King James Bible | English Standard Version |
1I am the true vine, and my Father is the husbandman. | 1“I am the true vine, and my Father is the vinedresser. |
2Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every branch that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit. | 2Every branch in me that does not bear fruit he takes away, and every branch that does bear fruit he prunes, that it may bear more fruit. |
3Now ye are clean through the word which I have spoken unto you. | 3Already you are clean because of the word that I have spoken to you. |
4Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me. | 4Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit by itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in me. |
5I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing. | 5I am the vine; you are the branches. Whoever abides in me and I in him, he it is that bears much fruit, for apart from me you can do nothing. |
6If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned. | 6If anyone does not abide in me he is thrown away like a branch and withers; and the branches are gathered, thrown into the fire, and burned. |
7If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you. | 7If you abide in me, and my words abide in you, ask whatever you wish, and it will be done for you. |
8Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples. | 8By this my Father is glorified, that you bear much fruit and so prove to be my disciples. |
9As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love. | 9As the Father has loved me, so have I loved you. Abide in my love. |
10If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love. | 10If you keep my commandments, you will abide in my love, just as I have kept my Father’s commandments and abide in his love. |
11These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full. | 11These things I have spoken to you, that my joy may be in you, and that your joy may be full. |
12This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you. | 12“This is my commandment, that you love one another as I have loved you. |
13Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends. | 13Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends. |
14Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you. | 14You are my friends if you do what I command you. |
15Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you. | 15No longer do I call you servants, for the servant does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all that I have heard from my Father I have made known to you. |
16Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you. | 16You did not choose me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit and that your fruit should abide, so that whatever you ask the Father in my name, he may give it to you. |
17These things I command you, that ye love one another. | 17These things I command you, so that you will love one another. |
18If the world hate you, ye know that it hated me before it hated you. | 18“If the world hates you, know that it has hated me before it hated you. |
19If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you. | 19If you were of the world, the world would love you as its own; but because you are not of the world, but I chose you out of the world, therefore the world hates you. |
20Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also. | 20Remember the word that I said to you: ‘A servant is not greater than his master.’ If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will also keep yours. |
21But all these things will they do unto you for my name's sake, because they know not him that sent me. | 21But all these things they will do to you on account of my name, because they do not know him who sent me. |
22If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no cloke for their sin. | 22If I had not come and spoken to them, they would not have been guilty of sin, but now they have no excuse for their sin. |
23He that hateth me hateth my Father also. | 23Whoever hates me hates my Father also. |
24If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father. | 24If I had not done among them the works that no one else did, they would not be guilty of sin, but now they have seen and hated both me and my Father. |
25But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause. | 25But the word that is written in their Law must be fulfilled: ‘They hated me without a cause.’ |
26But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me: | 26“But when the Helper comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will bear witness about me. |
27And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning. | 27And you also will bear witness, because you have been with me from the beginning. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|