New American Standard Bible 1995 | Christian Standard Bible |
1Thus says the LORD to Cyrus His anointed, Whom I have taken by the right hand, To subdue nations before him And to loose the loins of kings; To open doors before him so that gates will not be shut: | 1The LORD says this to Cyrus, his anointed, whose right hand I have grasped to subdue nations before him and disarm kings, to open doors before him, and even city gates will not be shut: |
2"I will go before you and make the rough places smooth; I will shatter the doors of bronze and cut through their iron bars. | 2"I will go before you and level the uneven places; I will shatter the bronze doors and cut the iron bars in two. |
3"I will give you the treasures of darkness And hidden wealth of secret places, So that you may know that it is I, The LORD, the God of Israel, who calls you by your name. | 3I will give you the treasures of darkness and riches from secret places, so that you may know that I am the LORD. I am the God of Israel, who calls you by your name. |
4"For the sake of Jacob My servant, And Israel My chosen one, I have also called you by your name; I have given you a title of honor Though you have not known Me. | 4I call you by your name, for the sake my servant Jacob and Israel my chosen one. I give a name to you, though you do not know me. |
5"I am the LORD, and there is no other; Besides Me there is no God. I will gird you, though you have not known Me; | 5I am the LORD, and there is no other; there is no God but me. I will strengthen you, though you do not know me, |
6That men may know from the rising to the setting of the sun That there is no one besides Me. I am the LORD, and there is no other, | 6so that all may know from the rising of the sun to its setting that there is no one but me. I am the LORD, and there is no other. |
7The One forming light and creating darkness, Causing well-being and creating calamity; I am the LORD who does all these. | 7I form light and create darkness, I make success and create disaster; I am the LORD, who does all these things. |
8"Drip down, O heavens, from above, And let the clouds pour down righteousness; Let the earth open up and salvation bear fruit, And righteousness spring up with it. I, the LORD, have created it. | 8"Heavens, sprinkle from above, and let the skies shower righteousness. Let the earth open up so that salvation will sprout and righteousness will spring up with it. I, the LORD, have created it. |
9"Woe to the one who quarrels with his Maker-- An earthenware vessel among the vessels of earth! Will the clay say to the potter, 'What are you doing?' Or the thing you are making say, 'He has no hands '? | 9"Woe to the one who argues with his Maker--one clay pot among many. Does clay say to the one forming it, 'What are you making?' Or does your work say, 'He has no hands'? |
10"Woe to him who says to a father, 'What are you begetting?' Or to a woman, 'To what are you giving birth?'" | 10Woe to the one who says to his father, 'What are you fathering?' or to his mother, 'What are you giving birth to?'" |
11Thus says the LORD, the Holy One of Israel, and his Maker: "Ask Me about the things to come concerning My sons, And you shall commit to Me the work of My hands. | 11This is what the LORD, the Holy One of Israel and its Maker, says: "Ask me what is to happen to my sons, and instruct me about the work of my hands. |
12"It is I who made the earth, and created man upon it. I stretched out the heavens with My hands And I ordained all their host. | 12I made the earth, and created humans on it. It was my hands that stretched out the heavens, and I commanded everything in them. |
13"I have aroused him in righteousness And I will make all his ways smooth; He will build My city and will let My exiles go free, Without any payment or reward," says the LORD of hosts. | 13I have stirred him up in righteousness, and will level all roads for him. He will rebuild my city, and set my exiles free, not for a price or a bribe," says the LORD of Armies. |
14Thus says the LORD, "The products of Egypt and the merchandise of Cush And the Sabeans, men of stature, Will come over to you and will be yours; They will walk behind you, they will come over in chains And will bow down to you; They will make supplication to you: 'Surely, God is with you, and there is none else, No other God.'" | 14This is what the LORD says: "The products of Egypt and the merchandise of Cush and the Sabeans, men of stature, will come over to you and will be yours; they will follow you, they will come over in chains and bow down to you. They will confess to you, 'God is indeed with you, and there is no other; there is no other God.'" |
15Truly, You are a God who hides Himself, O God of Israel, Savior! | 15Yes, you are a God who hides, God of Israel, Savior. |
16They will be put to shame and even humiliated, all of them; The manufacturers of idols will go away together in humiliation. | 16All of them are put to shame, even humiliated; the makers of idols go in humiliation together. |
17Israel has been saved by the LORD With an everlasting salvation; You will not be put to shame or humiliated To all eternity. | 17Israel will be saved by the LORD with an everlasting salvation; you will not be put to shame or humiliated for all eternity. |
18For thus says the LORD, who created the heavens (He is the God who formed the earth and made it, He established it and did not create it a waste place, but formed it to be inhabited), "I am the LORD, and there is none else. | 18For this is what the LORD says--the Creator of the heavens, the God who formed the earth and made it, the one who established it (he did not create it to be a wasteland, but formed it to be inhabited)--he says, "I am the LORD, and there is no other. |
19"I have not spoken in secret, In some dark land; I did not say to the offspring of Jacob, 'Seek Me in a waste place'; I, the LORD, speak righteousness, Declaring things that are upright. | 19I have not spoken in secret, somewhere in a land of darkness. I did not say to the descendants of Jacob: Seek me in a wasteland. I am the LORD, who speaks righteously, who declares what is right. |
20"Gather yourselves and come; Draw near together, you fugitives of the nations; They have no knowledge, Who carry about their wooden idol And pray to a god who cannot save. | 20"Come, gather together, and approach, you fugitives of the nations. Those who carry their wooden idols and pray to a god who cannot save have no knowledge. |
21"Declare and set forth your case; Indeed, let them consult together. Who has announced this from of old? Who has long since declared it? Is it not I, the LORD? And there is no other God besides Me, A righteous God and a Savior; There is none except Me. | 21Speak up and present your case--yes, let them consult each other. Who predicted this long ago? Who announced it from ancient times? Was it not I, the LORD? There is no other God but me, a righteous God and Savior; there is no one except me. |
22"Turn to Me and be saved, all the ends of the earth; For I am God, and there is no other. | 22Turn to me and be saved, all the ends of the earth. For I am God, and there is no other. |
23"I have sworn by Myself, The word has gone forth from My mouth in righteousness And will not turn back, That to Me every knee will bow, every tongue will swear allegiance. | 23By myself I have sworn; truth has gone from my mouth, a word that will not be revoked: Every knee will bow to me, every tongue will swear allegiance. |
24"They will say of Me, 'Only in the LORD are righteousness and strength.' Men will come to Him, And all who were angry at Him will be put to shame. | 24It will be said about me, 'Righteousness and strength are found only in the LORD.'" All who are enraged against him will come to him and be put to shame. |
25"In the LORD all the offspring of Israel Will be justified and will glory." | 25All the descendants of Israel will be justified and find glory through the LORD. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|