King James Bible | Christian Standard Bible |
1There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band, | 1There was a man in Caesarea named Cornelius, a centurion of what was called the Italian Regiment. |
2A devout man, and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God alway. | 2He was a devout man and feared God along with his whole household. He did many charitable deeds for the Jewish people and always prayed to God. |
3He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius. | 3About three in the afternoon he distinctly saw in a vision an angel of God who came in and said to him, "Cornelius." |
4And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God. | 4Staring at him in awe, he said, "What is it, Lord?" The angel told him, "Your prayers and your acts of charity have ascended as a memorial offering before God. |
5And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: | 5Now send men to Joppa and call for Simon, who is also named Peter. |
6He lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side: he shall tell thee what thou oughtest to do. | 6He is lodging with Simon, a tanner, whose house is by the sea." |
7And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually; | 7When the angel who spoke to him had gone, he called two of his household servants and a devout soldier, who was one of those who attended him. |
8And when he had declared all these things unto them, he sent them to Joppa. | 8After explaining everything to them, he sent them to Joppa. |
9On the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour: | 9The next day, as they were traveling and nearing the city, Peter went up to pray on the roof about noon. |
10And he became very hungry, and would have eaten: but while they made ready, he fell into a trance, | 10He became hungry and wanted to eat, but while they were preparing something, he fell into a trance. |
11And saw heaven opened, and a certain vessel descending unto him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth: | 11He saw heaven opened and an object that resembled a large sheet coming down, being lowered by its four corners to the earth. |
12Wherein were all manner of fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air. | 12In it were all the four-footed animals and reptiles of the earth, and the birds of the sky. |
13And there came a voice to him, Rise, Peter; kill, and eat. | 13A voice said to him, "Get up, Peter; kill and eat." |
14But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean. | 14"No, Lord!" Peter said. "For I have never eaten anything impure and ritually unclean." |
15And the voice spake unto him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou common. | 15Again, a second time, the voice said to him, "What God has made clean, do not call impure." |
16This was done thrice: and the vessel was received up again into heaven. | 16This happened three times, and suddenly the object was taken up into heaven. |
17Now while Peter doubted in himself what this vision which he had seen should mean, behold, the men which were sent from Cornelius had made inquiry for Simon's house, and stood before the gate, | 17While Peter was deeply perplexed about what the vision he had seen might mean, right away the men who had been sent by Cornelius, having asked directions to Simon's house, stood at the gate. |
18And called, and asked whether Simon, which was surnamed Peter, were lodged there. | 18They called out, asking if Simon, who was also named Peter, was lodging there. |
19While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee. | 19While Peter was thinking about the vision, the Spirit told him, "Three men are here looking for you. |
20Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them. | 20Get up, go downstairs, and go with them with no doubts at all, because I have sent them." |
21Then Peter went down to the men which were sent unto him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come? | 21Then Peter went down to the men and said, "Here I am, the one you're looking for. What is the reason you're here?" |
22And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by an holy angel to send for thee into his house, and to hear words of thee. | 22They said, "Cornelius, a centurion, an upright and God-fearing man, who has a good reputation with the whole Jewish nation, was divinely directed by a holy angel to call you to his house and to hear a message from you." |
23Then called he them in, and lodged them. And on the morrow Peter went away with them, and certain brethren from Joppa accompanied him. | 23Peter then invited them in and gave them lodging. The next day he got up and set out with them, and some of the brothers from Joppa went with him. |
24And the morrow after they entered into Caesarea. And Cornelius waited for them, and had called together his kinsmen and near friends. | 24The following day he entered Caesarea. Now Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends. |
25And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him. | 25When Peter entered, Cornelius met him, fell at his feet, and worshiped him. |
26But Peter took him up, saying, Stand up; I myself also am a man. | 26But Peter lifted him up and said, "Stand up. I myself am also a man." |
27And as he talked with him, he went in, and found many that were come together. | 27While talking with him, he went in and found a large gathering of people. |
28And he said unto them, Ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company, or come unto one of another nation; but God hath shewed me that I should not call any man common or unclean. | 28Peter said to them, "You know it's forbidden for a Jewish man to associate with or visit a foreigner, but God has shown me that I must not call any person impure or unclean. |
29Therefore came I unto you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me? | 29That's why I came without any objection when I was sent for. So may I ask why you sent for me?" |
30And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house, and, behold, a man stood before me in bright clothing, | 30Cornelius replied, "Four days ago at this hour, at three in the afternoon, I was praying in my house. Just then a man in dazzling clothing stood before me |
31And said, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of God. | 31and said, 'Cornelius, your prayer has been heard, and your acts of charity have been remembered in God's sight. |
32Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of one Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee. | 32Therefore send someone to Joppa and invite Simon here, who is also named Peter. He is lodging in Simon the tanner's house by the sea.' |
33Immediately therefore I sent to thee; and thou hast well done that thou art come. Now therefore are we all here present before God, to hear all things that are commanded thee of God. | 33So I immediately sent for you, and it was good of you to come. So now we are all in the presence of God to hear everything you have been commanded by the Lord." |
34Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons: | 34Peter began to speak: "Now I truly understand that God doesn't show favoritism, |
35But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him. | 35but in every nation the person who fears him and does what is right is acceptable to him. |
36The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:) | 36He sent the message to the Israelites, proclaiming the good news of peace through Jesus Christ--he is Lord of all. |
37That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached; | 37You know the events that took place throughout all Judea, beginning from Galilee after the baptism that John preached: |
38How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him. | 38how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power, and how he went about doing good and healing all who were under the tyranny of the devil, because God was with him. |
39And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree: | 39We ourselves are witnesses of everything he did in both the Judean country and in Jerusalem, and yet they killed him by hanging him on a tree. |
40Him God raised up the third day, and shewed him openly; | 40God raised up this man on the third day and caused him to be seen, |
41Not to all the people, but unto witnesses chosen before of God, even to us, who did eat and drink with him after he rose from the dead. | 41not by all the people, but by us whom God appointed as witnesses, who ate and drank with him after he rose from the dead. |
42And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead. | 42He commanded us to preach to the people and to testify that he is the one appointed by God to be the judge of the living and the dead. |
43To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins. | 43All the prophets testify about him that through his name everyone who believes in him receives forgiveness of sins." |
44While Peter yet spake these words, the Holy Ghost fell on all them which heard the word. | 44While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit came down on all those who heard the message. |
45And they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost. | 45The circumcised believers who had come with Peter were amazed because the gift of the Holy Spirit had been poured out even on the Gentiles. |
46For they heard them speak with tongues, and magnify God. Then answered Peter, | 46For they heard them speaking in other tongues and declaring the greatness of God. Then Peter responded, |
47Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we? | 47"Can anyone withhold water and prevent these people from being baptized, who have received the Holy Spirit just as we have?" |
48And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then prayed they him to tarry certain days. | 48He commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay for a few days. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|