Exodus 13
NASB Parallel NET [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New American Standard Bible 1995NET Bible
1Then the LORD spoke to Moses, saying,1The LORD spoke to Moses:
2"Sanctify to Me every firstborn, the first offspring of every womb among the sons of Israel, both of man and beast; it belongs to Me."2"Set apart to me every firstborn male--the first offspring of every womb among the Israelites, whether human or animal; it is mine."
3Moses said to the people, "Remember this day in which you went out from Egypt, from the house of slavery; for by a powerful hand the LORD brought you out from this place. And nothing leavened shall be eaten.3Moses said to the people, "Remember this day on which you came out from Egypt, from the place where you were enslaved, for the LORD brought you out of there with a mighty hand--and no bread made with yeast may be eaten.
4"On this day in the month of Abib, you are about to go forth.4On this day, in the month of Abib, you are going out.
5"It shall be when the LORD brings you to the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Hivite and the Jebusite, which He swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall observe this rite in this month.5When the LORD brings you to the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, then you will keep this ceremony in this month.
6"For seven days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a feast to the LORD.6For seven days you must eat bread made without yeast, and on the seventh day there is to be a festival to the LORD.
7"Unleavened bread shall be eaten throughout the seven days; and nothing leavened shall be seen among you, nor shall any leaven be seen among you in all your borders.7Bread made without yeast must be eaten for seven days; no bread made with yeast shall be seen among you, and you must have no yeast among you within any of your borders.
8"You shall tell your son on that day, saying, 'It is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.'8You are to tell your son on that day, 'It is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.'
9"And it shall serve as a sign to you on your hand, and as a reminder on your forehead, that the law of the LORD may be in your mouth; for with a powerful hand the LORD brought you out of Egypt.9It will be a sign for you on your hand and a memorial on your forehead, so that the law of the LORD may be in your mouth, for with a mighty hand the LORD brought you out of Egypt.
10"Therefore, you shall keep this ordinance at its appointed time from year to year.10So you must keep this ordinance at its appointed time from year to year.
11"Now when the LORD brings you to the land of the Canaanite, as He swore to you and to your fathers, and gives it to you,11When the LORD brings you into the land of the Canaanites, as he swore to you and to your fathers, and gives it to you,
12you shall devote to the LORD the first offspring of every womb, and the first offspring of every beast that you own; the males belong to the LORD.12then you must give over to the LORD the first offspring of every womb. Every firstling of a beast that you have--the males will be the LORD's.
13"But every first offspring of a donkey you shall redeem with a lamb, but if you do not redeem it, then you shall break its neck; and every firstborn of man among your sons you shall redeem.13Every firstling of a donkey you must redeem with a lamb, and if you do not redeem it, then you must break its neck. Every firstborn of your sons you must redeem.
14"And it shall be when your son asks you in time to come, saying, 'What is this?' then you shall say to him, 'With a powerful hand the LORD brought us out of Egypt, from the house of slavery.14In the future, when your son asks you 'What is this?' you are to tell him, 'With a mighty hand the LORD brought us out from Egypt, from the land of slavery.
15'It came about, when Pharaoh was stubborn about letting us go, that the LORD killed every firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man and the firstborn of beast. Therefore, I sacrifice to the LORD the males, the first offspring of every womb, but every firstborn of my sons I redeem.'15When Pharaoh stubbornly refused to release us, the LORD killed all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of people to the firstborn of animals. That is why I am sacrificing to the LORD the first male offspring of every womb, but all my firstborn sons I redeem.'
16"So it shall serve as a sign on your hand and as phylacteries on your forehead, for with a powerful hand the LORD brought us out of Egypt."16It will be for a sign on your hand and for frontlets on your forehead, for with a mighty hand the LORD brought us out of Egypt."
17Now when Pharaoh had let the people go, God did not lead them by the way of the land of the Philistines, even though it was near; for God said, "The people might change their minds when they see war, and return to Egypt."17When Pharaoh released the people, God did not lead them by the way to the land of the Philistines, although that was nearby, for God said, "Lest the people change their minds and return to Egypt when they experience war."
18Hence God led the people around by the way of the wilderness to the Red Sea; and the sons of Israel went up in martial array from the land of Egypt.18So God brought the people around by the way of the desert to the Red Sea, and the Israelites went up from the land of Egypt prepared for battle.
19Moses took the bones of Joseph with him, for he had made the sons of Israel solemnly swear, saying, "God will surely take care of you, and you shall carry my bones from here with you."19Moses took the bones of Joseph with him, for Joseph had made the Israelites solemnly swear, "God will surely attend to you, and you will carry my bones up from this place with you."
20Then they set out from Succoth and camped in Etham on the edge of the wilderness.20They journeyed from Sukkoth and camped in Etham, on the edge of the desert.
21The LORD was going before them in a pillar of cloud by day to lead them on the way, and in a pillar of fire by night to give them light, that they might travel by day and by night.21Now the LORD was going before them by day in a pillar of cloud to lead them in the way, and by night in a pillar of fire to give them light, so that they could travel day or night.
22He did not take away the pillar of cloud by day, nor the pillar of fire by night, from before the people.22He did not remove the pillar of cloud by day nor the pillar of fire by night from before the people.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.orgNET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.
Exodus 12
Top of Page
Top of Page