Philemon 1
NASB Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New American Standard Bible 1995International Standard Version
1Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our beloved brother and fellow worker,1From: Paul, a prisoner of the Messiah Jesus, and Timothy our brother. To: Philemon our dear friend and fellow worker,
2and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow soldier, and to the church in your house:2to Apphia our sister, to Archippus our fellow soldier, and to the church in your house.
3Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.3May grace and peace from God our Father and the Lord Jesus, the Messiah, be yours!
4I thank my God always, making mention of you in my prayers,4I always thank my God when I mention you in my prayers,
5because I hear of your love and of the faith which you have toward the Lord Jesus and toward all the saints;5because I keep hearing about your love for all the saints and the faith that you have in the Lord Jesus.
6and I pray that the fellowship of your faith may become effective through the knowledge of every good thing which is in you for Christ's sake.6I pray that your partnership in the faith may become effective as you fully acknowledge every blessing that is ours in the Messiah.
7For I have come to have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.7For I have received considerable joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed, brother, through you.
8Therefore, though I have enough confidence in Christ to order you to do what is proper,8For this reason, although in the Messiah I have complete freedom to order you to do what is proper,
9yet for love's sake I rather appeal to you-- since I am such a person as Paul, the aged, and now also a prisoner of Christ Jesus--9I prefer to make my appeal on the basis of love. I, Paul, as an old man and now a prisoner of the Messiah Jesus,
10I appeal to you for my child Onesimus, whom I have begotten in my imprisonment,10appeal to you on behalf of my child Onesimus, whose father I have become during my imprisonment.
11who formerly was useless to you, but now is useful both to you and to me.11Once he was useless to you, but now he is very useful both to you and to me.
12I have sent him back to you in person, that is, sending my very heart,12As I send him back, it's like I'm coming along with him.
13whom I wished to keep with me, so that on your behalf he might minister to me in my imprisonment for the gospel;13I wanted to keep him with me so that he could serve me in your place during my imprisonment for the gospel.
14but without your consent I did not want to do anything, so that your goodness would not be, in effect, by compulsion but of your own free will.14Yet I did not want to do anything without your consent, so that your good deed might not be something forced, but voluntary.
15For perhaps he was for this reason separated from you for a while, that you would have him back forever,15Perhaps this is why he was separated from you for a while, so that you could have him back forever,
16no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.16no longer as a slave but better than a slave—as a dear brother, especially to me, but even more so to you, both as a person and as a believer.
17If then you regard me a partner, accept him as you would me.17So if you consider me a partner, welcome him as you would welcome me.
18But if he has wronged you in any way or owes you anything, charge that to my account;18If he has wronged you in any way or owes you anything, charge it to my account.
19I, Paul, am writing this with my own hand, I will repay it (not to mention to you that you owe to me even your own self as well).19I, Paul, am writing this with my own hand: I will repay it. (I will not mention to you that you owe me your very life.)
20Yes, brother, let me benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.20Yes, brother, I desire this favor from you in the Lord. Refresh my heart in the Messiah!
21Having confidence in your obedience, I write to you, since I know that you will do even more than what I say.21Confident of your obedience, I am writing to you because I know that you will do even more than I ask.
22At the same time also prepare me a lodging, for I hope that through your prayers I will be given to you.22Meanwhile, prepare a guest room for me, too, for I am hoping through your prayers to be returned to you.
23Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,23Epaphras, my fellow prisoner in the Messiah Jesus, sends you greetings,
24as do Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow workers.24as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.
25The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.25May the grace of our Lord Jesus, the Messiah, be with your spirit! Amen.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.orgThe Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Titus 3
Top of Page
Top of Page