International Standard Version | New American Standard Bible 1995 |
1Why doesn't the Almighty reserve time for judgment? and why don't those who know him perceive his days? | 1"Why are times not stored up by the Almighty, And why do those who know Him not see His days? |
2They move boundary stones, steal flocks, and pasture them. | 2"Some remove the landmarks; They seize and devour flocks. |
3They drive away the orphan's donkey; they take the ox of the widow as security for a loan; | 3"They drive away the donkeys of the orphans; They take the widow's ox for a pledge. |
4They push the needy off the road, and force the poor of the land into hiding. | 4"They push the needy aside from the road; The poor of the land are made to hide themselves altogether. |
5"Look! Like wild donkeys in the wilderness, they work diligently as they seek wild game in the desert, food for them and their young ones. | 5"Behold, as wild donkeys in the wilderness They go forth seeking food in their activity, As bread for their children in the desert. |
6They reap fodder in the field and glean in the vineyard of the wicked. | 6"They harvest their fodder in the field And glean the vineyard of the wicked. |
7They spend the night naked, without clothing, with no covering against the cold. | 7"They spend the night naked, without clothing, And have no covering against the cold. |
8They are wet from mountain rains; without shelter, they cling to a rock. | 8"They are wet with the mountain rains And hug the rock for want of a shelter. |
9"The fatherless are torn from the breast; the poor are taken away as security for a loan. | 9"Others snatch the orphan from the breast, And against the poor they take a pledge. |
10They wander around naked, without clothes; hungry, though they carry sheaves of grain. | 10"They cause the poor to go about naked without clothing, And they take away the sheaves from the hungry. |
11They press oil between the olive groves owned by the wicked; they suffer from thirst, even while treading the winepress. | 11"Within the walls they produce oil; They tread wine presses but thirst. |
12From the city, dying men groan aloud, and the wounded cries out for help, but God charges no one with wrong. | 12"From the city men groan, And the souls of the wounded cry out; Yet God does not pay attention to folly. |
13"Then there are those who rebel against the light; they are not acquainted with its ways; and they don't stay on its course. | 13"Others have been with those who rebel against the light; They do not want to know its ways Nor abide in its paths. |
14The murderer rises at dawn to kill the poor and needy; at night, he is like a thief. | 14"The murderer arises at dawn; He kills the poor and the needy, And at night he is as a thief. |
15The adulterer watches for twilight, saying, 'No eye is watching me' while he veils his face. | 15"The eye of the adulterer waits for the twilight, Saying, 'No eye will see me.' And he disguises his face. |
16They break into houses in the dark; during the day they remained sealed in. They don't know daylight. | 16"In the dark they dig into houses, They shut themselves up by day; They do not know the light. |
17As a group, deep darkness is their morning time; fear that lives in darkness is their friend." | 17"For the morning is the same to him as thick darkness, For he is familiar with the terrors of thick darkness. |
18"They remain only a short time on the water's surface; their inheritance will be cursed in the land; no one will work in their vineyards. | 18"They are insignificant on the surface of the water; Their portion is cursed on the earth. They do not turn toward the vineyards. |
19As drought and heat evaporate melting snow, that's what Sheol does with sinners. | 19"Drought and heat consume the snow waters, So does Sheol those who have sinned. |
20The womb will forget them. Maggots will find them to be a delicacy! They won't be remembered anymore, their iniquity will be cut to pieces like firewood. | 20"A mother will forget him; The worm feeds sweetly till he is no longer remembered. And wickedness will be broken like a tree. |
21"They prey on the barren woman, and do no favors for widows. | 21"He wrongs the barren woman And does no good for the widow. |
22God prolongs the life of the strong by his power, but they get up in the morning without purpose in life. | 22"But He drags off the valiant by His power; He rises, but no one has assurance of life. |
23He gives them security and financial support, but he watches everything they do. | 23"He provides them with security, and they are supported; And His eyes are on their ways. |
24They're exalted momentarily, but then they are gone; they are humbled, just like all the others. They are cut down like heads of corn. | 24"They are exalted a little while, then they are gone; Moreover, they are brought low and like everything gathered up; Even like the heads of grain they are cut off. |
25If this weren't so, who can prove that I'm a liar by showing that there's nothing to what I'm saying?" | 25"Now if it is not so, who can prove me a liar, And make my speech worthless?" |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|