John 5:46
New International Version
If you believed Moses, you would believe me, for he wrote about me.

New Living Translation
If you really believed Moses, you would believe me, because he wrote about me.

English Standard Version
For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote of me.

Berean Standard Bible
If you had believed Moses, you would believe Me, because he wrote about Me.

Berean Literal Bible
For if you were believing Moses, you would have believed Me; for he wrote concerning Me.

King James Bible
For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me.

New King James Version
For if you believed Moses, you would believe Me; for he wrote about Me.

New American Standard Bible
For if you believed Moses, you would believe Me; for he wrote about Me.

NASB 1995
“For if you believed Moses, you would believe Me, for he wrote about Me.

NASB 1977
“For if you believed Moses, you would believe Me; for he wrote of Me.

Legacy Standard Bible
For if you believed Moses, you would believe Me, for he wrote about Me.

Amplified Bible
For if you believed and relied on [the Scriptures written by] Moses, you would believe Me, for he wrote about Me [personally].

Christian Standard Bible
For if you believed Moses, you would believe me, because he wrote about me.

Holman Christian Standard Bible
For if you believed Moses, you would believe Me, because he wrote about Me.

American Standard Version
For if ye believed Moses, ye would believe me; for he wrote of me.

Aramaic Bible in Plain English
For if you had trusted Moses, you would also trust me, for he wrote about Me.

Contemporary English Version
Moses wrote about me, and if you had believed Moses, you would have believed me.

Douay-Rheims Bible
For if you did believe Moses, you would perhaps believe me also; for he wrote of me.

English Revised Version
For if ye believed Moses, ye would believe me; for he wrote of me.

GOD'S WORD® Translation
If you really believed Moses, you would believe me. Moses wrote about me.

Good News Translation
If you had really believed Moses, you would have believed me, because he wrote about me.

International Standard Version
because if you believed Moses, you would believe me, since he wrote about me.

Literal Standard Version
for if you were believing Moses, you would have been believing Me, for he wrote concerning Me;

Majority Standard Bible
If you had believed Moses, you would believe Me, because he wrote about Me.

New American Bible
For if you had believed Moses, you would have believed me, because he wrote about me.

NET Bible
If you believed Moses, you would believe me, because he wrote about me.

New Revised Standard Version
If you believed Moses, you would believe me, for he wrote about me.

New Heart English Bible
For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote about me.

Webster's Bible Translation
For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote concerning me.

Weymouth New Testament
For if you believe Moses, you would believe me; for he wrote about me.

World English Bible
For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote about me.

Young's Literal Translation
for if ye were believing Moses, ye would have been believing me, for he wrote concerning me;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Witness of Scripture
45Do not think that I will accuse you before the Father. Your accuser is Moses, in whom you have put your hope. 46 If you had believed Moses, you would believe Me, because he wrote about Me. 47But since you do not believe what he wrote, how will you believe what I say?”…

Cross References
Luke 24:27
And beginning with Moses and all the Prophets, He explained to them what was written in all the Scriptures about Himself.

John 5:47
But since you do not believe what he wrote, how will you believe what I say?"


Treasury of Scripture

For had you believed Moses, you would have believed me; for he wrote of me.

had.

Galatians 2:19
For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.

Galatians 3:10,13,24
For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them…

Galatians 4:21-31
Tell me, ye that desire to be under the law, do ye not hear the law? …

for.

John 1:45
Philip findeth Nathanael, and saith unto him, We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.

Genesis 3:15
And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.

Genesis 12:3
And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed.

Jump to Previous
Belief Believe Believed Believing Moses Writings Wrote
Jump to Next
Belief Believe Believed Believing Moses Writings Wrote
John 5
1. Jesus on the Sabbath day cures him who was diseased thirty-eight years.
10. The Jews therefore object, and persecute him for it.
17. He answers for himself, and reproves them, showing by the testimony of his Father,
31. of John,
36. of his works,
39. and of the Scriptures, who he is.














(46) For had ye believed Moses.--The present incredulity springs from that of the past. If they had really believed Moses, they would have seen in the whole spirit of the Pentateuch a manifestation of God, which would have led them to the fuller manifestation in Christ. Worship, and sacrifice, and offering, and priesthood, were all meant to teach. Their very name for "law" (Thorah) meant "instruction." But they accepted what the senses could know, and never went down beneath this surface to its true significance--i.e., they never believed Moses. We have here, in another form, the thought of John 5:39-40.

For he wrote of me.--See the marginal references; but the thought is not to be confined to these passages.

Verses 46, 47. - For if ye believed Moses, ye would believe me. The reason for the previous saying is introduced by γάρ. The form of the conditional sentence shows that the protasis is a supposition of an event contrary to the fact. They were not believing Moses, though they were putting a vain and illusive confidence in him; and hence they were not believing in Christ. Here is the secret of the antagonism to the Lord. A deeper understanding of their own Scripture would involve an acceptance of the claims of Christ. For he wrote of me. The old saying contains Christ's utterance: Novum Testamentum in Vetere latet, Vetus Testamentum in Novo patet. Reference is made to the great place which Moses gave to the first promise, to the typical deliverances of a fallen world, to the hopes of a redeeming Seed. Christ referred to the Mosaic type involved in the spirit willing to sacrifice the Only Begotten, to the creation of the birthright blessing, the visions of the dying Israel, to the blessings on Judah; to the significance of the Law, of the tabernacle, of the Passover, of the Day of Atonement, of prophet, priest, and king, and the very special prophecy concerning a Prophet like unto himself. More than this, Moses had set forth in the Decalogue the portrait sketch of the perfect Man, of the Divine life which the Lord Jesus proceeded to fill out, to fulfil. He awakened by the Law that sense of sin and sinfulness which the Lord Christ had come to soothe and obliterate. but if ye believe not his writings, how shall ye believe my words? "They are easier for you to understand; you have them ever on your tongue. If their meaning is missed, the deeper truths of my words will be more inaccessible to you." The antithesis is rather between the "his" and "my" than between the "writings" and "words." "This charge of not believing Moses, addressed to people who were put in a fury by the pretended violation of one of the Mosaic commandments, recalls other words of Jesus (Matthew 23:29-32), 'Ye build the tombs of the prophets, wherefore ye be witnesses unto yourselves that ye are children of them that killed the prophets" (Godet).



Parallel Commentaries ...


Greek
If
εἰ (ei)
Conjunction
Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

you had believed
ἐπιστεύετε (episteuete)
Verb - Imperfect Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.

Moses,
Μωϋσεῖ (Mōusei)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 3475: Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver.

you would believe
ἐπιστεύετε (episteuete)
Verb - Imperfect Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.

Me,
ἐμοί (emoi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

because
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

he
ἐκεῖνος (ekeinos)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.

wrote
ἔγραψεν (egrapsen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe.

about
περὶ (peri)
Preposition
Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

Me.
ἐμοῦ (emou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.


Links
John 5:46 NIV
John 5:46 NLT
John 5:46 ESV
John 5:46 NASB
John 5:46 KJV

John 5:46 BibleApps.com
John 5:46 Biblia Paralela
John 5:46 Chinese Bible
John 5:46 French Bible
John 5:46 Catholic Bible

NT Gospels: John 5:46 For if you believed Moses you would (Jhn Jo Jn)
John 5:45
Top of Page
Top of Page