Genesis 45:10
New International Version
You shall live in the region of Goshen and be near me—you, your children and grandchildren, your flocks and herds, and all you have.

New Living Translation
You can live in the region of Goshen, where you can be near me with all your children and grandchildren, your flocks and herds, and everything you own.

English Standard Version
You shall dwell in the land of Goshen, and you shall be near me, you and your children and your children’s children, and your flocks, your herds, and all that you have.

Berean Standard Bible
You shall settle in the land of Goshen and be near me—you and your children and grandchildren, your flocks and herds, and everything you own.

King James Bible
And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:

New King James Version
You shall dwell in the land of Goshen, and you shall be near to me, you and your children, your children’s children, your flocks and your herds, and all that you have.

New American Standard Bible
For you shall live in the land of Goshen, and you shall be near me, you and your children and your grandchildren, and your flocks and your herds and all that you have.

NASB 1995
“You shall live in the land of Goshen, and you shall be near me, you and your children and your children’s children and your flocks and your herds and all that you have.

NASB 1977
“And you shall live in the land of Goshen, and you shall be near me, you and your children and your children’s children and your flocks and your herds and all that you have.

Legacy Standard Bible
And you shall live in the land of Goshen, and you shall be near me, you and your children and your children’s children and your flocks and your herds and all that you have.

Amplified Bible
You shall live in the land of Goshen [the best pasture land of Egypt], and you shall be close to me—you and your children and your grandchildren, your flocks and your herds and all you have.

Christian Standard Bible
You can settle in the land of Goshen and be near me—you, your children, and your grandchildren, your flocks, your herds, and all you have.

Holman Christian Standard Bible
You can settle in the land of Goshen and be near me—you, your children, and grandchildren, your sheep, cattle, and all you have.

American Standard Version
and thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:

Contemporary English Version
You will live near me in the region of Goshen with your children and grandchildren, as well as with your sheep, goats, cattle, and everything else you own.

English Revised Version
and thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:

GOD'S WORD® Translation
Live in the land of Goshen, where you will be near me. Live there with your children and your grandchildren, as well as your flocks, your herds, and everything you have.

Good News Translation
You can live in the region of Goshen, where you can be near me--you, your children, your grandchildren, your sheep, your goats, your cattle, and everything else that you have.

International Standard Version
You are to live in the land of Goshen, near where I am—you, your children, your grandchildren, your flocks, your herds, and everything that you own.

Majority Standard Bible
You shall settle in the land of Goshen and be near me?you and your children and grandchildren, your flocks and herds, and everything you own.

NET Bible
You will live in the land of Goshen, and you will be near me--you, your children, your grandchildren, your flocks, your herds, and everything you have.

New Heart English Bible
You shall dwell in the land of Goshen, and you will be near to me, you, your children, and your children?s children, and your flocks, and your herds, and everything that you have.

Webster's Bible Translation
And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near to me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:

World English Bible
You shall dwell in the land of Goshen, and you will be near to me, you, your children, your children’s children, your flocks, your herds, and all that you have.
Literal Translations
Literal Standard Version
and you have dwelt in the land of Goshen, and been near to me, you and your sons, and your son’s sons, and your flock, and your herd, and all that you have,

Young's Literal Translation
and thou hast dwelt in the land of Goshen, and been near unto me, thou and thy sons, and thy son's sons, and thy flock, and thy herd, and all that thou hast,

Smith's Literal Translation
And thou didst dwell in the land of Goshen, and thou wert near to me, thou, and thy sons, and thy sons' sons, and thy sheep and thine oxen and all which is to thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And thou shalt dwell in the land of Gessen: and thou shalt be near me, thou and thy sons, and thy son's sons, thy sheep, and thy gerds, and all things that thou hast.

Catholic Public Domain Version
and you will live in the land of Goshen. And you will be next to me, you and your sons and the sons of your sons, your sheep and your herds, and all that you possess.

New American Bible
You can settle in the region of Goshen, where you will be near me—you and your children and children’s children, your flocks and herds, and everything that you own.

New Revised Standard Version
You shall settle in the land of Goshen, and you shall be near me, you and your children and your children’s children, as well as your flocks, your herds, and all that you have.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And you shall dwell in the land of Goshen, and you shall be near me, you and your children and your children's children and your flocks and your herds and all that you have;

Peshitta Holy Bible Translated
And settle in the land of Geshan, and be near to me, you and your children, and the children of your house, and your flocks, and your cattle and everything that you have.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast;

Brenton Septuagint Translation
And thou shalt dwell in the land of Gesem of Arabia; and thou shalt be near me, thou and thy sons, and thy sons' sons, thy sheep and thine oxen, and whatsoever things are thine.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Joseph Sends for His Father
9Now return quickly to my father and tell him, ‘This is what your son Joseph says: God has made me lord of all Egypt. Come down to me without delay. 10You shall settle in the land of Goshen and be near me— you and your children and grandchildren, your flocks and herds, and everything you own. 11And there I will provide for you, because there will be five more years of famine. Otherwise, you and your household and everything you own will come to destitution.’…

Cross References
Exodus 8:22
But on that day I will give special treatment to the land of Goshen, where My people live; no swarms of flies will be found there. In this way you will know that I, the LORD, am in the land.

Exodus 9:26
The only place where it did not hail was in the land of Goshen, where the Israelites lived.

Genesis 47:6
the land of Egypt is before you; settle your father and brothers in the best part of the land. They may dwell in the land of Goshen. And if you know of any talented men among them, put them in charge of my own livestock.”

Genesis 46:28-34
Now Jacob had sent Judah ahead of him to Joseph to get directions to Goshen. When Jacob’s family arrived in the land of Goshen, / Joseph prepared his chariot and went there to meet his father Israel. Joseph presented himself to him, embraced him, and wept profusely. / Then Israel said to Joseph, “Finally I can die, now that I have seen your face and know that you are still alive!” ...

Genesis 50:8
along with all of Joseph’s household, and his brothers, and his father’s household. Only their children and flocks and herds were left in Goshen.

Exodus 10:23
No one could see anyone else, and for three days no one left his place. Yet all the Israelites had light in their dwellings.

Exodus 12:31-32
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron by night and said, “Get up, leave my people, both you and the Israelites! Go, worship the LORD as you have requested. / Take your flocks and herds as well, just as you have said, and depart! And bless me also.”

Exodus 33:16
For how then can it be known that Your people and I have found favor in Your sight, unless You go with us? How else will we be distinguished from all the other people on the face of the earth?”

Deuteronomy 11:12
It is a land for which the LORD your God cares; the eyes of the LORD your God are always on it, from the beginning to the end of the year.

Psalm 105:23
Then Israel entered Egypt; Jacob dwelt in the land of Ham.

Isaiah 19:24-25
In that day Israel will join a three-party alliance with Egypt and Assyria—a blessing upon the earth. / The LORD of Hosts will bless them, saying, “Blessed be Egypt My people, Assyria My handiwork, and Israel My inheritance.”

Acts 7:14-15
Then Joseph sent for his father Jacob and all his relatives, seventy-five in all. / So Jacob went down to Egypt, where he and our fathers died.

Hebrews 11:9
By faith he dwelt in the promised land as a stranger in a foreign country. He lived in tents, as did Isaac and Jacob, who were heirs with him of the same promise.

Acts 7:11-13
Then famine and great suffering swept across Egypt and Canaan, and our fathers could not find food. / When Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers on their first visit. / On their second visit, Joseph revealed his identity to his brothers, and his family became known to Pharaoh.

Acts 7:9-10
Because the patriarchs were jealous of Joseph, they sold him as a slave into Egypt. But God was with him / and rescued him from all his troubles. He granted Joseph favor and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt, who appointed him ruler over Egypt and all his household.


Treasury of Scripture

And you shall dwell in the land of Goshen, and you shall be near to me, you, and your children, and your children's children, and your flocks, and your herds, and all that you have:

in the land.

Genesis 46:29,34
And Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while…

Genesis 47:1-6
Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My father and my brethren, and their flocks, and their herds, and all that they have, are come out of the land of Canaan; and, behold, they are in the land of Goshen…

Exodus 8:22
And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am the LORD in the midst of the earth.

Goshen.

be near.

John 14:2,3
In my Father's house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you…

John 17:24
Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.

Jump to Previous
Cattle Children Children's Dwell Dwelt Flock Flocks Goshen Grandchildren Herd Herds Live Region Sheep Son's
Jump to Next
Cattle Children Children's Dwell Dwelt Flock Flocks Goshen Grandchildren Herd Herds Live Region Sheep Son's
Genesis 45
1. Joseph makes himself known to his brothers.
5. He comforts them in God's providence.
9. He sends for his father.
16. Pharaoh confirms it.
21. Joseph furnishes then for their journey.
25. Jacob is revived with the news.














You shall settle
The Hebrew word for "settle" is "yashab," which means to dwell or inhabit. This word implies a sense of permanence and stability. In the context of Joseph's invitation, it signifies a new beginning for his family in a foreign land, yet under divine providence. The act of settling is not just physical but also spiritual, as it represents God's provision and the fulfillment of His promises to Abraham about his descendants.

in the land of Goshen
Goshen is a region in Egypt, known for its fertility and suitability for grazing livestock. Historically, Goshen is believed to be located in the eastern part of the Nile Delta. This area was ideal for Jacob's family, who were shepherds. Theologically, Goshen represents a place of refuge and blessing, where God's people are preserved during times of famine. It is a testament to God's foresight and care for His chosen people.

and be near me
Joseph's desire for his family to be near him reflects the restoration of familial bonds that had been broken. The Hebrew word "qarob" means close or near, not just in proximity but also in relationship. This phrase underscores the theme of reconciliation and unity, which is central to the narrative of Joseph and his brothers. It is a powerful reminder of God's ability to heal and restore relationships.

you and your children and grandchildren
This phrase emphasizes the generational blessing and continuity of God's covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. The inclusion of children and grandchildren highlights the importance of family and the transmission of faith and values across generations. It also signifies the growth and multiplication of God's people, in line with His promise to make them a great nation.

your flocks and herds
The mention of flocks and herds indicates the wealth and livelihood of Jacob's family. In ancient times, livestock was a primary measure of wealth and sustenance. This phrase assures Jacob's family that their economic needs will be met in Goshen. It also symbolizes God's provision and abundance, even in a foreign land.

and everything you own
This phrase encompasses all the possessions and resources of Jacob's family. It signifies a total relocation and commitment to the new life in Egypt. Theologically, it represents a step of faith and trust in God's plan, leaving behind the old and embracing the new. It is a call to rely on God's promises and His ability to provide for all needs.

(10) The land of Goshen.--This land, also called "the laud of Rameses" (Genesis 47:11), probably from the city "Raamses," which the Israelites were compelled to build there (Exodus 1:11), was situated on the eastern bank of the Nile, and apparently commencing a little to the north of Memphis extended to the Mediterranean, and to the borders of the Philistines' land (Exodus 13:17). In Psalm 78:12; Psalm 78:43, it is called the "field of Zoan," or Tanis. It probably was an unsettled district, but rich in pastures, and belonged in a very loose way to Egypt. In the LXX. it is called "Gesem of Arabia," to which country both Herodotus and Strabo reckoned all the district on the east of the Nile towards the Isthmus of Suez as belonging. And here the Israelites were constantly joined by large numbers of Semitic immigrants, who were enrolled in their "tafs," and swelled the rapidly increasing number of their dependants. For, as we have seen before, not merely the lineal descendants of Abraham were circumcised, but all his household and his slaves; and being thus admitted into the covenant became members of the Jewish church and nation (Genesis 17:23). . . .

Parallel Commentaries ...


Hebrew
You shall settle
וְיָשַׁבְתָּ֣ (wə·yā·šaḇ·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

in the land
בְאֶֽרֶץ־ (ḇə·’e·reṣ-)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of Goshen
גֹּ֗שֶׁן (gō·šen)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 1657: Goshen -- a district in Egypt, also a city in southern Judah

and be
וְהָיִ֤יתָ (wə·hā·yî·ṯā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

near me—
קָרוֹב֙ (qā·rō·wḇ)
Adjective - masculine singular
Strong's 7138: Near

you
אַתָּ֕ה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

and your children
וּבָנֶ֖יךָ (ū·ḇā·ne·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 1121: A son

and grandchildren,
וּבְנֵ֣י (ū·ḇə·nê)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

your flocks
וְצֹאנְךָ֥ (wə·ṣō·nə·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock

and herds,
וּבְקָרְךָ֖ (ū·ḇə·qā·rə·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 1241: Beef cattle, ox, a herd

and everything you own.
וְכָל־ (wə·ḵāl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every


Links
Genesis 45:10 NIV
Genesis 45:10 NLT
Genesis 45:10 ESV
Genesis 45:10 NASB
Genesis 45:10 KJV

Genesis 45:10 BibleApps.com
Genesis 45:10 Biblia Paralela
Genesis 45:10 Chinese Bible
Genesis 45:10 French Bible
Genesis 45:10 Catholic Bible

OT Law: Genesis 45:10 You shall dwell in the land (Gen. Ge Gn)
Genesis 45:9
Top of Page
Top of Page