King James Bible | King James Bible |
1After this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem. | 1After this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem. |
2Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches. | 2Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches. |
3In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water. | 3In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water. |
4For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had. | 4For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had. |
5And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years. | 5And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years. |
6When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole? | 6When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole? |
7The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me. | 7The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me. |
8Jesus saith unto him, Rise, take up thy bed, and walk. | 8Jesus saith unto him, Rise, take up thy bed, and walk. |
9And immediately the man was made whole, and took up his bed, and walked: and on the same day was the sabbath. | 9And immediately the man was made whole, and took up his bed, and walked: and on the same day was the sabbath. |
10The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed. | 10The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed. |
11He answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk. | 11He answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk. |
12Then asked they him, What man is that which said unto thee, Take up thy bed, and walk? | 12Then asked they him, What man is that which said unto thee, Take up thy bed, and walk? |
13And he that was healed wist not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place. | 13And he that was healed wist not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place. |
14Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing come unto thee. | 14Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing come unto thee. |
15The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole. | 15The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole. |
16And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day. | 16And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day. |
17But Jesus answered them, My Father worketh hitherto, and I work. | 17But Jesus answered them, My Father worketh hitherto, and I work. |
18Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God. | 18Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God. |
19Then answered Jesus and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise. | 19Then answered Jesus and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise. |
20For the Father loveth the Son, and sheweth him all things that himself doeth: and he will shew him greater works than these, that ye may marvel. | 20For the Father loveth the Son, and sheweth him all things that himself doeth: and he will shew him greater works than these, that ye may marvel. |
21For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth them; even so the Son quickeneth whom he will. | 21For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth them; even so the Son quickeneth whom he will. |
22For the Father judgeth no man, but hath committed all judgment unto the Son: | 22For the Father judgeth no man, but hath committed all judgment unto the Son: |
23That all men should honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which hath sent him. | 23That all men should honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which hath sent him. |
24Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life. | 24Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life. |
25Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live. | 25Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live. |
26For as the Father hath life in himself; so hath he given to the Son to have life in himself; | 26For as the Father hath life in himself; so hath he given to the Son to have life in himself; |
27And hath given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man. | 27And hath given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man. |
28Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice, | 28Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice, |
29And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation. | 29And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation. |
30I can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which hath sent me. | 30I can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which hath sent me. |
31If I bear witness of myself, my witness is not true. | 31If I bear witness of myself, my witness is not true. |
32There is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true. | 32There is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true. |
33Ye sent unto John, and he bare witness unto the truth. | 33Ye sent unto John, and he bare witness unto the truth. |
34But I receive not testimony from man: but these things I say, that ye might be saved. | 34But I receive not testimony from man: but these things I say, that ye might be saved. |
35He was a burning and a shining light: and ye were willing for a season to rejoice in his light. | 35He was a burning and a shining light: and ye were willing for a season to rejoice in his light. |
36But I have greater witness than that of John: for the works which the Father hath given me to finish, the same works that I do, bear witness of me, that the Father hath sent me. | 36But I have greater witness than that of John: for the works which the Father hath given me to finish, the same works that I do, bear witness of me, that the Father hath sent me. |
37And the Father himself, which hath sent me, hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his shape. | 37And the Father himself, which hath sent me, hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his shape. |
38And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not. | 38And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not. |
39Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me. | 39Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me. |
40And ye will not come to me, that ye might have life. | 40And ye will not come to me, that ye might have life. |
41I receive not honour from men. | 41I receive not honour from men. |
42But I know you, that ye have not the love of God in you. | 42But I know you, that ye have not the love of God in you. |
43I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive. | 43I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive. |
44How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from God only? | 44How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from God only? |
45Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust. | 45Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust. |
46For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me. | 46For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me. |
47But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words? | 47But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words? |
|