New American Standard Bible 1995 | English Standard Version |
1"You are the sons of the LORD your God; you shall not cut yourselves nor shave your forehead for the sake of the dead. | 1“You are the sons of the LORD your God. You shall not cut yourselves or make any baldness on your foreheads for the dead. |
2"For you are a holy people to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a people for His own possession out of all the peoples who are on the face of the earth. | 2For you are a people holy to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a people for his treasured possession, out of all the peoples who are on the face of the earth. |
3"You shall not eat any detestable thing. | 3“You shall not eat any abomination. |
4"These are the animals which you may eat: the ox, the sheep, the goat, | 4These are the animals you may eat: the ox, the sheep, the goat, |
5the deer, the gazelle, the roebuck, the wild goat, the ibex, the antelope and the mountain sheep. | 5the deer, the gazelle, the roebuck, the wild goat, the ibex, the antelope, and the mountain sheep. |
6"Any animal that divides the hoof and has the hoof split in two and chews the cud, among the animals, that you may eat. | 6Every animal that parts the hoof and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, you may eat. |
7"Nevertheless, you are not to eat of these among those which chew the cud, or among those that divide the hoof in two: the camel and the rabbit and the shaphan, for though they chew the cud, they do not divide the hoof; they are unclean for you. | 7Yet of those that chew the cud or have the hoof cloven you shall not eat these: the camel, the hare, and the rock badger, because they chew the cud but do not part the hoof, are unclean for you. |
8"The pig, because it divides the hoof but does not chew the cud, it is unclean for you. You shall not eat any of their flesh nor touch their carcasses. | 8And the pig, because it parts the hoof but does not chew the cud, is unclean for you. Their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch. |
9"These you may eat of all that are in water: anything that has fins and scales you may eat, | 9“Of all that are in the waters you may eat these: whatever has fins and scales you may eat. |
10but anything that does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean for you. | 10And whatever does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean for you. |
11"You may eat any clean bird. | 11“You may eat all clean birds. |
12"But these are the ones which you shall not eat: the eagle and the vulture and the buzzard, | 12But these are the ones that you shall not eat: the eagle, the bearded vulture, the black vulture, |
13and the red kite, the falcon, and the kite in their kinds, | 13the kite, the falcon of any kind; |
14and every raven in its kind, | 14every raven of any kind; |
15and the ostrich, the owl, the sea gull, and the hawk in their kinds, | 15the ostrich, the nighthawk, the sea gull, the hawk of any kind; |
16the little owl, the great owl, the white owl, | 16the little owl and the short-eared owl, the barn owl |
17the pelican, the carrion vulture, the cormorant, | 17and the tawny owl, the carrion vulture and the cormorant, |
18the stork, and the heron in their kinds, and the hoopoe and the bat. | 18the stork, the heron of any kind; the hoopoe and the bat. |
19"And all the teeming life with wings are unclean to you; they shall not be eaten. | 19And all winged insects are unclean for you; they shall not be eaten. |
20"You may eat any clean bird. | 20All clean winged things you may eat. |
21"You shall not eat anything which dies of itself. You may give it to the alien who is in your town, so that he may eat it, or you may sell it to a foreigner, for you are a holy people to the LORD your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk. | 21“You shall not eat anything that has died naturally. You may give it to the sojourner who is within your towns, that he may eat it, or you may sell it to a foreigner. For you are a people holy to the LORD your God. “You shall not boil a young goat in its mother’s milk. |
22"You shall surely tithe all the produce from what you sow, which comes out of the field every year. | 22“You shall tithe all the yield of your seed that comes from the field year by year. |
23"You shall eat in the presence of the LORD your God, at the place where He chooses to establish His name, the tithe of your grain, your new wine, your oil, and the firstborn of your herd and your flock, so that you may learn to fear the LORD your God always. | 23And before the LORD your God, in the place that he will choose, to make his name dwell there, you shall eat the tithe of your grain, of your wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and flock, that you may learn to fear the LORD your God always. |
24"If the distance is so great for you that you are not able to bring the tithe, since the place where the LORD your God chooses to set His name is too far away from you when the LORD your God blesses you, | 24And if the way is too long for you, so that you are not able to carry the tithe, when the LORD your God blesses you, because the place is too far from you, which the LORD your God chooses, to set his name there, |
25then you shall exchange it for money, and bind the money in your hand and go to the place which the LORD your God chooses. | 25then you shall turn it into money and bind up the money in your hand and go to the place that the LORD your God chooses |
26"You may spend the money for whatever your heart desires: for oxen, or sheep, or wine, or strong drink, or whatever your heart desires; and there you shall eat in the presence of the LORD your God and rejoice, you and your household. | 26and spend the money for whatever you desire—oxen or sheep or wine or strong drink, whatever your appetite craves. And you shall eat there before the LORD your God and rejoice, you and your household. |
27"Also you shall not neglect the Levite who is in your town, for he has no portion or inheritance among you. | 27And you shall not neglect the Levite who is within your towns, for he has no portion or inheritance with you. |
28"At the end of every third year you shall bring out all the tithe of your produce in that year, and shall deposit it in your town. | 28“At the end of every three years you shall bring out all the tithe of your produce in the same year and lay it up within your towns. |
29"The Levite, because he has no portion or inheritance among you, and the alien, the orphan and the widow who are in your town, shall come and eat and be satisfied, in order that the LORD your God may bless you in all the work of your hand which you do. | 29And the Levite, because he has no portion or inheritance with you, and the sojourner, the fatherless, and the widow, who are within your towns, shall come and eat and be filled, that the LORD your God may bless you in all the work of your hands that you do. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|