King James Bible | New American Standard Bible 1995 |
1Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days? | 1"Why are times not stored up by the Almighty, And why do those who know Him not see His days? |
2Some remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed thereof. | 2"Some remove the landmarks; They seize and devour flocks. |
3They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge. | 3"They drive away the donkeys of the orphans; They take the widow's ox for a pledge. |
4They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together. | 4"They push the needy aside from the road; The poor of the land are made to hide themselves altogether. |
5Behold, as wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children. | 5"Behold, as wild donkeys in the wilderness They go forth seeking food in their activity, As bread for their children in the desert. |
6They reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked. | 6"They harvest their fodder in the field And glean the vineyard of the wicked. |
7They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold. | 7"They spend the night naked, without clothing, And have no covering against the cold. |
8They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of a shelter. | 8"They are wet with the mountain rains And hug the rock for want of a shelter. |
9They pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor. | 9"Others snatch the orphan from the breast, And against the poor they take a pledge. |
10They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry; | 10"They cause the poor to go about naked without clothing, And they take away the sheaves from the hungry. |
11Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst. | 11"Within the walls they produce oil; They tread wine presses but thirst. |
12Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them. | 12"From the city men groan, And the souls of the wounded cry out; Yet God does not pay attention to folly. |
13They are of those that rebel against the light; they know not the ways thereof, nor abide in the paths thereof. | 13"Others have been with those who rebel against the light; They do not want to know its ways Nor abide in its paths. |
14The murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief. | 14"The murderer arises at dawn; He kills the poor and the needy, And at night he is as a thief. |
15The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth his face. | 15"The eye of the adulterer waits for the twilight, Saying, 'No eye will see me.' And he disguises his face. |
16In the dark they dig through houses, which they had marked for themselves in the daytime: they know not the light. | 16"In the dark they dig into houses, They shut themselves up by day; They do not know the light. |
17For the morning is to them even as the shadow of death: if one know them, they are in the terrors of the shadow of death. | 17"For the morning is the same to him as thick darkness, For he is familiar with the terrors of thick darkness. |
18He is swift as the waters; their portion is cursed in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards. | 18"They are insignificant on the surface of the water; Their portion is cursed on the earth. They do not turn toward the vineyards. |
19Drought and heat consume the snow waters: so doth the grave those which have sinned. | 19"Drought and heat consume the snow waters, So does Sheol those who have sinned. |
20The womb shall forget him; the worm shall feed sweetly on him; he shall be no more remembered; and wickedness shall be broken as a tree. | 20"A mother will forget him; The worm feeds sweetly till he is no longer remembered. And wickedness will be broken like a tree. |
21He evil entreateth the barren that beareth not: and doeth not good to the widow. | 21"He wrongs the barren woman And does no good for the widow. |
22He draweth also the mighty with his power: he riseth up, and no man is sure of life. | 22"But He drags off the valiant by His power; He rises, but no one has assurance of life. |
23Though it be given him to be in safety, whereon he resteth; yet his eyes are upon their ways. | 23"He provides them with security, and they are supported; And His eyes are on their ways. |
24They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all other, and cut off as the tops of the ears of corn. | 24"They are exalted a little while, then they are gone; Moreover, they are brought low and like everything gathered up; Even like the heads of grain they are cut off. |
25And if it be not so now, who will make me a liar, and make my speech nothing worth? | 25"Now if it is not so, who can prove me a liar, And make my speech worthless?" |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|