Holman Christian Standard Bible | New Living Translation |
1During the month of Nisan in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was set before him, I took the wine and gave it to the king. I had never been sad in his presence, | 1Early the following spring, in the month of Nisan, during the twentieth year of King Artaxerxes’ reign, I was serving the king his wine. I had never before appeared sad in his presence. |
2so the king said to me, "Why are you sad, when you aren't sick? This is nothing but depression." I was overwhelmed with fear | 2So the king asked me, “Why are you looking so sad? You don’t look sick to me. You must be deeply troubled.” Then I was terrified, |
3and replied to the king, "May the king live forever! Why should I not be sad when the city where my ancestors are buried lies in ruins and its gates have been destroyed by fire?" | 3but I replied, “Long live the king! How can I not be sad? For the city where my ancestors are buried is in ruins, and the gates have been destroyed by fire.” |
4Then the king asked me, "What is your request?" So I prayed to the God of heaven | 4The king asked, “Well, how can I help you?” With a prayer to the God of heaven, |
5and answered the king, "If it pleases the king, and if your servant has found favor with you, send me to Judah and to the city where my ancestors are buried, so that I may rebuild it." | 5I replied, “If it please the king, and if you are pleased with me, your servant, send me to Judah to rebuild the city where my ancestors are buried.” |
6The king, with the queen seated beside him, asked me, "How long will your journey take, and when will you return?" So I gave him a definite time, and it pleased the king to send me. | 6The king, with the queen sitting beside him, asked, “How long will you be gone? When will you return?” After I told him how long I would be gone, the king agreed to my request. |
7I also said to the king: "If it pleases the king, let me have letters written to the governors of the region west of the Euphrates River, so that they will grant me safe passage until I reach Judah. | 7I also said to the king, “If it please the king, let me have letters addressed to the governors of the province west of the Euphrates River, instructing them to let me travel safely through their territories on my way to Judah. |
8And let me have a letter written to Asaph, keeper of the king's forest, so that he will give me timber to rebuild the gates of the temple's fortress, the city wall, and the home where I will live." The king granted my requests, for I was graciously strengthened by my God. | 8And please give me a letter addressed to Asaph, the manager of the king’s forest, instructing him to give me timber. I will need it to make beams for the gates of the Temple fortress, for the city walls, and for a house for myself.” And the king granted these requests, because the gracious hand of God was on me. |
9I went to the governors of the region west of the Euphrates and gave them the king's letters. The king had also sent officers of the infantry and cavalry with me. | 9When I came to the governors of the province west of the Euphrates River, I delivered the king’s letters to them. The king, I should add, had sent along army officers and horsemen to protect me. |
10When Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official heard that someone had come to seek the well-being of the Israelites, they were greatly displeased. | 10But when Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official heard of my arrival, they were very displeased that someone had come to help the people of Israel. Nehemiah Inspects Jerusalem’s Wall |
11After I arrived in Jerusalem and had been there three days, | 11So I arrived in Jerusalem. Three days later, |
12I got up at night and took a few men with me. I didn't tell anyone what my God had laid on my heart to do for Jerusalem. The only animal I took was the one I was riding. | 12I slipped out during the night, taking only a few others with me. I had not told anyone about the plans God had put in my heart for Jerusalem. We took no pack animals with us except the donkey I was riding. |
13I went out at night through the Valley Gate toward the Serpent's Well and the Dung Gate, and I inspected the walls of Jerusalem that had been broken down and its gates that had been destroyed by fire. | 13After dark I went out through the Valley Gate, past the Jackal’s Well, and over to the Dung Gate to inspect the broken walls and burned gates. |
14I went on to the Fountain Gate and the King's Pool, but farther down it became too narrow for my animal to go through. | 14Then I went to the Fountain Gate and to the King’s Pool, but my donkey couldn’t get through the rubble. |
15So I went up at night by way of the valley and inspected the wall. Then heading back, I entered through the Valley Gate and returned. | 15So, though it was still dark, I went up the Kidron Valley instead, inspecting the wall before I turned back and entered again at the Valley Gate. |
16The officials did not know where I had gone or what I was doing, for I had not yet told the Jews, priests, nobles, officials, or the rest of those who would be doing the work. | 16The city officials did not know I had been out there or what I was doing, for I had not yet said anything to anyone about my plans. I had not yet spoken to the Jewish leaders—the priests, the nobles, the officials, or anyone else in the administration. |
17So I said to them, "You see the trouble we are in. Jerusalem lies in ruins and its gates have been burned down. Come, let's rebuild Jerusalem's wall, so that we will no longer be a disgrace." | 17But now I said to them, “You know very well what trouble we are in. Jerusalem lies in ruins, and its gates have been destroyed by fire. Let us rebuild the wall of Jerusalem and end this disgrace!” |
18I told them how the gracious hand of my God had been on me, and what the king had said to me. They said, "Let's start rebuilding," and they were encouraged to do this good work. | 18Then I told them about how the gracious hand of God had been on me, and about my conversation with the king. They replied at once, “Yes, let’s rebuild the wall!” So they began the good work. |
19When Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard about this, they mocked and despised us, and said, "What is this you're doing? Are you rebelling against the king?" | 19But when Sanballat, Tobiah, and Geshem the Arab heard of our plan, they scoffed contemptuously. “What are you doing? Are you rebelling against the king?” they asked. |
20I gave them this reply, "The God of heaven is the One who will grant us success. We, His servants, will start building, but you have no share, right, or historic claim in Jerusalem." | 20I replied, “The God of heaven will help us succeed. We, his servants, will start rebuilding this wall. But you have no share, legal right, or historic claim in Jerusalem.” |
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|