New International Version | International Standard Version |
1A prophecy against Tyre: Wail, you ships of Tarshish! For Tyre is destroyed and left without house or harbor. From the land of Cyprus word has come to them. | 1A message concerning Tyre. "Wail, you ships of Tarshish, for Tyre is destroyed and is without house or harbor! From the land of Cyprus it was revealed to them. |
2Be silent, you people of the island and you merchants of Sidon, whom the seafarers have enriched. | 2"Be silent, you inhabitants of the coast, you merchants of Sidon, whose messengers crossed over the sea, |
3On the great waters came the grain of the Shihor; the harvest of the Nile was the revenue of Tyre, and she became the marketplace of the nations. | 3and were on mighty waters. Her revenue was the grain of Shihor, the harvest of the Nile; and she became the marketplace of nations. |
4Be ashamed, Sidon, and you fortress of the sea, for the sea has spoken: "I have neither been in labor nor given birth; I have neither reared sons nor brought up daughters." | 4Be ashamed, Sidon, because the sea has spoken, the fortress of the sea: I have neither been in labor nor given birth, I have neither reared young men nor brought up young women." |
5When word comes to Egypt, they will be in anguish at the report from Tyre. | 5When the news reaches Egypt, they will be in anguish at the report about Tyre. |
6Cross over to Tarshish; wail, you people of the island. | 6"You who are crossing over to Tarshish— Wail, you inhabitants of the coast! |
7Is this your city of revelry, the old, old city, whose feet have taken her to settle in far-off lands? | 7Is this your exciting city, that was founded long ago, whose feet carried her to settle in far-off lands? |
8Who planned this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants are princes, whose traders are renowned in the earth? | 8Who has planned this against Tyre, that bestower of crowns, whose merchants were princes, whose traders were the most renowned on earth? |
9The LORD Almighty planned it, to bring down her pride in all her splendor and to humble all who are renowned on the earth. | 9The LORD of the Heavenly Armies has planned it— to neutralize all the hubris of grandeur, to discredit all the renowned men of earth. |
10Till your land as they do along the Nile, Daughter Tarshish, for you no longer have a harbor. | 10"Cultivate your land like the Nile, you daughter of Tarshish; for there is no longer a harbor. |
11The LORD has stretched out his hand over the sea and made its kingdoms tremble. He has given an order concerning Phoenicia that her fortresses be destroyed. | 11He has stretched out his hand over the sea; he has made kingdoms tremble. The LORD has issued orders concerning Canaan to destroy its strongholds. |
12He said, "No more of your reveling, Virgin Daughter Sidon, now crushed! "Up, cross over to Cyprus; even there you will find no rest." | 12And he said: 'You will revel no longer, you virgin daughter of Sidon, now crushed. Get up, cross over to Cyprus— but even there you will find no rest.'" |
13Look at the land of the Babylonians, this people that is now of no account! The Assyrians have made it a place for desert creatures; they raised up their siege towers, they stripped its fortresses bare and turned it into a ruin. | 13"Look at the land of the Chaldeans! This is a people that no longer exist; Assyria destined her for desert creatures. They raised up her siege towers, they stripped her fortresses bare and turned her into a ruin. |
14Wail, you ships of Tarshish; your fortress is destroyed! | 14Wail, you ships of Tarshish, because your stronghold is destroyed!" |
15At that time Tyre will be forgotten for seventy years, the span of a king's life. But at the end of these seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the prostitute: | 15It will happen at that time that Tyre will be forgotten for 70 years, the span of a king's life. Then, at the end of those 70 years, it will turn out for Tyre as in the prostitute's song: |
16"Take up a harp, walk through the city, you forgotten prostitute; play the harp well, sing many a song, so that you will be remembered." | 16"Take a harp; walk around the city, you forgotten whore! Make sweet melody; sing many songs, and perhaps you'll be remembered." |
17At the end of seventy years, the LORD will deal with Tyre. She will return to her lucrative prostitution and will ply her trade with all the kingdoms on the face of the earth. | 17At the end of 70 years, the LORD will deal with Tyre, at which time she'll return to her courtesan's trade, and prostitute herself with the kingdoms of the world on the surface of the earth. |
18Yet her profit and her earnings will be set apart for the LORD; they will not be stored up or hoarded. Her profits will go to those who live before the LORD, for abundant food and fine clothes. | 18Nevertheless, her profits and her earnings will be dedicated to the LORD; they will not be stored up or hoarded—but her profits will go to those who live in the LORD's presence, for abundant food and choice clothing. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|