New International Version | Berean Study Bible |
1"Make an altar of acacia wood for burning incense. | 1“You are also to make an altar of acacia wood for the burning of incense. |
2It is to be square, a cubit long and a cubit wide, and two cubits high --its horns of one piece with it. | 2It is to be square, a cubit long, a cubit wide, and two cubits high. Its horns must be of one piece. |
3Overlay the top and all the sides and the horns with pure gold, and make a gold molding around it. | 3Overlay with pure gold the top and all the sides and horns, and make a molding of gold around it. |
4Make two gold rings for the altar below the molding--two on each of the opposite sides--to hold the poles used to carry it. | 4And make two gold rings below the molding on opposite sides to hold the poles used to carry it. |
5Make the poles of acacia wood and overlay them with gold. | 5Make the poles of acacia wood and overlay them with gold. |
6Put the altar in front of the curtain that shields the ark of the covenant law--before the atonement cover that is over the tablets of the covenant law--where I will meet with you. | 6Place the altar in front of the veil that is before the ark of the Testimony—before the mercy seat that is over the Testimony—where I will meet with you. |
7"Aaron must burn fragrant incense on the altar every morning when he tends the lamps. | 7And Aaron is to burn fragrant incense on it every morning when he tends the lamps. |
8He must burn incense again when he lights the lamps at twilight so incense will burn regularly before the LORD for the generations to come. | 8When Aaron sets up the lamps at twilight, he must burn the incense perpetually before the LORD for the generations to come. |
9Do not offer on this altar any other incense or any burnt offering or grain offering, and do not pour a drink offering on it. | 9On this altar you must not offer unauthorized incense or a burnt offering or grain offering; nor are you to pour a drink offering on it. |
10Once a year Aaron shall make atonement on its horns. This annual atonement must be made with the blood of the atoning sin offering for the generations to come. It is most holy to the LORD." | 10Once a year Aaron shall make atonement on the horns of the altar. Throughout your generations he shall make atonement on it annually with the blood of the sin offering of atonement. The altar is most holy to the LORD.” |
11Then the LORD said to Moses, | 11Then the LORD said to Moses, |
12"When you take a census of the Israelites to count them, each one must pay the LORD a ransom for his life at the time he is counted. Then no plague will come on them when you number them. | 12“When you take a census of the Israelites to number them, each man must pay the LORD a ransom for his life when he is counted. Then no plague will come upon them when they are numbered. |
13Each one who crosses over to those already counted is to give a half shekel, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs. This half shekel is an offering to the LORD. | 13Everyone who crosses over to those counted must pay a half shekel, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs. This half shekel is an offering to the LORD. |
14All who cross over, those twenty years old or more, are to give an offering to the LORD. | 14Everyone twenty years of age or older who crosses over must give this offering to the LORD. |
15The rich are not to give more than a half shekel and the poor are not to give less when you make the offering to the LORD to atone for your lives. | 15In making the offering to the LORD to atone for your lives, the rich shall not give more than a half shekel, nor shall the poor give less. |
16Receive the atonement money from the Israelites and use it for the service of the tent of meeting. It will be a memorial for the Israelites before the LORD, making atonement for your lives." | 16Take the atonement money from the Israelites and use it for the service of the Tent of Meeting. It will serve as a memorial for the Israelites before the LORD to make atonement for your lives.” |
17Then the LORD said to Moses, | 17And the LORD said to Moses, |
18"Make a bronze basin, with its bronze stand, for washing. Place it between the tent of meeting and the altar, and put water in it. | 18“You are to make a bronze basin with a bronze stand for washing. Set it between the Tent of Meeting and the altar, and put water in it, |
19Aaron and his sons are to wash their hands and feet with water from it. | 19with which Aaron and his sons are to wash their hands and feet. |
20Whenever they enter the tent of meeting, they shall wash with water so that they will not die. Also, when they approach the altar to minister by presenting a food offering to the LORD, | 20Whenever they enter the Tent of Meeting or approach the altar to minister by presenting an offering made by fire to the LORD, they must wash with water so that they will not die. |
21they shall wash their hands and feet so that they will not die. This is to be a lasting ordinance for Aaron and his descendants for the generations to come." | 21Thus they are to wash their hands and feet so that they will not die; this shall be a permanent statute for Aaron and his descendants for the generations to come.” |
22Then the LORD said to Moses, | 22Then the LORD said to Moses, |
23"Take the following fine spices: 500 shekels of liquid myrrh, half as much (that is, 250 shekels) of fragrant cinnamon, 250 shekels of fragrant calamus, | 23“Take the finest spices: 500 shekels of liquid myrrh, half that amount (250 shekels) of fragrant cinnamon, 250 shekels of fragrant cane, |
24500 shekels of cassia--all according to the sanctuary shekel--and a hin of olive oil. | 24500 shekels of cassia—all according to the sanctuary shekel—and a hin of olive oil. |
25Make these into a sacred anointing oil, a fragrant blend, the work of a perfumer. It will be the sacred anointing oil. | 25Prepare from these a sacred anointing oil, a fragrant blend, the work of a perfumer; it will be a sacred anointing oil. |
26Then use it to anoint the tent of meeting, the ark of the covenant law, | 26Use this oil to anoint the Tent of Meeting, the ark of the Testimony, |
27the table and all its articles, the lampstand and its accessories, the altar of incense, | 27the table and all its utensils, the lampstand and its utensils, the altar of incense, |
28the altar of burnt offering and all its utensils, and the basin with its stand. | 28the altar of burnt offering and all its utensils, and the basin with its stand. |
29You shall consecrate them so they will be most holy, and whatever touches them will be holy. | 29You are to consecrate them so that they will be most holy. Whatever touches them shall be holy. |
30"Anoint Aaron and his sons and consecrate them so they may serve me as priests. | 30Anoint Aaron and his sons and consecrate them to serve Me as priests. |
31Say to the Israelites, 'This is to be my sacred anointing oil for the generations to come. | 31And you are to tell the Israelites, ‘This will be My sacred anointing oil for the generations to come. |
32Do not pour it on anyone else's body and do not make any other oil using the same formula. It is sacred, and you are to consider it sacred. | 32It must not be used to anoint an ordinary man, and you must not make anything like it with the same formula. It is holy, and it must be holy to you. |
33Whoever makes perfume like it and puts it on anyone other than a priest must be cut off from their people.'" | 33Anyone who mixes perfume like it or puts it on an outsider shall be cut off from his people.’ ” |
34Then the LORD said to Moses, "Take fragrant spices--gum resin, onycha and galbanum--and pure frankincense, all in equal amounts, | 34The LORD also said to Moses, “Take fragrant spices—gum resin, onycha, galbanum, and pure frankincense—in equal measures, |
35and make a fragrant blend of incense, the work of a perfumer. It is to be salted and pure and sacred. | 35and make a fragrant blend of incense, the work of a perfumer, seasoned with salt, pure and holy. |
36Grind some of it to powder and place it in front of the ark of the covenant law in the tent of meeting, where I will meet with you. It shall be most holy to you. | 36Grind some of it into fine powder and place it in front of the Testimony in the Tent of Meeting, where I will meet with you. It shall be most holy to you. |
37Do not make any incense with this formula for yourselves; consider it holy to the LORD. | 37You are never to use this formula to make incense for yourselves; you shall regard it as holy to the LORD. |
38Whoever makes incense like it to enjoy its fragrance must be cut off from their people." | 38Anyone who makes something like it to enjoy its fragrance shall be cut off from his people.” |
|