King James Bible | Christian Standard Bible |
1Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints? | 1If any of you has a dispute against another, how dare you take it to court before the unrighteous, and not before the saints? |
2Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters? | 2Or don't you know that the saints will judge the world? And if the world is judged by you, are you unworthy to judge the trivial cases? |
3Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life? | 3Don't you know that we will judge angels--how much more matters of this life? |
4If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church. | 4So if you have such matters, do you appoint as your judges those who have no standing in the church? |
5I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren? | 5I say this to your shame! Can it be that there is not one wise person among you who is able to arbitrate between fellow believers? |
6But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers. | 6Instead, brother goes to court against brother, and that before unbelievers! |
7Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded? | 7As it is, to have legal disputes against one another is already a defeat for you. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated? |
8Nay, ye do wrong, and defraud, and that your brethren. | 8Instead, you yourselves do wrong and cheat--and you do this to brothers and sisters! |
9Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind, | 9Don't you know that the unrighteous will not inherit God's kingdom? Do not be deceived: No sexually immoral people, idolaters, adulterers, or males who have sex with males, |
10Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God. | 10no thieves, greedy people, drunkards, verbally abusive people, or swindlers will inherit God's kingdom. |
11And such were some of you: but ye are washed, but ye are sanctified, but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God. | 11And some of you used to be like this. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God. |
12All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any. | 12"Everything is permissible for me," but not everything is beneficial. "Everything is permissible for me," but I will not be mastered by anything. |
13Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body. | 13"Food is for the stomach and the stomach for food," and God will do away with both of them. However, the body is not for sexual immorality but for the Lord, and the Lord for the body. |
14And God hath both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power. | 14God raised up the Lord and will also raise us up by his power. |
15Know ye not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot? God forbid. | 15Don't you know that your bodies are a part of Christ's body? So should I take a part of Christ's body and make it part of a prostitute? Absolutely not! |
16What? know ye not that he which is joined to an harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh. | 16Don't you know that anyone joined to a prostitute is one body with her? For Scripture says, The two will become one flesh. |
17But he that is joined unto the Lord is one spirit. | 17But anyone joined to the Lord is one spirit with him. |
18Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body. | 18Flee sexual immorality! Every other sin a person commits is outside the body, but the person who is sexually immoral sins against his own body. |
19What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own? | 19Don't you know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have from God? You are not your own, |
20For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's. | 20for you were bought at a price. So glorify God with your body. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|