Philemon 1
NASB Parallel BSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New American Standard Bible 1995Berean Study Bible
1Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our beloved brother and fellow worker,1Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our beloved fellow worker,
2and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow soldier, and to the church in your house:2to Apphia our sister, to Archippus our fellow soldier, and to the church that meets at your house:
3Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.3Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4I thank my God always, making mention of you in my prayers,4I always thank my God, remembering you in my prayers,
5because I hear of your love and of the faith which you have toward the Lord Jesus and toward all the saints;5because I hear about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints.
6and I pray that the fellowship of your faith may become effective through the knowledge of every good thing which is in you for Christ's sake.6I pray that your partnership in the faith may become effective as you fully acknowledge every good thing that is ours in Christ.
7For I have come to have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.7I take great joy and encouragement in your love, because you, brother, have refreshed the hearts of the saints.
8Therefore, though I have enough confidence in Christ to order you to do what is proper,8So although in Christ I am bold enough to order you to do what is proper,
9yet for love's sake I rather appeal to you-- since I am such a person as Paul, the aged, and now also a prisoner of Christ Jesus--9I prefer to appeal on the basis of love. For I, Paul, am now aged, and a prisoner of Christ Jesus as well.
10I appeal to you for my child Onesimus, whom I have begotten in my imprisonment,10I appeal to you for my child Onesimus, whose father I became while I was in chains.
11who formerly was useless to you, but now is useful both to you and to me.11Formerly he was useless to you, but now he has become useful both to you and to me.
12I have sent him back to you in person, that is, sending my very heart,12I am sending back to you him who is my very heart.
13whom I wished to keep with me, so that on your behalf he might minister to me in my imprisonment for the gospel;13I would have liked to keep him with me, so that on your behalf he could minister to me in my chains for the gospel.
14but without your consent I did not want to do anything, so that your goodness would not be, in effect, by compulsion but of your own free will.14But I did not want to do anything without your consent, so that your goodness will not be out of compulsion, but by your own free will.
15For perhaps he was for this reason separated from you for a while, that you would have him back forever,15For perhaps this is why he was separated from you for a while, so that you might have him back for good—
16no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.16no longer as a slave, but better than a slave, as a beloved brother. He is especially beloved to me, but even more so to you, both in person and in the Lord.
17If then you regard me a partner, accept him as you would me.17So if you consider me a partner, receive him as you would receive me.
18But if he has wronged you in any way or owes you anything, charge that to my account;18But if he has wronged you in any way or owes you anything, charge it to my account.
19I, Paul, am writing this with my own hand, I will repay it (not to mention to you that you owe to me even your own self as well).19I, Paul, write this with my own hand. I will repay it—not to mention that you owe me your very self.
20Yes, brother, let me benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.20Yes, brother, let me have some benefit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ.
21Having confidence in your obedience, I write to you, since I know that you will do even more than what I say.21Confident of your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I ask.
22At the same time also prepare me a lodging, for I hope that through your prayers I will be given to you.22In the meantime, prepare a guest room for me, because I hope that through your prayers I will be restored to you.
23Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,23Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings,
24as do Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow workers.24as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.
25The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.25The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.orgThe Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.
Titus 3
Top of Page
Top of Page