Verse (Click for Chapter) New International Version because I hear about your love for all his holy people and your faith in the Lord Jesus. New Living Translation because I keep hearing about your faith in the Lord Jesus and your love for all of God’s people. English Standard Version because I hear of your love and of the faith that you have toward the Lord Jesus and for all the saints, Berean Standard Bible because I hear about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints. Berean Literal Bible hearing of your love and the faith that you have toward the Lord Jesus and toward all the saints, King James Bible Hearing of thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all saints; New King James Version hearing of your love and faith which you have toward the Lord Jesus and toward all the saints, New American Standard Bible because I hear of your love and of the faith which you have toward the Lord Jesus and toward all the saints; NASB 1995 because I hear of your love and of the faith which you have toward the Lord Jesus and toward all the saints; NASB 1977 because I hear of your love, and of the faith which you have toward the Lord Jesus, and toward all the saints; Legacy Standard Bible because I hear of your love and of the faith which you have toward the Lord Jesus and toward all the saints; Amplified Bible because I hear of your love and of your faith which you have toward the Lord Jesus and toward all the saints (God’s people). Christian Standard Bible because I hear of your love for all the saints and the faith that you have in the Lord Jesus. Holman Christian Standard Bible because I hear of your love and faith toward the Lord Jesus and for all the saints. American Standard Version hearing of thy love, and of the faith which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all the saints; Contemporary English Version I hear about your faith in our Lord Jesus and about your love for all God's people. English Revised Version hearing of thy love, and of the faith which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all the saints; GOD'S WORD® Translation I hear about your faithfulness to the Lord Jesus and your love for all of God's people. Good News Translation For I hear of your love for all of God's people and the faith you have in the Lord Jesus. International Standard Version because I keep hearing about your love for all the saints and the faith that you have in the Lord Jesus. Majority Standard Bible because I hear about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints. NET Bible because I hear of your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints. New Heart English Bible hearing of your love, and of the faith which you have toward the Lord Jesus, and toward all the saints; Webster's Bible Translation Hearing of thy love and faith, which thou hast towards the Lord Jesus, and towards all saints; Weymouth New Testament because I hear of your love and of the faith which you have towards the Lord Jesus and which you manifest towards all God's people; World English Bible hearing of your love and of the faith which you have toward the Lord Jesus and toward all the saints, Literal Translations Literal Standard Versionhearing of your love and faith that you have to the Lord Jesus and toward all the holy ones, Berean Literal Bible hearing of your love and the faith that you have toward the Lord Jesus and toward all the saints, Young's Literal Translation hearing of thy love and faith that thou hast unto the Lord Jesus and toward all the saints, Smith's Literal Translation Hearing of thy love and faith, which thou hast to the Lord Jesus, and to all the holy; Catholic Translations Douay-Rheims BibleHearing of thy charity and faith, which thou hast in the Lord Jesus, and towards all the saints: Catholic Public Domain Version (for I am hearing of your charity and faith, which you have in the Lord Jesus and with all the saints) New American Bible as I hear of the love and the faith you have in the Lord Jesus and for all the holy ones, New Revised Standard Version because I hear of your love for all the saints and your faith toward the Lord Jesus. Translations from Aramaic Lamsa BibleSince I have heard of your faith and love, which you have toward our LORD Jesus, and toward all saints; Aramaic Bible in Plain English Behold, from the time that I heard of your faith and love which you have toward our Lord Yeshua and toward all The Holy Ones, NT Translations Anderson New Testamenthearing of your love and your faith, which you have in the Lord Jesus, and toward all the saints, Godbey New Testament hearing about your divine love, and the faith which you have toward the Lord Jesus, and all the saints; Haweis New Testament hearing of thy love and faith which thou hast towards the Lord Jesus, and unto all the saints; Mace New Testament and thank my God for the account I have of your faith in the Lord Jesus and the love you bear to all the saints; Weymouth New Testament because I hear of your love and of the faith which you have towards the Lord Jesus and which you manifest towards all God's people; Worrell New Testament hearing of your love and the faith which you have toward the Lord Jesus, and toward all the saints; Worsley New Testament (hearing of the faith which thou hast towards the Lord Jesus, and of thy love to all the saints,) Additional Translations ... Audio Bible Context Philemon's Faith and Love4I always thank my God, remembering you in my prayers, 5because I hear about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints. 6I pray that your partnership in the faith may become effective as you fully acknowledge every good thing that is ours in Christ.… Cross References Colossians 1:4 because we have heard about your faith in Christ Jesus and your love for all the saints— Ephesians 1:15 For this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints, Galatians 5:6 For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision has any value. What matters is faith expressing itself through love. 1 Thessalonians 1:3 and continually recalling before our God and Father your work of faith, your labor of love, and your enduring hope in our Lord Jesus Christ. 1 John 3:14 We know that we have passed from death to life, because we love our brothers. The one who does not love remains in death. Hebrews 6:10 For God is not unjust. He will not forget your work and the love you have shown for His name as you have ministered to the saints and continue to do so. 1 Corinthians 13:13 And now these three remain: faith, hope, and love; but the greatest of these is love. 2 Thessalonians 1:3 We are obligated to thank God for you all the time, brothers, as is fitting, because your faith is growing more and more, and your love for one another is increasing. James 2:14-17 What good is it, my brothers, if someone claims to have faith, but has no deeds? Can such faith save him? / Suppose a brother or sister is without clothes and daily food. / If one of you tells him, “Go in peace; stay warm and well fed,” but does not provide for his physical needs, what good is that? ... Romans 1:8 First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being proclaimed all over the world. 1 Peter 1:22 Since you have purified your souls by obedience to the truth so that you have a genuine love for your brothers, love one another deeply, from a pure heart. Matthew 22:37-39 Jesus declared, “‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’ / This is the first and greatest commandment. / And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’ John 13:34-35 A new commandment I give you: Love one another. As I have loved you, so you also must love one another. / By this everyone will know that you are My disciples, if you love one another.” 1 John 4:7-8 Beloved, let us love one another, because love comes from God. Everyone who loves has been born of God and knows God. / Whoever does not love does not know God, because God is love. 1 John 4:20-21 If anyone says, “I love God,” but hates his brother, he is a liar. For anyone who does not love his brother, whom he has seen, cannot love God, whom he has not seen. / And we have this commandment from Him: Whoever loves God must love his brother as well. Treasury of Scripture Hearing of your love and faith, which you have toward the Lord Jesus, and toward all saints; Hearing. Galatians 5:6 For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love. Ephesians 1:15 Wherefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love unto all the saints, Colossians 1:4 Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have to all the saints, toward the Lord. Philemon 1:7 For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother. Psalm 16:3 But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight. Acts 9:39-41 Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and shewing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them… Jump to Previous Faith God's Hear Hearing Jesus Love Manifest Saints TowardsJump to Next Faith God's Hear Hearing Jesus Love Manifest Saints TowardsPhilemon 1 1. Paul rejoices to hear of the faith and love of Philemon, 8. whom he desires to forgive his servant Onesimus, and lovingly to receive him again. because I hear The phrase "because I hear" indicates the ongoing nature of the reports reaching Paul. The Greek word for "hear" is "ἀκούω" (akouo), which implies not just a one-time event but a continuous reception of information. This suggests that Philemon's faith and love were not hidden but were evident and noteworthy to others, reaching even Paul in his imprisonment. It highlights the importance of a Christian testimony that speaks volumes beyond one's immediate environment. about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints Parallel Commentaries ... Greek because I hear aboutἀκούων (akouōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. your ἔχεις (echeis) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. faith πίστιν (pistin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. in πρὸς (pros) Preposition Strong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Lord Κύριον (Kyrion) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. Jesus Ἰησοῦν (Iēsoun) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. your σου (sou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. love ἀγάπην (agapēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 26: From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast. for εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. all πάντας (pantas) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. the τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. saints. ἁγίους (hagious) Adjective - Accusative Masculine Plural Strong's 40: Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. Links Philemon 1:5 NIVPhilemon 1:5 NLT Philemon 1:5 ESV Philemon 1:5 NASB Philemon 1:5 KJV Philemon 1:5 BibleApps.com Philemon 1:5 Biblia Paralela Philemon 1:5 Chinese Bible Philemon 1:5 French Bible Philemon 1:5 Catholic Bible NT Letters: Philemon 1:5 Hearing of your love and (Phm Phl) |