Jeremiah 48:39
New International Version
“How shattered she is! How they wail! How Moab turns her back in shame! Moab has become an object of ridicule, an object of horror to all those around her.”

New Living Translation
How it is shattered! Hear the wailing! See the shame of Moab! It has become an object of ridicule, an example of ruin to all its neighbors.”

English Standard Version
How it is broken! How they wail! How Moab has turned his back in shame! So Moab has become a derision and a horror to all that are around him.”

Berean Standard Bible
“How shattered it is! How they wail! How Moab has turned his back in shame! Moab has become an object of ridicule and horror to all those around him.”

King James Bible
They shall howl, saying, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him.

New King James Version
“They shall wail: ‘How she is broken down! How Moab has turned her back with shame!’ So Moab shall be a derision And a dismay to all those about her.”

New American Standard Bible
“How shattered it is! How they have wailed! How Moab has turned his back—he is ashamed! So Moab will become a laughingstock and an object of terror to all around him.”

NASB 1995
“How shattered it is! How they have wailed! How Moab has turned his back— he is ashamed! So Moab will become a laughingstock and an object of terror to all around him.”

NASB 1977
“How shattered it is! How they have wailed! How Moab has turned his back—he is ashamed! So Moab will become a laughingstock and an object of terror to all around him.”

Legacy Standard Bible
“How shattered it is! How they have wailed! How Moab has turned his back—he is ashamed! So Moab will become a laughingstock and an object of terror to all around him.”

Amplified Bible
“How it is broken down! How they have wailed! How Moab has turned his back in shame! So Moab will become a laughingstock and a [horrifying] terror to all who are around him.”

Christian Standard Bible
“How broken it is! They wail! How Moab has turned his back! He is ashamed. Moab will become a laughingstock and a shock to all those around him.”

Holman Christian Standard Bible
“How broken it is! They wail! How Moab has turned his back! He is ashamed. Moab will become a laughingstock and a shock to all those around him.”

American Standard Version
How is it broken down! how do they wail! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab become a derision and a terror to all that are round about him.

Aramaic Bible in Plain English
How they have broken down and wailed, and how Moab has turned his back and is ashamed, and Moab will be for ridicule and a ruin before all the nations!

Brenton Septuagint Translation
How has he changed! how has Moab turned his back! Moab is put to shame, and become a laughing-stock, and an object of anger to all that are round about him.

Contemporary English Version
Moab lies broken! Listen to its people cry as they turn away in shame. Other nations are horrified at what happened, but still they mock her.

Douay-Rheims Bible
How is it overthrown, and they have howled! How hath Moab bowed down the neck, and is confounded ! And Moab shall be a derision, and an example to all round about him.

English Revised Version
How is it broken down! how do they howl! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab become a derision and a dismaying to all that are round about him.

GOD'S WORD® Translation
"They will cry, 'Look how Moab is defeated! Moab turns away in shame!' Moab has become something ridiculed and something held in contempt by everyone around it.

Good News Translation
Moab has been shattered! Cry out! Moab has been disgraced. It is in ruins, and all the surrounding nations make fun of it. I, the LORD, have spoken."

International Standard Version
"How it will be shattered! How they'll wail! How Moab will turn his back in shame! Moab will be an object of ridicule and terror to all those around him."

JPS Tanakh 1917
How is it broken down!' wail ye! 'How hath Moab turned the back with shame!' So shall Moab become a derision and a dismay To all that are round about him.

Literal Standard Version
“How it has been broken down! They have howled, | How Moab has turned the neck ashamed! And Moab has been for a derision | And for a terror to all around her.”

Majority Standard Bible
“How shattered it is! How they wail! How Moab has turned his back in shame! Moab has become an object of ridicule and horror to all those around him.”

New American Bible
How terrified they are, how they wail! How Moab turns its back in shame! Moab has become a laughingstock and a horror to all its neighbors!

NET Bible
Oh, how shattered Moab will be! Oh, how her people will wail! Oh, how she will turn away in shame! Moab will become an object of ridicule, a terrifying sight to all the nations that surround her."

New Revised Standard Version
How it is broken! How they wail! How Moab has turned his back in shame! So Moab has become a derision and a horror to all his neighbors.

New Heart English Bible
How it is broken down. How they wail. How Moab has turned the back with shame. So shall Moab become a derision and a terror to all who are around him.'

Webster's Bible Translation
They shall howl, saying, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him.

World English Bible
“How it is broken down! How they wail! How Moab has turned the back with shame! So will Moab become a derision and a terror to all who are around him.”

Young's Literal Translation
How hath it been broken down! they have howled, How hath Moab turned the neck ashamed, And Moab hath been for a derision. And for a terror to all round about her.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Judgment on Moab
38On all the rooftops of Moab and in the public squares, everyone is mourning; for I have shattered Moab like an unwanted jar,” declares the LORD. 39“How shattered it is! How they wail! How Moab has turned his back in shame! Moab has become an object of ridicule and horror to all those around him.” 40For this is what the LORD says: “Behold, an eagle swoops down and spreads his wings against Moab.…

Cross References
Jeremiah 48:13
Then Moab will be ashamed of Chemosh, just as the house of Israel was ashamed when they trusted in Bethel.

Ezekiel 26:16
All the princes of the sea will descend from their thrones, remove their robes, and strip off their embroidered garments. Clothed with terror, they will sit on the ground, trembling every moment, appalled over you.

Ezekiel 26:17
Then they will lament for you, saying, "How you have perished, O city of renown inhabited by seafaring men--she who was powerful on the sea, along with her people, who imposed terror on all peoples!


Treasury of Scripture

They shall howl, saying, How is it broken down! how has Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him.

How is it

Jeremiah 48:17
All ye that are about him, bemoan him; and all ye that know his name, say, How is the strong staff broken, and the beautiful rod!

Lamentations 1:1
How doth the city sit solitary, that was full of people! how is she become as a widow! she that was great among the nations, and princess among the provinces, how is she become tributary!

Lamentations 2:1
How hath the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger, and cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel, and remembered not his footstool in the day of his anger!

back [heb] neck

Jeremiah 48:26,27
Make ye him drunken: for he magnified himself against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision…

Isaiah 20:4-6
So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt…

Ezekiel 26:16-18
Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay away their robes, and put off their broidered garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit upon the ground, and shall tremble at every moment, and be astonished at thee…

Jump to Previous
Ashamed Broken Cause Derision Dismay Fear Horror Howl Howled Laughingstock Moab Moab's Neck Object Ridicule Round Shame Shattered Sport Terror Turned Turns Wail Wailed
Jump to Next
Ashamed Broken Cause Derision Dismay Fear Horror Howl Howled Laughingstock Moab Moab's Neck Object Ridicule Round Shame Shattered Sport Terror Turned Turns Wail Wailed
Jeremiah 48
1. The judgment of Moab
7. for their pride
11. for their security
14. for their carnal confidence
26. and for their contempt of God and his people
47. The restoration of Moab














(39) They shall howl, saying, How is it broken down!--Better, taking the words in the Hebrew order, How is she broken down! How do they howl! In the word "derision" we have the emphatic iteration of the term that had been pointedly used in Jeremiah 48:26; Jeremiah 48:2. At this stage the parallelism with Isaiah 15, 16 ceases, and the prediction has a more independent character.

Verse 39. - They shall howl, saying etc.; rather, How is it dismayed! (how) they wail! How hath Moab turned the back ashamed! Yea, Moab becometh, etc.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
How
אֵ֥יךְ (’êḵ)
Interjection
Strong's 349: How?, how!, where

shattered [it is]!
חַ֙תָּה֙ (ḥat·tāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 2865: To prostrate, to break down, either, by violence, by confusion and fear

How they wail!
הֵילִ֔ילוּ (hê·lî·lū)
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strong's 3213: To howl, make a howling

How
אֵ֛יךְ (’êḵ)
Interjection
Strong's 349: How?, how!, where

Moab
מוֹאָ֖ב (mō·w·’āḇ)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4124: Moab -- a son of Lot,also his descendants and the territory where they settled

has turned
הִפְנָה־ (hip̄·nāh-)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6437: To turn, to face, appear, look

his back
עֹ֥רֶף (‘ō·rep̄)
Noun - masculine singular
Strong's 6203: The nape, back of the neck, the back

in shame!
בּ֑וֹשׁ (bō·wōš)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 954: To pale, to be ashamed, to be disappointed, delayed

Moab
מוֹאָ֛ב (mō·w·’āḇ)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4124: Moab -- a son of Lot,also his descendants and the territory where they settled

will become
וְהָיָ֥ה (wə·hā·yāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

an object of ridicule
לִשְׂחֹ֥ק (liś·ḥōq)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 7814: Laughter, derision, sport

and horror
וְלִמְחִתָּ֖ה (wə·lim·ḥit·tāh)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's 4288: A dissolution, a ruin, consternation

to all
לְכָל־ (lə·ḵāl)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

those around
סְבִיבָֽיו׃ (sə·ḇî·ḇāw)
Adverb | third person masculine singular
Strong's 5439: A circle, neighbour, environs, around

him.”
ס (s)
Punctuation
Strong's Hebrew


Links
Jeremiah 48:39 NIV
Jeremiah 48:39 NLT
Jeremiah 48:39 ESV
Jeremiah 48:39 NASB
Jeremiah 48:39 KJV

Jeremiah 48:39 BibleApps.com
Jeremiah 48:39 Biblia Paralela
Jeremiah 48:39 Chinese Bible
Jeremiah 48:39 French Bible
Jeremiah 48:39 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 48:39 How is it broken down! (Jer.)
Jeremiah 48:38
Top of Page
Top of Page