NET Bible | English Standard Version |
1Brotherly love must continue. | 1Let brotherly love continue. |
2Do not neglect hospitality, because through it some have entertained angels without knowing it. | 2Do not neglect to show hospitality to strangers, for thereby some have entertained angels unawares. |
3Remember those in prison as though you were in prison with them, and those ill-treated as though you too felt their torment. | 3Remember those who are in prison, as though in prison with them, and those who are mistreated, since you also are in the body. |
4Marriage must be honored among all and the marriage bed kept undefiled, for God will judge sexually immoral people and adulterers. | 4Let marriage be held in honor among all, and let the marriage bed be undefiled, for God will judge the sexually immoral and adulterous. |
5Your conduct must be free from the love of money and you must be content with what you have, for he has said, "I will never leave you and I will never abandon you." | 5Keep your life free from love of money, and be content with what you have, for he has said, “I will never leave you nor forsake you.” |
6So we can say with confidence, "The Lord is my helper, and I will not be afraid. What can man do to me?" | 6So we can confidently say, “The Lord is my helper; I will not fear; what can man do to me?” |
7Remember your leaders, who spoke God's message to you; reflect on the outcome of their lives and imitate their faith. | 7Remember your leaders, those who spoke to you the word of God. Consider the outcome of their way of life, and imitate their faith. |
8Jesus Christ is the same yesterday and today and forever! | 8Jesus Christ is the same yesterday and today and forever. |
9Do not be carried away by all sorts of strange teachings. For it is good for the heart to be strengthened by grace, not ritual meals, which have never benefited those who participated in them. | 9Do not be led away by diverse and strange teachings, for it is good for the heart to be strengthened by grace, not by foods, which have not benefited those devoted to them. |
10We have an altar that those who serve in the tabernacle have no right to eat from. | 10We have an altar from which those who serve the tent have no right to eat. |
11For the bodies of those animals whose blood the high priest brings into the sanctuary as an offering for sin are burned outside the camp. | 11For the bodies of those animals whose blood is brought into the holy places by the high priest as a sacrifice for sin are burned outside the camp. |
12Therefore, to sanctify the people by his own blood, Jesus also suffered outside the camp. | 12So Jesus also suffered outside the gate in order to sanctify the people through his own blood. |
13We must go out to him, then, outside the camp, bearing the abuse he experienced. | 13Therefore let us go to him outside the camp and bear the reproach he endured. |
14For here we have no lasting city, but we seek the city that is to come. | 14For here we have no lasting city, but we seek the city that is to come. |
15Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of our lips, acknowledging his name. | 15Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that acknowledge his name. |
16And do not neglect to do good and to share what you have, for God is pleased with such sacrifices. | 16Do not neglect to do good and to share what you have, for such sacrifices are pleasing to God. |
17Obey your leaders and submit to them, for they keep watch over your souls and will give an account for their work. Let them do this with joy and not with complaints, for this would be no advantage for you. | 17Obey your leaders and submit to them, for they are keeping watch over your souls, as those who will have to give an account. Let them do this with joy and not with groaning, for that would be of no advantage to you. |
18Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience and desire to conduct ourselves rightly in every respect. | 18Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience, desiring to act honorably in all things. |
19I especially ask you to pray that I may be restored to you very soon. | 19I urge you the more earnestly to do this in order that I may be restored to you the sooner. |
20Now may the God of peace who by the blood of the eternal covenant brought back from the dead the great shepherd of the sheep, our Lord Jesus Christ, | 20Now may the God of peace who brought again from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant, |
21equip you with every good thing to do his will, working in us what is pleasing before him through Jesus Christ, to whom be glory forever. Amen. | 21equip you with everything good that you may do his will, working in us that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen. |
22Now I urge you, brothers and sisters, bear with my message of exhortation, for in fact I have written to you briefly. | 22I appeal to you, brothers, bear with my word of exhortation, for I have written to you briefly. |
23You should know that our brother Timothy has been released. If he comes soon, he will be with me when I see you. | 23You should know that our brother Timothy has been released, with whom I shall see you if he comes soon. |
24Greetings to all your leaders and all the saints. Those from Italy send you greetings. | 24Greet all your leaders and all the saints. Those who come from Italy send you greetings. |
25Grace be with you all. | 25Grace be with all of you. |
|