International Standard Version | Christian Standard Bible |
1After this, I saw four angels standing at the four corners of the earth. They were holding back the four winds of the earth so that no wind could blow on the land, on the sea, or on any tree. | 1After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, restraining the four winds of the earth so that no wind could blow on the earth or on the sea or on any tree. |
2I saw another angel coming from the east having the seal of the living God. He cried out in a loud voice to the four angels who had been permitted to harm the land and sea, | 2Then I saw another angel rising up from the east, who had the seal of the living God. He cried out in a loud voice to the four angels who were allowed to harm the earth and the sea: |
3"Don't harm the land, the sea, or the trees until we have marked the servants of our God with a seal on their foreheads." | 3"Don't harm the earth or the sea or the trees until we seal the servants of our God on their foreheads." |
4I heard the number of those who were sealed: 144,000. Those who were sealed were from every tribe of Israel: | 4And I heard the number of the sealed: 144,000 sealed from every tribe of the Israelites: |
512,000 from the tribe of Judah were sealed, 12,000 from the tribe of Reuben, 12,000 from the tribe of Gad, | 512,000 sealed from the tribe of Judah, 12,000 from the tribe of Reuben, 12,000 from the tribe of Gad, |
612,000 from the tribe of Asher, 12,000 from the tribe of Naphtali, 12,000 from the tribe of Manasseh, | 612,000 from the tribe of Asher, 12,000 from the tribe of Naphtali, 12,000 from the tribe of Manasseh, |
712,000 from the tribe of Simeon, 12,000 from the tribe of Levi, 12,000 from the tribe of Issachar, | 712,000 from the tribe of Simeon, 12,000 from the tribe of Levi, 12,000 from the tribe of Issachar, |
812,000 from the tribe of Zebulun, 12,000 from the tribe of Joseph, and 12,000 from the tribe of Benjamin were sealed. | 812,000 from the tribe of Zebulun, 12,000 from the tribe of Joseph, 12,000 sealed from the tribe of Benjamin. |
9After these things, I looked, and there was a crowd so large that no one was able to count it! They were from every nation, tribe, people, and language. They were standing in front of the throne and the lamb and were wearing white robes, with palm branches in their hands. | 9After this I looked, and there was a vast multitude from every nation, tribe, people, and language, which no one could number, standing before the throne and before the Lamb. They were clothed in white robes with palm branches in their hands. |
10They cried out in a loud voice, "Salvation belongs to our God, who sits on the throne, and to the lamb!" | 10And they cried out in a loud voice: Salvation belongs to our God, who is seated on the throne, and to the Lamb! |
11All the angels stood around the throne and around the elders and the four living creatures. They fell on their faces in front of the throne and worshipped God, | 11All the angels stood around the throne, and along with the elders and the four living creatures they fell facedown before the throne and worshiped God, |
12saying, "Amen! Praise, glory, wisdom, thanks, honor, power, and strength be to our God forever and ever! Amen!" | 12saying, Amen! Blessing and glory and wisdom and thanksgiving and honor and power and strength be to our God forever and ever. Amen. |
13"Who are these people wearing white robes," one of the elders asked me, "and where did they come from?" | 13Then one of the elders asked me, "Who are these people in white robes, and where did they come from?" |
14I told him, "Sir, you know." Then he told me, "These are the people who are coming out of the terrible suffering. They have washed their robes and made them white in the blood of the lamb. | 14I said to him, "Sir, you know." Then he told me: These are the ones coming out of the great tribulation. They washed their robes and made them white in the blood of the Lamb. |
15That is why: "They are in front of the throne of God and worship him night and day in his Temple. The one who sits on the throne will shelter them. | 15For this reason they are before the throne of God, and they serve him day and night in his temple. The one seated on the throne will shelter them: |
16They will never be hungry or thirsty again. Neither the sun nor its heat will ever beat down on them, | 16They will no longer hunger; they will no longer thirst; the sun will no longer strike them, nor will any scorching heat. |
17because the lamb in the center of the throne will be their shepherd. He will lead them to springs filled with the water of life, and God will wipe every tear from their eyes." | 17For the Lamb who is at the center of the throne will shepherd them; he will guide them to springs of the waters of life, and God will wipe away every tear from their eyes. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|