New American Standard Bible 1995 | New Living Translation |
1Now when all the nation had finished crossing the Jordan, the LORD spoke to Joshua, saying, | 1When all the people had crossed the Jordan, the LORD said to Joshua, |
2"Take for yourselves twelve men from the people, one man from each tribe, | 2“Now choose twelve men, one from each tribe. |
3and command them, saying, 'Take up for yourselves twelve stones from here out of the middle of the Jordan, from the place where the priests' feet are standing firm, and carry them over with you and lay them down in the lodging place where you will lodge tonight.'" | 3Tell them, ‘Take twelve stones from the very place where the priests are standing in the middle of the Jordan. Carry them out and pile them up at the place where you will camp tonight.’” |
4So Joshua called the twelve men whom he had appointed from the sons of Israel, one man from each tribe; | 4So Joshua called together the twelve men he had chosen—one from each of the tribes of Israel. |
5and Joshua said to them, "Cross again to the ark of the LORD your God into the middle of the Jordan, and each of you take up a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the sons of Israel. | 5He told them, “Go into the middle of the Jordan, in front of the Ark of the LORD your God. Each of you must pick up one stone and carry it out on your shoulder—twelve stones in all, one for each of the twelve tribes of Israel. |
6"Let this be a sign among you, so that when your children ask later, saying, 'What do these stones mean to you?' | 6We will use these stones to build a memorial. In the future your children will ask you, ‘What do these stones mean?’ |
7then you shall say to them, 'Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it crossed the Jordan, the waters of the Jordan were cut off.' So these stones shall become a memorial to the sons of Israel forever." | 7Then you can tell them, ‘They remind us that the Jordan River stopped flowing when the Ark of the LORD’s Covenant went across.’ These stones will stand as a memorial among the people of Israel forever.” |
8Thus the sons of Israel did as Joshua commanded, and took up twelve stones from the middle of the Jordan, just as the LORD spoke to Joshua, according to the number of the tribes of the sons of Israel; and they carried them over with them to the lodging place and put them down there. | 8So the men did as Joshua had commanded them. They took twelve stones from the middle of the Jordan River, one for each tribe, just as the LORD had told Joshua. They carried them to the place where they camped for the night and constructed the memorial there. |
9Then Joshua set up twelve stones in the middle of the Jordan at the place where the feet of the priests who carried the ark of the covenant were standing, and they are there to this day. | 9Joshua also set up another pile of twelve stones in the middle of the Jordan, at the place where the priests who carried the Ark of the Covenant were standing. And they are there to this day. |
10For the priests who carried the ark were standing in the middle of the Jordan until everything was completed that the LORD had commanded Joshua to speak to the people, according to all that Moses had commanded Joshua. And the people hurried and crossed; | 10The priests who were carrying the Ark stood in the middle of the river until all of the LORD’s commands that Moses had given to Joshua were carried out. Meanwhile, the people hurried across the riverbed. |
11and when all the people had finished crossing, the ark of the LORD and the priests crossed before the people. | 11And when everyone was safely on the other side, the priests crossed over with the Ark of the LORD as the people watched. |
12The sons of Reuben and the sons of Gad and the half-tribe of Manasseh crossed over in battle array before the sons of Israel, just as Moses had spoken to them; | 12The armed warriors from the tribes of Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh led the Israelites across the Jordan, just as Moses had directed. |
13about 40,000 equipped for war, crossed for battle before the LORD to the desert plains of Jericho. | 13These armed men—about 40,000 strong—were ready for battle, and the LORD was with them as they crossed over to the plains of Jericho. |
14On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel; so that they revered him, just as they had revered Moses all the days of his life. | 14That day the LORD made Joshua a great leader in the eyes of all the Israelites, and for the rest of his life they revered him as much as they had revered Moses. |
15Now the LORD said to Joshua, | 15The LORD had said to Joshua, |
16"Command the priests who carry the ark of the testimony that they come up from the Jordan." | 16“Command the priests carrying the Ark of the Covenant to come up out of the riverbed.” |
17So Joshua commanded the priests, saying, "Come up from the Jordan." | 17So Joshua gave the command. |
18It came about when the priests who carried the ark of the covenant of the LORD had come up from the middle of the Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up to the dry ground, that the waters of the Jordan returned to their place, and went over all its banks as before. | 18As soon as the priests carrying the Ark of the LORD’s Covenant came up out of the riverbed and their feet were on high ground, the water of the Jordan returned and overflowed its banks as before. |
19Now the people came up from the Jordan on the tenth of the first month and camped at Gilgal on the eastern edge of Jericho. | 19The people crossed the Jordan on the tenth day of the first month. Then they camped at Gilgal, just east of Jericho. |
20Those twelve stones which they had taken from the Jordan, Joshua set up at Gilgal. | 20It was there at Gilgal that Joshua piled up the twelve stones taken from the Jordan River. |
21He said to the sons of Israel, "When your children ask their fathers in time to come, saying, 'What are these stones?' | 21Then Joshua said to the Israelites, “In the future your children will ask, ‘What do these stones mean?’ |
22then you shall inform your children, saying, 'Israel crossed this Jordan on dry ground.' | 22Then you can tell them, ‘This is where the Israelites crossed the Jordan on dry ground.’ |
23"For the LORD your God dried up the waters of the Jordan before you until you had crossed, just as the LORD your God had done to the Red Sea, which He dried up before us until we had crossed; | 23For the LORD your God dried up the river right before your eyes, and he kept it dry until you were all across, just as he did at the Red Sea when he dried it up until we had all crossed over. |
24that all the peoples of the earth may know that the hand of the LORD is mighty, so that you may fear the LORD your God forever." | 24He did this so all the nations of the earth might know that the LORD’s hand is powerful, and so you might fear the LORD your God forever.” |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|