Verse (Click for Chapter) New International Version There are those who move boundary stones; they pasture flocks they have stolen. New Living Translation Evil people steal land by moving the boundary markers. They steal livestock and put them in their own pastures. English Standard Version Some move landmarks; they seize flocks and pasture them. Berean Standard Bible Men move boundary stones; they pasture stolen flocks. King James Bible Some remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed thereof. New King James Version “Some remove landmarks; They seize flocks violently and feed on them; New American Standard Bible “People remove landmarks; They seize and devour flocks. NASB 1995 “Some remove the landmarks; They seize and devour flocks. NASB 1977 “Some remove the landmarks; They seize and devour flocks. Legacy Standard Bible Some move the boundaries; They seize and devour flocks. Amplified Bible “Some remove the landmarks; They [violently] seize and pasture flocks [appropriating land and flocks openly]. Christian Standard Bible The wicked displace boundary markers. They steal a flock and provide pasture for it. Holman Christian Standard Bible The wicked displace boundary markers. They steal a flock and provide pasture for it. American Standard Version There are that remove the landmarks; They violently take away flocks, and feed them. Contemporary English Version Sinners remove boundary markers and take care of sheep they have stolen. English Revised Version There are that remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed them. GOD'S WORD® Translation "[People] move boundary markers. They steal flocks and tend them as shepherds. Good News Translation People move property lines to get more land; they steal sheep and put them with their own flocks. International Standard Version They move boundary stones, steal flocks, and pasture them. Majority Standard Bible Men move boundary stones; they pasture stolen flocks. NET Bible Men move boundary stones; they seize the flock and pasture them. New Heart English Bible There are people who remove the landmarks. They violently take away flocks, and feed them. Webster's Bible Translation Some remove the landmarks: they violently take away flocks, and their feed. World English Bible There are people who remove the landmarks. They violently take away flocks, and feed them. Literal Translations Literal Standard VersionThey reach the borders, "" They have taken a drove away violently, "" Indeed, they do evil. Young's Literal Translation The borders they reach, A drove they have taken violently away, Yea, they do evil. Smith's Literal Translation They will remove the bound; they will strip off the flock, and they will feed. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSome have removed landmarks, have taken away flocks by force, and fed them. Catholic Public Domain Version Some have crossed the boundaries, plundered the flocks, and given them pasture. New American Bible People remove landmarks; they steal herds and pasture them. New Revised Standard Version The wicked remove landmarks; they seize flocks and pasture them. Translations from Aramaic Lamsa BibleThe wicked remove the landmarks; they violently take away a flock. Peshitta Holy Bible Translated And the border they have removed and the flock they have taken OT Translations JPS Tanakh 1917There are that remove the landmarks; They violently take away flocks, and feed them. Brenton Septuagint Translation while the ungodly have passed over the bound, carrying off the flock with the shepherd? Additional Translations ... Audio Bible Context Job: Judgment for the Wicked1“Why does the Almighty not reserve times for judgment? Why may those who know Him never see His days? 2Men move boundary stones; they pasture stolen flocks. 3They drive away the donkey of the fatherless and take the widow’s ox in pledge.… Cross References Deuteronomy 19:14 You must not move your neighbor’s boundary marker, which was set up by your ancestors to mark the inheritance you shall receive in the land that the LORD your God is giving you to possess. Proverbs 22:28 Do not move an ancient boundary stone which your fathers have placed. Hosea 5:10 The princes of Judah are like those who move boundary stones; I will pour out My fury upon them like water. Micah 2:1-2 Woe to those who devise iniquity and plot evil on their beds! At morning’s light they accomplish it because the power is in their hands. / They covet fields and seize them; they take away houses. They deprive a man of his home, a fellow man of his inheritance. Isaiah 5:8 Woe to you who add house to house and join field to field until no place is left and you live alone in the land. Proverbs 23:10-11 Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless, / for their Redeemer is strong; He will take up their case against you. Deuteronomy 27:17 ‘Cursed is he who moves his neighbor’s boundary stone.’ And let all the people say, ‘Amen!’ Jeremiah 22:13 “Woe to him who builds his palace by unrighteousness, and his upper rooms without justice, who makes his countrymen serve without pay, and fails to pay their wages, Amos 8:4-6 Hear this, you who trample the needy, who do away with the poor of the land, / asking, “When will the New Moon be over, that we may sell grain? When will the Sabbath end, that we may market wheat? Let us reduce the ephah and increase the shekel; let us cheat with dishonest scales. / Let us buy the poor with silver and the needy for a pair of sandals, selling even the chaff with the wheat!” Isaiah 10:1-2 Woe to those who enact unjust statutes and issue oppressive decrees, / to deprive the poor of fair treatment and withhold justice from the oppressed of My people, to make widows their prey and orphans their plunder. Matthew 23:14 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You shut the kingdom of heaven in men’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let in those who wish to enter. James 5:4 Look, the wages you withheld from the workmen who mowed your fields are crying out against you. The cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of Hosts. Luke 20:47 They defraud widows of their houses, and for a show make lengthy prayers. These men will receive greater condemnation.” Mark 12:40 They defraud widows of their houses, and for a show make lengthy prayers. These men will receive greater condemnation.” Matthew 21:38-41 But when the tenants saw the son, they said to one another, ‘This is the heir. Come, let us kill him and take his inheritance.’ / So they seized him and threw him out of the vineyard and killed him. / Therefore, when the owner of the vineyard returns, what will he do to those tenants?” ... Treasury of Scripture Some remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed thereof. landmarks Deuteronomy 19:14 Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it. Deuteronomy 27:17 Cursed be he that removeth his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen. Proverbs 22:28 Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set. violently Job 1:15,17 And the Sabeans fell upon them, and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and I only am escaped alone to tell thee… Job 5:5 Whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber swalloweth up their substance. feed thereof. Jump to Previous Borders Boundary Changed Devour Drove Evil Feed Flocks Keepers Move Pasture Reach Remove Seize Stolen Stones Thereof Together ViolentlyJump to Next Borders Boundary Changed Devour Drove Evil Feed Flocks Keepers Move Pasture Reach Remove Seize Stolen Stones Thereof Together ViolentlyJob 24 1. Wickedness often goes unpunished17. There is a secret judgment for the wicked Men move boundary stones; In ancient times, boundary stones were used to demarcate property lines and were considered sacred and inviolable. Moving them was a serious offense, as it was essentially an act of theft and deceit. This practice is condemned in the Law of Moses (Deuteronomy 19:14; 27:17), highlighting the importance of respecting property rights and maintaining justice. The act of moving boundary stones symbolizes a broader disregard for God's laws and the social order He established. It reflects a deeper moral corruption and a willingness to exploit others for personal gain. they pasture stolen flocks. Persons / Places / Events 1. JobThe central figure in the Book of Job, a man of great faith and patience who endures immense suffering and questions the justice of God. 2. Men Refers to those who commit acts of injustice, specifically those who move boundary stones and steal flocks, symbolizing deceit and theft. 3. Boundary Stones Physical markers used in ancient times to delineate property lines, representing the integrity of property rights and justice. 4. Stolen Flocks Represents the act of theft and exploitation, highlighting the moral decay and injustice present in society. 5. Land of Uz The setting of the Book of Job, a region whose exact location is uncertain but is traditionally associated with the area east of Israel. Teaching Points Respect for Property and JusticeThe act of moving boundary stones is a metaphor for violating justice and property rights. Christians are called to uphold integrity and fairness in all dealings. Awareness of Injustice Job's observation of societal wrongs challenges believers to be aware of and address injustices in their communities. Moral Decay and Accountability The passage highlights the moral decay in society. Believers should hold themselves and others accountable to God's standards. Trust in God's Justice Despite the prevalence of injustice, Christians are encouraged to trust in God's ultimate justice and righteousness. Role of the Community The community has a role in maintaining justice and protecting the vulnerable from exploitation and theft.(2) Some remove the landmarks.--Now follows a description of the wrong-doings of various classes of men. The removal of landmarks was expressly provided against by the Mosaic Law (Deuteronomy 19:14; Deuteronomy 27:17). And feed thereof.--Rather, probably, feed them: i.e., pasture them, the more easy to do when the landmarks are so removed. Verse 2. - Some remove the landmarks. (On this form of wickedness, see Deuteronomy 19:14; Deuteronomy 27:17; Proverbs 22:28; Proverbs 23:10; Hosea 5:10.) Where neighbouring properties are not divided by fences of any kind, as in the East generally, the only way of distinguishing between one man's land and another's is by termini, or "landmarks," which are generally low stone metes or bourns, placed at intervals on the boundary-line. An easy form of robbery was to displace these bourns, putting them further back on one's neighbour's land. They violently take away flocks. Others openly drive off their neighbours' flocks from their pastures, mix them with their own flocks, and say that they are theirs (comp. Job 1:15-17). And feed thereof; rather, and feed them (as in the margin); i.e. pasture them.Parallel Commentaries ... Hebrew Men moveיַשִּׂ֑יגוּ (yaś·śî·ḡū) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural Strong's 5381: To reach, overtake boundary stones; גְּבֻל֥וֹת (gə·ḇu·lō·wṯ) Noun - feminine plural Strong's 1367: A boundary, region they pasture וַיִּרְעֽוּ׃ (way·yir·‘ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with stolen גָּ֝זְל֗וּ (gā·zə·lū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 1497: To pluck off, to flay, strip, rob flocks. עֵ֥דֶר (‘ê·ḏer) Noun - masculine singular Strong's 5739: An arrangement, muster Links Job 24:2 NIVJob 24:2 NLT Job 24:2 ESV Job 24:2 NASB Job 24:2 KJV Job 24:2 BibleApps.com Job 24:2 Biblia Paralela Job 24:2 Chinese Bible Job 24:2 French Bible Job 24:2 Catholic Bible OT Poetry: Job 24:2 There are people who remove the landmarks (Jb) |