Isaiah 32
NASB Parallel CSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New American Standard Bible 1995Christian Standard Bible
1Behold, a king will reign righteously And princes will rule justly.1Indeed, a king will reign righteously, and rulers will rule justly.
2Each will be like a refuge from the wind And a shelter from the storm, Like streams of water in a dry country, Like the shade of a huge rock in a parched land.2Each will be like a shelter from the wind, a refuge from the rain, like flowing streams in a dry land and the shade of a massive rock in an arid land.
3Then the eyes of those who see will not be blinded, And the ears of those who hear will listen.3Then the eyes of those who see will not be closed, and the ears of those who hear will listen.
4The mind of the hasty will discern the truth, And the tongue of the stammerers will hasten to speak clearly.4The reckless mind will gain knowledge, and the stammering tongue will speak clearly and fluently.
5No longer will the fool be called noble, Or the rogue be spoken of as generous.5A fool will no longer be called a noble, nor a scoundrel said to be important.
6For a fool speaks nonsense, And his heart inclines toward wickedness: To practice ungodliness and to speak error against the LORD, To keep the hungry person unsatisfied And to withhold drink from the thirsty.6For a fool speaks foolishness and his mind plots iniquity. He lives in a godless way and speaks falsely about the LORD. He leaves the hungry empty and deprives the thirsty of drink.
7As for a rogue, his weapons are evil; He devises wicked schemes To destroy the afflicted with slander, Even though the needy one speaks what is right.7The scoundrel's weapons are destructive; he hatches plots to destroy the needy with lies, even when the poor person says what is right.
8But the noble man devises noble plans; And by noble plans he stands.8But a noble person plans noble things; he stands up for noble causes.
9Rise up, you women who are at ease, And hear my voice; Give ear to my word, You complacent daughters.9Stand up, you complacent women; listen to me. Pay attention to what I say, you overconfident daughters.
10Within a year and a few days You will be troubled, O complacent daughters; For the vintage is ended, And the fruit gathering will not come.10In a little more than a year you overconfident ones will shudder, for the grapes will fail and the harvest will not come.
11Tremble, you women who are at ease; Be troubled, you complacent daughters; Strip, undress and put sackcloth on your waist,11Shudder, you complacent ones; tremble, you overconfident ones! Strip yourselves bare and put sackcloth around your waists.
12Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine,12Beat your breasts in mourning for the delightful fields and the fruitful vines,
13For the land of my people in which thorns and briars shall come up; Yea, for all the joyful houses and for the jubilant city.13for the ground of my people growing thorns and briers, indeed, for every joyous house in the jubilant city.
14Because the palace has been abandoned, the populated city forsaken. Hill and watch-tower have become caves forever, A delight for wild donkeys, a pasture for flocks;14For the palace will be deserted, the busy city abandoned. The hill and the watchtower will become barren places forever, the joy of wild donkeys, and a pasture for flocks,
15Until the Spirit is poured out upon us from on high, And the wilderness becomes a fertile field, And the fertile field is considered as a forest.15until the Spirit from on high is poured out on us. Then the desert will become an orchard, and the orchard will seem like a forest.
16Then justice will dwell in the wilderness And righteousness will abide in the fertile field.16Then justice will inhabit the wilderness, and righteousness will dwell in the orchard.
17And the work of righteousness will be peace, And the service of righteousness, quietness and confidence forever.17The result of righteousness will be peace; the effect of righteousness will be quiet confidence forever.
18Then my people will live in a peaceful habitation, And in secure dwellings and in undisturbed resting places;18Then my people will dwell in a peaceful place, in safe and secure dwellings.
19And it will hail when the forest comes down, And the city will be utterly laid low.19But hail will level the forest, and the city will sink into the depths.
20How blessed will you be, you who sow beside all waters, Who let out freely the ox and the donkey.20You will be happy as you sow seed beside abundant water, and as you let oxen and donkeys range freely.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.orgThe Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
Isaiah 31
Top of Page
Top of Page