International Standard Version | King James Bible |
1At this point, Joseph could not control his emotions any longer, so he cried out to everyone who was standing nearby, "Everybody! Leave me!" As a result, none of his staff was anywhere near him when he revealed himself to his brothers. | 1Then Joseph could not refrain himself before all them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out from me. And there stood no man with him, while Joseph made himself known unto his brethren. |
2He cried so loudly that the Egyptians heard him, including Pharaoh's household. | 2And he wept aloud: and the Egyptians and the house of Pharaoh heard. |
3Joseph blurted out, "I'm Joseph! Is my father really alive?" But his brothers could not answer him, because they had become terrified to be in his presence. | 3And Joseph said unto his brethren, I am Joseph; doth my father yet live? And his brethren could not answer him; for they were troubled at his presence. |
4Joseph implored his brothers, "Please come close to me." So they did. "I'm your brother Joseph, whom you sold into slavery in Egypt!" he told them. | 4And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt. |
5"But don't be distressed or angry at yourselves because you sold me here, because God sent me ahead of you all in order to deliver us. | 5Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life. |
6That's because this famine has been going on for two years now in this region, and there are still five years left, during which there won't be any plowing or harvesting. | 6For these two years hath the famine been in the land: and yet there are five years, in the which there shall neither be earing nor harvest. |
7God sent me ahead of you to keep you alive on the earth, and to save you all in a magnificent way. | 7And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance. |
8As a result, it wasn't you who sent me here, but God himself! He established me as a father-figure to Pharaoh himself! I'm in charge of his entire palace and ruler over the entire land of Egypt. | 8So now it was not you that sent me hither, but God: and he hath made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and a ruler throughout all the land of Egypt. |
9So hurry up, go back to my father, and tell him that his son Joseph tells him, 'God has made me master of all of Egypt. Hurry up! Come live with me!' | 9Haste ye, and go up to my father, and say unto him, Thus saith thy son Joseph, God hath made me lord of all Egypt: come down unto me, tarry not: |
10You are to live in the land of Goshen, near where I am—you, your children, your grandchildren, your flocks, your herds, and everything that you own. | 10And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast: |
11I'll provide for you there, since there are still five years of famine left to go, and you, your households, and everything you own would have otherwise become impoverished. | 11And there will I nourish thee; for yet there are five years of famine; lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty. |
12"Look, now! All of you can see me! And my own brother Benjamin can tell that it's really me speaking to you! | 12And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you. |
13So go tell my father about all of my splendor in Egypt. Tell him about everything that you've seen. Be quick about it, and bring my father down here!" | 13And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and bring down my father hither. |
14Then he threw his arms around Benjamin and wept as they embraced. | 14And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck. |
15He kissed all of his brothers and wept with them, too, and then his brothers were able to talk with him. | 15Moreover he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him. |
16As soon as the news reached Pharaoh's palace that Joseph's brothers had arrived, Pharaoh and his servants were ecstatic. | 16And the fame thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants. |
17Pharaoh told Joseph, "Be sure to tell your brothers, 'Do this: load up your livestock, go back to the land of Canaan, | 17And Pharaoh said unto Joseph, Say unto thy brethren, This do ye; lade your beasts, and go, get you unto the land of Canaan; |
18get your father and your households, and come back to me. I'll give you the best of the land of Egypt and you can live off the abundance of the land.' | 18And take your father and your households, and come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land. |
19In addition," Pharaoh ordered, "Do this: take some transport wagons from the land of Egypt for your little ones to ride in, along with your wives, and bring your father and come! | 19Now thou art commanded, this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come. |
20Don't worry about your household goods, because the best of all the land of Egypt is yours." | 20Also regard not your stuff; for the good of all the land of Egypt is yours. |
21So Israel's sons did what they were asked to do, and Joseph provided wagons for them, as Pharaoh had commanded. He also gave them provisions for the journey. | 21And the children of Israel did so: and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way. |
22He gave each of them some changes of clothes, but he also gave Benjamin 300 pieces of silver and five changes of clothes. | 22To all of them he gave each man changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment. |
23He sent his father ten male donkeys loaded with the best of Egyptian goods and ten female donkeys loaded with grain, bread, and provisions for his father during the journey. | 23And to his father he sent after this manner; ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she asses laden with corn and bread and meat for his father by the way. |
24Then Joseph sent his brothers away, and they left for home. As they were leaving, Joseph admonished them, "Don't quarrel on the way back!" | 24So he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way. |
25So Joseph's brothers left Egypt and returned to the land of Canaan and to their father Jacob, | 25And they went up out of Egypt, and came into the land of Canaan unto Jacob their father, |
26where they informed their father, "Joseph is still alive! As a matter of fact, he's ruling the entire land of Egypt." But Jacob didn't believe them, because he had become cynical. | 26And told him, saying, Joseph is yet alive, and he is governor over all the land of Egypt. And Jacob's heart fainted, for he believed them not. |
27However, as soon as his sons had told him everything Joseph had said, and after he saw the wagons that Joseph had sent along to carry him, their father Jacob's spirit was encouraged. | 27And they told him all the words of Joseph, which he had said unto them: and when he saw the wagons which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived: |
28"It's enough," Israel replied. "My son Joseph is still alive. I'm going to go see him before I die!" | 28And Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|