New American Standard Bible 1995 | English Standard Version |
1"If a man steals an ox or a sheep and slaughters it or sells it, he shall pay five oxen for the ox and four sheep for the sheep. | 1“If a man steals an ox or a sheep, and kills it or sells it, he shall repay five oxen for an ox, and four sheep for a sheep. |
2"If the thief is caught while breaking in and is struck so that he dies, there will be no bloodguiltiness on his account. | 2If a thief is found breaking in and is struck so that he dies, there shall be no bloodguilt for him, |
3"But if the sun has risen on him, there will be bloodguiltiness on his account. He shall surely make restitution; if he owns nothing, then he shall be sold for his theft. | 3but if the sun has risen on him, there shall be bloodguilt for him. He shall surely pay. If he has nothing, then he shall be sold for his theft. |
4"If what he stole is actually found alive in his possession, whether an ox or a donkey or a sheep, he shall pay double. | 4If the stolen beast is found alive in his possession, whether it is an ox or a donkey or a sheep, he shall pay double. |
5"If a man lets a field or vineyard be grazed bare and lets his animal loose so that it grazes in another man's field, he shall make restitution from the best of his own field and the best of his own vineyard. | 5“If a man causes a field or vineyard to be grazed over, or lets his beast loose and it feeds in another man’s field, he shall make restitution from the best in his own field and in his own vineyard. |
6"If a fire breaks out and spreads to thorn bushes, so that stacked grain or the standing grain or the field itself is consumed, he who started the fire shall surely make restitution. | 6“If fire breaks out and catches in thorns so that the stacked grain or the standing grain or the field is consumed, he who started the fire shall make full restitution. |
7"If a man gives his neighbor money or goods to keep for him and it is stolen from the man's house, if the thief is caught, he shall pay double. | 7“If a man gives to his neighbor money or goods to keep safe, and it is stolen from the man’s house, then, if the thief is found, he shall pay double. |
8"If the thief is not caught, then the owner of the house shall appear before the judges, to determine whether he laid his hands on his neighbor's property. | 8If the thief is not found, the owner of the house shall come near to God to show whether or not he has put his hand to his neighbor’s property. |
9"For every breach of trust, whether it is for ox, for donkey, for sheep, for clothing, or for any lost thing about which one says, 'This is it,' the case of both parties shall come before the judges; he whom the judges condemn shall pay double to his neighbor. | 9For every breach of trust, whether it is for an ox, for a donkey, for a sheep, for a cloak, or for any kind of lost thing, of which one says, ‘This is it,’ the case of both parties shall come before God. The one whom God condemns shall pay double to his neighbor. |
10"If a man gives his neighbor a donkey, an ox, a sheep, or any animal to keep for him, and it dies or is hurt or is driven away while no one is looking, | 10“If a man gives to his neighbor a donkey or an ox or a sheep or any beast to keep safe, and it dies or is injured or is driven away, without anyone seeing it, |
11an oath before the LORD shall be made by the two of them that he has not laid hands on his neighbor's property; and its owner shall accept it, and he shall not make restitution. | 11an oath by the LORD shall be between them both to see whether or not he has put his hand to his neighbor’s property. The owner shall accept the oath, and he shall not make restitution. |
12"But if it is actually stolen from him, he shall make restitution to its owner. | 12But if it is stolen from him, he shall make restitution to its owner. |
13"If it is all torn to pieces, let him bring it as evidence; he shall not make restitution for what has been torn to pieces. | 13If it is torn by beasts, let him bring it as evidence. He shall not make restitution for what has been torn. |
14"If a man borrows anything from his neighbor, and it is injured or dies while its owner is not with it, he shall make full restitution. | 14“If a man borrows anything of his neighbor, and it is injured or dies, the owner not being with it, he shall make full restitution. |
15"If its owner is with it, he shall not make restitution; if it is hired, it came for its hire. | 15If the owner was with it, he shall not make restitution; if it was hired, it came for its hiring fee. |
16"If a man seduces a virgin who is not engaged, and lies with her, he must pay a dowry for her to be his wife. | 16“If a man seduces a virgin who is not betrothed and lies with her, he shall give the bride-price for her and make her his wife. |
17"If her father absolutely refuses to give her to him, he shall pay money equal to the dowry for virgins. | 17If her father utterly refuses to give her to him, he shall pay money equal to the bride-price for virgins. |
18"You shall not allow a sorceress to live. | 18“You shall not permit a sorceress to live. |
19"Whoever lies with an animal shall surely be put to death. | 19“Whoever lies with an animal shall be put to death. |
20"He who sacrifices to any god, other than to the LORD alone, shall be utterly destroyed. | 20“Whoever sacrifices to any god, other than the LORD alone, shall be devoted to destruction. |
21"You shall not wrong a stranger or oppress him, for you were strangers in the land of Egypt. | 21“You shall not wrong a sojourner or oppress him, for you were sojourners in the land of Egypt. |
22"You shall not afflict any widow or orphan. | 22You shall not mistreat any widow or fatherless child. |
23"If you afflict him at all, and if he does cry out to Me, I will surely hear his cry; | 23If you do mistreat them, and they cry out to me, I will surely hear their cry, |
24and My anger will be kindled, and I will kill you with the sword, and your wives shall become widows and your children fatherless. | 24and my wrath will burn, and I will kill you with the sword, and your wives shall become widows and your children fatherless. |
25"If you lend money to My people, to the poor among you, you are not to act as a creditor to him; you shall not charge him interest. | 25“If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be like a moneylender to him, and you shall not exact interest from him. |
26"If you ever take your neighbor's cloak as a pledge, you are to return it to him before the sun sets, | 26If ever you take your neighbor’s cloak in pledge, you shall return it to him before the sun goes down, |
27for that is his only covering; it is his cloak for his body. What else shall he sleep in? And it shall come about that when he cries out to Me, I will hear him, for I am gracious. | 27for that is his only covering, and it is his cloak for his body; in what else shall he sleep? And if he cries to me, I will hear, for I am compassionate. |
28"You shall not curse God, nor curse a ruler of your people. | 28“You shall not revile God, nor curse a ruler of your people. |
29"You shall not delay the offering from your harvest and your vintage. The firstborn of your sons you shall give to Me. | 29“You shall not delay to offer from the fullness of your harvest and from the outflow of your presses. The firstborn of your sons you shall give to me. |
30"You shall do the same with your oxen and with your sheep. It shall be with its mother seven days; on the eighth day you shall give it to Me. | 30You shall do the same with your oxen and with your sheep: seven days it shall be with its mother; on the eighth day you shall give it to me. |
31"You shall be holy men to Me, therefore you shall not eat any flesh torn to pieces in the field; you shall throw it to the dogs. | 31“You shall be consecrated to me. Therefore you shall not eat any flesh that is torn by beasts in the field; you shall throw it to the dogs. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|