King James Bible | New Living Translation |
1Against Moab thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Woe unto Nebo! for it is spoiled: Kiriathaim is confounded and taken: Misgab is confounded and dismayed. | 1This message was given concerning Moab. This is what the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: “What sorrow awaits the city of Nebo; it will soon lie in ruins. The city of Kiriathaim will be humiliated and captured; the fortress will be humiliated and broken down. |
2There shall be no more praise of Moab: in Heshbon they have devised evil against it; come, and let us cut it off from being a nation. Also thou shalt be cut down, O Madmen; the sword shall pursue thee. | 2No one will ever brag about Moab again, for in Heshbon there is a plot to destroy her. ‘Come,’ they say, ‘we will cut her off from being a nation.’ The town of Madmen, too, will be silenced; the sword will follow you there. |
3A voice of crying shall be from Horonaim, spoiling and great destruction. | 3Listen to the cries from Horonaim, cries of devastation and great destruction. |
4Moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard. | 4All Moab is destroyed. Her little ones will cry out. |
5For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction. | 5Her refugees weep bitterly, climbing the slope to Luhith. They cry out in terror, descending the slope to Horonaim. |
6Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness. | 6Flee for your lives! Hide in the wilderness! |
7For because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou shalt also be taken: and Chemosh shall go forth into captivity with his priests and his princes together. | 7Because you have trusted in your wealth and skill, you will be taken captive. Your god Chemosh, with his priests and officials, will be hauled off to distant lands! |
8And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD hath spoken. | 8“All the towns will be destroyed, and no one will escape— either on the plateaus or in the valleys, for the LORD has spoken. |
9Give wings unto Moab, that it may flee and get away: for the cities thereof shall be desolate, without any to dwell therein. | 9Oh, that Moab had wings so she could fly away, for her towns will be left empty, with no one living in them. |
10Cursed be he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursed be he that keepeth back his sword from blood. | 10Cursed are those who refuse to do the LORD’s work, who hold back their swords from shedding blood! |
11Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed. | 11“From his earliest history, Moab has lived in peace, never going into exile. He is like wine that has been allowed to settle. He has not been poured from flask to flask, and he is now fragrant and smooth. |
12Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will send unto him wanderers, that shall cause him to wander, and shall empty his vessels, and break their bottles. | 12But the time is coming soon,” says the LORD, “when I will send men to pour him from his jar. They will pour him out, then shatter the jar! |
13And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence. | 13At last Moab will be ashamed of his idol Chemosh, as the people of Israel were ashamed of their gold calf at Bethel. |
14How say ye, We are mighty and strong men for the war? | 14“You used to boast, ‘We are heroes, mighty men of war.’ |
15Moab is spoiled, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is the LORD of hosts. | 15But now Moab and his towns will be destroyed. His most promising youth are doomed to slaughter,” says the King, whose name is the LORD of Heaven’s Armies. |
16The calamity of Moab is near to come, and his affliction hasteth fast. | 16“Destruction is coming fast for Moab; calamity threatens ominously. |
17All ye that are about him, bemoan him; and all ye that know his name, say, How is the strong staff broken, and the beautiful rod! | 17You friends of Moab, weep for him and cry! See how the strong scepter is broken, how the beautiful staff is shattered! |
18Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from thy glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, and he shall destroy thy strong holds. | 18“Come down from your glory and sit in the dust, you people of Dibon, for those who destroy Moab will shatter Dibon, too. They will tear down all your towers. |
19O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, and say, What is done? | 19You people of Aroer, stand beside the road and watch. Shout to those who flee from Moab, ‘What has happened there?’ |
20Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled, | 20“And the reply comes back, ‘Moab lies in ruins, disgraced; weep and wail! Tell it by the banks of the Arnon River: Moab has been destroyed!’ |
21And judgment is come upon the plain country; upon Holon, and upon Jahazah, and upon Mephaath, | 21Judgment has been poured out on the towns of the plateau— on Holon and Jahaz and Mephaath, |
22And upon Dibon, and upon Nebo, and upon Bethdiblathaim, | 22on Dibon and Nebo and Beth-diblathaim, |
23And upon Kiriathaim, and upon Bethgamul, and upon Bethmeon, | 23on Kiriathaim and Beth-gamul and Beth-meon, |
24And upon Kerioth, and upon Bozrah, and upon all the cities of the land of Moab, far or near. | 24on Kerioth and Bozrah— all the towns of Moab, far and near. |
25The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD. | 25“The strength of Moab has ended. His arm has been broken,” says the LORD. |
26Make ye him drunken: for he magnified himself against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision. | 26“Let him stagger and fall like a drunkard, for he has rebelled against the LORD. Moab will wallow in his own vomit, ridiculed by all. |
27For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy. | 27Did you not ridicule the people of Israel? Were they caught in the company of thieves that you should despise them as you do? |
28O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that maketh her nest in the sides of the hole's mouth. | 28“You people of Moab, flee from your towns and live in the caves. Hide like doves that nest in the clefts of the rocks. |
29We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftiness, and his arrogancy, and his pride, and the haughtiness of his heart. | 29We have all heard of the pride of Moab, for his pride is very great. We know of his lofty pride, his arrogance, and his haughty heart. |
30I know his wrath, saith the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it. | 30I know about his insolence,” says the LORD, “but his boasts are empty— as empty as his deeds. |
31Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; mine heart shall mourn for the men of Kirheres. | 31So now I wail for Moab; yes, I will mourn for Moab. My heart is broken for the men of Kir-hareseth. |
32O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea, they reach even to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage. | 32“You people of Sibmah, rich in vineyards, I will weep for you even more than I did for Jazer. Your spreading vines once reached as far as the Dead Sea, but the destroyer has stripped you bare! He has harvested your grapes and summer fruits. |
33And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; their shouting shall be no shouting. | 33Joy and gladness are gone from fruitful Moab. The presses yield no wine. No one treads the grapes with shouts of joy. There is shouting, yes, but not of joy. |
34From the cry of Heshbon even unto Elealeh, and even unto Jahaz, have they uttered their voice, from Zoar even unto Horonaim, as an heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate. | 34“Instead, their awful cries of terror can be heard from Heshbon clear across to Elealeh and Jahaz; from Zoar all the way to Horonaim and Eglath-shelishiyah. Even the waters of Nimrim are dried up now. |
35Moreover I will cause to cease in Moab, saith the LORD, him that offereth in the high places, and him that burneth incense to his gods. | 35“I will put an end to Moab,” says the LORD, “for the people offer sacrifices at the pagan shrines and burn incense to their false gods. |
36Therefore mine heart shall sound for Moab like pipes, and mine heart shall sound like pipes for the men of Kirheres: because the riches that he hath gotten are perished. | 36My heart moans like a flute for Moab and Kir-hareseth, for all their wealth has disappeared. |
37For every head shall be bald, and every beard clipped: upon all the hands shall be cuttings, and upon the loins sackcloth. | 37The people shave their heads and beards in mourning. They slash their hands and put on clothes made of burlap. |
38There shall be lamentation generally upon all the housetops of Moab, and in the streets thereof: for I have broken Moab like a vessel wherein is no pleasure, saith the LORD. | 38There is crying and sorrow in every Moabite home and on every street. For I have smashed Moab like an old, unwanted jar. |
39They shall howl, saying, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him. | 39How it is shattered! Hear the wailing! See the shame of Moab! It has become an object of ridicule, an example of ruin to all its neighbors.” |
40For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab. | 40This is what the LORD says: “Look! The enemy swoops down like an eagle, spreading his wings over Moab. |
41Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs. | 41Its cities will fall, and its strongholds will be seized. Even the mightiest warriors will be in anguish like a woman in labor. |
42And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against the LORD. | 42Moab will no longer be a nation, for it has boasted against the LORD. |
43Fear, and the pit, and the snare, shall be upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD. | 43“Terror and traps and snares will be your lot, O Moab,” says the LORD. |
44He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring upon it, even upon Moab, the year of their visitation, saith the LORD. | 44“Those who flee in terror will fall into a trap, and those who escape the trap will step into a snare. I will see to it that you do not get away, for the time of your judgment has come,” says the LORD. |
45They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force: but a fire shall come forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones. | 45“The people flee as far as Heshbon but are unable to go on. For a fire comes from Heshbon, King Sihon’s ancient home, to devour the entire land with all its rebellious people. |
46Woe be unto thee, O Moab! the people of Chemosh perisheth: for thy sons are taken captives, and thy daughters captives. | 46“What sorrow awaits you, O people of Moab! The people of the god Chemosh are destroyed! Your sons and your daughters have been taken away as captives. |
47Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far is the judgment of Moab. | 47But I will restore the fortunes of Moab in days to come. I, the LORD, have spoken!” This is the end of Jeremiah’s prophecy concerning Moab. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|