New American Standard Bible 1995 | Berean Study Bible |
1"Now these are the ordinances which you are to set before them: | 1“These are the ordinances that you are to set before them: |
2"If you buy a Hebrew slave, he shall serve for six years; but on the seventh he shall go out as a free man without payment. | 2If you buy a Hebrew servant, he is to serve you for six years. But in the seventh year, he shall go free without paying anything. |
3"If he comes alone, he shall go out alone; if he is the husband of a wife, then his wife shall go out with him. | 3If he arrived alone, he is to leave alone; if he arrived with a wife, she is to leave with him. |
4"If his master gives him a wife, and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall belong to her master, and he shall go out alone. | 4If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the woman and her children shall belong to her master, and only the man shall go free. |
5"But if the slave plainly says, 'I love my master, my wife and my children; I will not go out as a free man,' | 5But if the servant declares, ‘I love my master and my wife and children; I do not want to go free,’ |
6then his master shall bring him to God, then he shall bring him to the door or the doorpost. And his master shall pierce his ear with an awl; and he shall serve him permanently. | 6then his master is to bring him before the judges. And he shall take him to the door or doorpost and pierce his ear with an awl. Then he shall serve his master for life. |
7"If a man sells his daughter as a female slave, she is not to go free as the male slaves do. | 7And if a man sells his daughter as a servant, she is not to go free as the menservants do. |
8"If she is displeasing in the eyes of her master who designated her for himself, then he shall let her be redeemed. He does not have authority to sell her to a foreign people because of his unfairness to her. | 8If she is displeasing in the eyes of her master who had designated her for himself, he must allow her to be redeemed. He has no right to sell her to foreigners, since he has broken faith with her. |
9"If he designates her for his son, he shall deal with her according to the custom of daughters. | 9And if he chooses her for his son, he must deal with her as with a daughter. |
10"If he takes to himself another woman, he may not reduce her food, her clothing, or her conjugal rights. | 10If he takes another wife, he must not reduce the food, clothing, or marital rights of his first wife. |
11"If he will not do these three things for her, then she shall go out for nothing, without payment of money. | 11If, however, he does not provide her with these three things, she is free to go without monetary payment. |
12"He who strikes a man so that he dies shall surely be put to death. | 12Whoever strikes and kills a man must surely be put to death. |
13"But if he did not lie in wait for him, but God let him fall into his hand, then I will appoint you a place to which he may flee. | 13If, however, he did not lie in wait, but God allowed it to happen, then I will appoint for you a place where he may flee. |
14"If, however, a man acts presumptuously toward his neighbor, so as to kill him craftily, you are to take him even from My altar, that he may die. | 14But if a man schemes and acts willfully against his neighbor to kill him, you must take him away from My altar to be put to death. |
15"He who strikes his father or his mother shall surely be put to death. | 15Whoever strikes his father or mother must surely be put to death. |
16"He who kidnaps a man, whether he sells him or he is found in his possession, shall surely be put to death. | 16Whoever kidnaps another man must be put to death, whether he sells him or the man is found in his possession. |
17"He who curses his father or his mother shall surely be put to death. | 17Anyone who curses his father or mother must surely be put to death. |
18"If men have a quarrel and one strikes the other with a stone or with his fist, and he does not die but remains in bed, | 18If men are quarreling and one strikes the other with a stone or a fist, and he does not die but is confined to bed, |
19if he gets up and walks around outside on his staff, then he who struck him shall go unpunished; he shall only pay for his loss of time, and shall take care of him until he is completely healed. | 19then the one who struck him shall go unpunished, as long as the other can get up and walk around outside with his staff. Nevertheless, he must compensate the man for his lost work and see that he is completely healed. |
20"If a man strikes his male or female slave with a rod and he dies at his hand, he shall be punished. | 20If a man strikes his manservant or maidservant with a rod, and the servant dies by his hand, he shall surely be punished. |
21"If, however, he survives a day or two, no vengeance shall be taken; for he is his property. | 21However, if the servant gets up after a day or two, the owner shall not be punished, since the servant is his property. |
22"If men struggle with each other and strike a woman with child so that she gives birth prematurely, yet there is no injury, he shall surely be fined as the woman's husband may demand of him, and he shall pay as the judges decide. | 22If men who are fighting strike a pregnant woman and her child is born prematurely, but there is no further injury, he shall surely be fined as the woman’s husband demands and as the court allows. |
23"But if there is any further injury, then you shall appoint as a penalty life for life, | 23But if a serious injury results, then you must require a life for a life— |
24eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, | 24eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, |
25burn for burn, wound for wound, bruise for bruise. | 25burn for burn, wound for wound, and stripe for stripe. |
26"If a man strikes the eye of his male or female slave, and destroys it, he shall let him go free on account of his eye. | 26If a man strikes and blinds the eye of his manservant or maidservant, he must let the servant go free as compensation for the eye. |
27"And if he knocks out a tooth of his male or female slave, he shall let him go free on account of his tooth. | 27And if he knocks out the tooth of his manservant or maidservant, he must let the servant go free as compensation for the tooth. |
28"If an ox gores a man or a woman to death, the ox shall surely be stoned and its flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall go unpunished. | 28If an ox gores a man or woman to death, the ox must surely be stoned, and its meat must not be eaten. But the owner of the ox shall not be held responsible. |
29"If, however, an ox was previously in the habit of goring and its owner has been warned, yet he does not confine it and it kills a man or a woman, the ox shall be stoned and its owner also shall be put to death. | 29But if the ox has a habit of goring, and its owner has been warned yet does not restrain it, and it kills a man or woman, then the ox must be stoned and its owner must also be put to death. |
30"If a ransom is demanded of him, then he shall give for the redemption of his life whatever is demanded of him. | 30If payment is demanded of him instead, he may redeem his life by paying the full amount demanded of him. |
31"Whether it gores a son or a daughter, it shall be done to him according to the same rule. | 31If the ox gores a son or a daughter, it shall be done to him according to the same rule. |
32"If the ox gores a male or female slave, the owner shall give his or her master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned. | 32If the ox gores a manservant or maidservant, the owner must pay thirty shekels of silver to the master of that servant, and the ox must be stoned. |
33"If a man opens a pit, or digs a pit and does not cover it over, and an ox or a donkey falls into it, | 33If a man opens or digs a pit and fails to cover it, and an ox or a donkey falls into it, |
34the owner of the pit shall make restitution; he shall give money to its owner, and the dead animal shall become his. | 34the owner of the pit shall make restitution; he must pay its owner, and the dead animal will be his. |
35"If one man's ox hurts another's so that it dies, then they shall sell the live ox and divide its price equally; and also they shall divide the dead ox. | 35If a man’s ox injures his neighbor’s ox and it dies, they must sell the live one and divide the proceeds; they also must divide the dead animal. |
36"Or if it is known that the ox was previously in the habit of goring, yet its owner has not confined it, he shall surely pay ox for ox, and the dead animal shall become his. | 36But if it was known that the ox had a habit of goring, yet its owner failed to restrain it, he shall pay full compensation, ox for ox, and the dead animal will be his. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. |
|