| NET Bible | New American Standard Bible 1995 |  
 | 1"Indeed, my eyes have seen all this, my ears have heard and understood it.  | 1"Behold, my eye has seen all this, My ear has heard and understood it. |   
| 2What you know, I know also; I am not inferior to you!  | 2"What you know I also know; I am not inferior to you. |   
| 3But I wish to speak to the Almighty, and I desire to argue my case with God.  | 3"But I would speak to the Almighty, And I desire to argue with God. |   
| 4But you, however, are inventors of lies; all of you are worthless physicians!  | 4"But you smear with lies; You are all worthless physicians. |   
| 5If only you would keep completely silent! For you, that would be wisdom.  | 5"O that you would be completely silent, And that it would become your wisdom! |   
| 6"Listen now to my argument, and be attentive to my lips' contentions.  | 6"Please hear my argument And listen to the contentions of my lips. |   
| 7Will you speak wickedly on God's behalf? Will you speak deceitfully for him?  | 7"Will you speak what is unjust for God, And speak what is deceitful for Him? |   
| 8Will you show him partiality? Will you argue the case for God?  | 8"Will you show partiality for Him? Will you contend for God? |   
| 9Would it turn out well if he would examine you? Or as one deceives a man would you deceive him?  | 9"Will it be well when He examines you? Or will you deceive Him as one deceives a man? |   
| 10He would certainly rebuke you if you secretly showed partiality!  | 10"He will surely reprove you If you secretly show partiality. |   
| 11Would not his splendor terrify you and the fear he inspires fall on you?  | 11"Will not His majesty terrify you, And the dread of Him fall on you? |   
| 12Your maxims are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay.  | 12"Your memorable sayings are proverbs of ashes, Your defenses are defenses of clay. |   
| 13"Refrain from talking with me so that I may speak; then let come to me what may.  | 13"Be silent before me so that I may speak; Then let come on me what may. |   
| 14Why do I put myself in peril, and take my life in my hands?  | 14"Why should I take my flesh in my teeth And put my life in my hands? |   
| 15Even if he slays me, I will hope in him; I will surely defend my ways to his face!  | 15"Though He slay me, I will hope in Him. Nevertheless I will argue my ways before Him. |   
| 16Moreover, this will become my deliverance, for no godless person would come before him.  | 16"This also will be my salvation, For a godless man may not come before His presence. |   
| 17Listen carefully to my words; let your ears be attentive to my explanation.  | 17"Listen carefully to my speech, And let my declaration fill your ears. |   
| 18See now, I have prepared my case; I know that I am right.  | 18"Behold now, I have prepared my case; I know that I will be vindicated. |   
| 19Who will contend with me? If anyone can, I will be silent and die.  | 19"Who will contend with me? For then I would be silent and die. |   
| 20Only in two things spare me, O God, and then I will not hide from your face:  | 20"Only two things do not do to me, Then I will not hide from Your face: |   
| 21Remove your hand far from me and stop making me afraid with your terror.  | 21Remove Your hand from me, And let not the dread of You terrify me. |   
| 22Then call, and I will answer, or I will speak, and you respond to me.  | 22"Then call, and I will answer; Or let me speak, then reply to me. |   
| 23How many are my iniquities and sins? Show me my transgression and my sin.  | 23"How many are my iniquities and sins? Make known to me my rebellion and my sin. |   
| 24Why do you hide your face and regard me as your enemy?  | 24"Why do You hide Your face And consider me Your enemy? |   
| 25Do you wish to torment a windblown leaf and chase after dry chaff?  | 25"Will You cause a driven leaf to tremble? Or will You pursue the dry chaff? |   
| 26For you write down bitter things against me and cause me to inherit the sins of my youth.  | 26"For You write bitter things against me And make me to inherit the iniquities of my youth. |   
| 27And you put my feet in the stocks and you watch all my movements; you put marks on the soles of my feet.  | 27"You put my feet in the stocks And watch all my paths; You set a limit for the soles of my feet, |   
| 28So I waste away like something rotten, like a garment eaten by moths.  | 28While I am decaying like a rotten thing, Like a garment that is moth-eaten. |  
 | NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |  
  |