King James Bible | New American Standard Bible 1995 |
1Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen. | 1Now faith is the assurance of things hoped for, the conviction of things not seen. |
2For by it the elders obtained a good report. | 2For by it the men of old gained approval. |
3Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear. | 3By faith we understand that the worlds were prepared by the word of God, so that what is seen was not made out of things which are visible. |
4By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh. | 4By faith Abel offered to God a better sacrifice than Cain, through which he obtained the testimony that he was righteous, God testifying about his gifts, and through faith, though he is dead, he still speaks. |
5By faith Enoch was translated that he should not see death; and was not found, because God had translated him: for before his translation he had this testimony, that he pleased God. | 5By faith Enoch was taken up so that he would not see death; AND HE WAS NOT FOUND BECAUSE GOD TOOK HIM UP; for he obtained the witness that before his being taken up he was pleasing to God. |
6But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him. | 6And without faith it is impossible to please Him, for he who comes to God must believe that He is and that He is a rewarder of those who seek Him. |
7By faith Noah, being warned of God of things not seen as yet, moved with fear, prepared an ark to the saving of his house; by the which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is by faith. | 7By faith Noah, being warned by God about things not yet seen, in reverence prepared an ark for the salvation of his household, by which he condemned the world, and became an heir of the righteousness which is according to faith. |
8By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing whither he went. | 8By faith Abraham, when he was called, obeyed by going out to a place which he was to receive for an inheritance; and he went out, not knowing where he was going. |
9By faith he sojourned in the land of promise, as in a strange country, dwelling in tabernacles with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise: | 9By faith he lived as an alien in the land of promise, as in a foreign land, dwelling in tents with Isaac and Jacob, fellow heirs of the same promise; |
10For he looked for a city which hath foundations, whose builder and maker is God. | 10for he was looking for the city which has foundations, whose architect and builder is God. |
11Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised. | 11By faith even Sarah herself received ability to conceive, even beyond the proper time of life, since she considered Him faithful who had promised. |
12Therefore sprang there even of one, and him as good as dead, so many as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the sea shore innumerable. | 12Therefore there was born even of one man, and him as good as dead at that, as many descendants AS THE STARS OF HEAVEN IN NUMBER, AND INNUMERABLE AS THE SAND WHICH IS BY THE SEASHORE. |
13These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of them, and embraced them, and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth. | 13All these died in faith, without receiving the promises, but having seen them and having welcomed them from a distance, and having confessed that they were strangers and exiles on the earth. |
14For they that say such things declare plainly that they seek a country. | 14For those who say such things make it clear that they are seeking a country of their own. |
15And truly, if they had been mindful of that country from whence they came out, they might have had opportunity to have returned. | 15And indeed if they had been thinking of that country from which they went out, they would have had opportunity to return. |
16But now they desire a better country, that is, an heavenly: wherefore God is not ashamed to be called their God: for he hath prepared for them a city. | 16But as it is, they desire a better country, that is, a heavenly one. Therefore God is not ashamed to be called their God; for He has prepared a city for them. |
17By faith Abraham, when he was tried, offered up Isaac: and he that had received the promises offered up his only begotten son, | 17By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac, and he who had received the promises was offering up his only begotten son; |
18Of whom it was said, That in Isaac shall thy seed be called: | 18it was he to whom it was said, "IN ISAAC YOUR DESCENDANTS SHALL BE CALLED." |
19Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure. | 19He considered that God is able to raise people even from the dead, from which he also received him back as a type. |
20By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning things to come. | 20By faith Isaac blessed Jacob and Esau, even regarding things to come. |
21By faith Jacob, when he was a dying, blessed both the sons of Joseph; and worshipped, leaning upon the top of his staff. | 21By faith Jacob, as he was dying, blessed each of the sons of Joseph, and worshiped, leaning on the top of his staff. |
22By faith Joseph, when he died, made mention of the departing of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones. | 22By faith Joseph, when he was dying, made mention of the exodus of the sons of Israel, and gave orders concerning his bones. |
23By faith Moses, when he was born, was hid three months of his parents, because they saw he was a proper child; and they were not afraid of the king's commandment. | 23By faith Moses, when he was born, was hidden for three months by his parents, because they saw he was a beautiful child; and they were not afraid of the king's edict. |
24By faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter; | 24By faith Moses, when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter, |
25Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season; | 25choosing rather to endure ill-treatment with the people of God than to enjoy the passing pleasures of sin, |
26Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward. | 26considering the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt; for he was looking to the reward. |
27By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible. | 27By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he endured, as seeing Him who is unseen. |
28Through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them. | 28By faith he kept the Passover and the sprinkling of the blood, so that he who destroyed the firstborn would not touch them. |
29By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were drowned. | 29By faith they passed through the Red Sea as though they were passing through dry land; and the Egyptians, when they attempted it, were drowned. |
30By faith the walls of Jericho fell down, after they were compassed about seven days. | 30By faith the walls of Jericho fell down after they had been encircled for seven days. |
31By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace. | 31By faith Rahab the harlot did not perish along with those who were disobedient, after she had welcomed the spies in peace. |
32And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthae; of David also, and Samuel, and of the prophets: | 32And what more shall I say? For time will fail me if I tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, of David and Samuel and the prophets, |
33Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions, | 33who by faith conquered kingdoms, performed acts of righteousness, obtained promises, shut the mouths of lions, |
34Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens. | 34quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, from weakness were made strong, became mighty in war, put foreign armies to flight. |
35Women received their dead raised to life again: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection: | 35Women received back their dead by resurrection; and others were tortured, not accepting their release, so that they might obtain a better resurrection; |
36And others had trial of cruel mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment: | 36and others experienced mockings and scourgings, yes, also chains and imprisonment. |
37They were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slain with the sword: they wandered about in sheepskins and goatskins; being destitute, afflicted, tormented; | 37They were stoned, they were sawn in two, they were tempted, they were put to death with the sword; they went about in sheepskins, in goatskins, being destitute, afflicted, ill-treated |
38(Of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth. | 38(men of whom the world was not worthy), wandering in deserts and mountains and caves and holes in the ground. |
39And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise: | 39And all these, having gained approval through their faith, did not receive what was promised, |
40God having provided some better thing for us, that they without us should not be made perfect. | 40because God had provided something better for us, so that apart from us they would not be made perfect. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|