prophecies come true! I hope the LORD does everything you say. I hope he does bring back from Babylon the treasures of this Temple and all the captives. |
7Only listen to this message I am speaking in your hearing and in the hearing of all the people. | 7But listen now to the solemn words I speak to you in the presence of all these people. |
8The prophets who preceded you and me from ancient times prophesied war, disaster, and plague against many lands and great kingdoms. | 8The ancient prophets who preceded you and me spoke against many nations, always warning of war, disaster, and disease. |
9As for the prophet who prophesies peace--only when the word of the prophet comes true will the prophet be recognized as one the LORD has truly sent." | 9So a prophet who predicts peace must show he is right. Only when his predictions come true can we know that he is really from the LORD.” |
10The prophet Hananiah then took the yoke bar from the neck of Jeremiah the prophet and broke it. | 10Then Hananiah the prophet took the yoke off Jeremiah’s neck and broke it in pieces. |
11In the presence of all the people Hananiah proclaimed, "This is what the LORD says: 'In this way, within two years I will break the yoke of King Nebuchadnezzar of Babylon from the neck of all the nations.'" Jeremiah the prophet then went on his way. | 11And Hananiah said again to the crowd that had gathered, “This is what the LORD says: ‘Just as this yoke has been broken, within two years I will break the yoke of oppression from all the nations now subject to King Nebuchadnezzar of Babylon.’” With that, Jeremiah left the Temple area. |
12The word of the LORD came to Jeremiah after Hananiah the prophet had broken the yoke bar from the neck of Jeremiah the prophet: | 12Soon after this confrontation with Hananiah, the LORD gave this message to Jeremiah: |
13"Go say to Hananiah: This is what the LORD says, 'You broke a wooden yoke bar, but in its place you will make an iron yoke bar.' | 13“Go and tell Hananiah, ‘This is what the LORD says: You have broken a wooden yoke, but you have replaced it with a yoke of iron. |
14For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says, 'I have put an iron yoke on the neck of all these nations that they might serve King Nebuchadnezzar of Babylon, and they will serve him. I have also put the wild animals under him.'" | 14The LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: I have put a yoke of iron on the necks of all these nations, forcing them into slavery under King Nebuchadnezzar of Babylon. I have put everything, even the wild animals, under his control.’” |
15The prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, "Listen, Hananiah! The LORD did not send you, but you have led these people to trust in a lie. | 15Then Jeremiah the prophet said to Hananiah, “Listen, Hananiah! The LORD has not sent you, but the people believe your lies. |
16Therefore, this is what the LORD says: 'I am about to send you off the face of the earth. You will die this year because you have spoken rebellion against the LORD.'" | 16Therefore, this is what the LORD says: ‘You must die. Your life will end this very year because you have rebelled against the LORD.’” |
17And the prophet Hananiah died that year in the seventh month. | 17Two months later the prophet Hananiah died. |
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|