King James Bible | English Standard Version |
1Let brotherly love continue. | 1Let brotherly love continue. |
2Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares. | 2Do not neglect to show hospitality to strangers, for thereby some have entertained angels unawares. |
3Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body. | 3Remember those who are in prison, as though in prison with them, and those who are mistreated, since you also are in the body. |
4Marriage is honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge. | 4Let marriage be held in honor among all, and let the marriage bed be undefiled, for God will judge the sexually immoral and adulterous. |
5Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee. | 5Keep your life free from love of money, and be content with what you have, for he has said, “I will never leave you nor forsake you.” |
6So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me. | 6So we can confidently say, “The Lord is my helper; I will not fear; what can man do to me?” |
7Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation. | 7Remember your leaders, those who spoke to you the word of God. Consider the outcome of their way of life, and imitate their faith. |
8Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever. | 8Jesus Christ is the same yesterday and today and forever. |
9Be not carried about with divers and strange doctrines. For it is a good thing that the heart be established with grace; not with meats, which have not profited them that have been occupied therein. | 9Do not be led away by diverse and strange teachings, for it is good for the heart to be strengthened by grace, not by foods, which have not benefited those devoted to them. |
10We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle. | 10We have an altar from which those who serve the tent have no right to eat. |
11For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp. | 11For the bodies of those animals whose blood is brought into the holy places by the high priest as a sacrifice for sin are burned outside the camp. |
12Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate. | 12So Jesus also suffered outside the gate in order to sanctify the people through his own blood. |
13Let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach. | 13Therefore let us go to him outside the camp and bear the reproach he endured. |
14For here have we no continuing city, but we seek one to come. | 14For here we have no lasting city, but we seek the city that is to come. |
15By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name. | 15Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that acknowledge his name. |
16But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased. | 16Do not neglect to do good and to share what you have, for such sacrifices are pleasing to God. |
17Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that is unprofitable for you. | 17Obey your leaders and submit to them, for they are keeping watch over your souls, as those who will have to give an account. Let them do this with joy and not with groaning, for that would be of no advantage to you. |
18Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly. | 18Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience, desiring to act honorably in all things. |
19But I beseech you the rather to do this, that I may be restored to you the sooner. | 19I urge you the more earnestly to do this in order that I may be restored to you the sooner. |
20Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant, | 20Now may the God of peace who brought again from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant, |
21Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen. | 21equip you with everything good that you may do his will, working in us that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen. |
22And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words. | 22I appeal to you, brothers, bear with my word of exhortation, for I have written to you briefly. |
23Know ye that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you. | 23You should know that our brother Timothy has been released, with whom I shall see you if he comes soon. |
24Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you. | 24Greet all your leaders and all the saints. Those who come from Italy send you greetings. |
25Grace be with you all. Amen. | 25Grace be with all of you. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|