New International Version | International Standard Version |
1This is the word that came to Jeremiah from the LORD: | 1This message came from the LORD to Jeremiah: |
2"This is what the LORD, the God of Israel, says: 'Write in a book all the words I have spoken to you. | 2"This is what the LORD God of Israel says: 'Write all the words that I've spoken to you in a book. |
3The days are coming,' declares the LORD, 'when I will bring my people Israel and Judah back from captivity and restore them to the land I gave their ancestors to possess,' says the LORD." | 3Indeed, the time will come,' declares the LORD, 'when I'll restore the security of my people Israel and Judah,' says the LORD. 'I'll bring them back to the land that I gave to their ancestors, and they'll possess it.'" |
4These are the words the LORD spoke concerning Israel and Judah: | 4These are the words that the LORD spoke about Israel and Judah: |
5"This is what the LORD says: "'Cries of fear are heard-- terror, not peace. | 5"Indeed, this is what the LORD says: 'We have heard a sound of terror and of fear, and there is no peace. |
6Ask and see: Can a man bear children? Then why do I see every strong man with his hands on his stomach like a woman in labor, every face turned deathly pale? | 6Ask about this and think about it— Can a man give birth to a child? Why then do I see every strong man with his hands on his thighs like a woman giving birth, and all their faces have turned pale? |
7How awful that day will be! No other will be like it. It will be a time of trouble for Jacob, but he will be saved out of it. | 7Oh how terrible! That time will be worse than any like it. It will be a time of trouble for Jacob, but he will be rescued from it. |
8"'In that day,' declares the LORD Almighty, 'I will break the yoke off their necks and will tear off their bonds; no longer will foreigners enslave them. | 8On that day,' declares the LORD of the Heavenly Armies, 'I'll break the yoke from your neck and will tear off your restraints. Foreigners will no longer make you serve them. |
9Instead, they will serve the LORD their God and David their king, whom I will raise up for them. | 9Rather, they will serve the LORD their God and David their king, whom I will raise up for them. |
10"'So do not be afraid, Jacob my servant; do not be dismayed, Israel,' declares the LORD. 'I will surely save you out of a distant place, your descendants from the land of their exile. Jacob will again have peace and security, and no one will make him afraid. | 10My servant Jacob, don't be afraid,' declares the LORD, 'and Israel, don't be dismayed. For I'll deliver you from a distant place and your descendants from the land of their captivity. Jacob will return. He will be undisturbed and secure, and no one will cause him to fear. |
11I am with you and will save you,' declares the LORD. 'Though I completely destroy all the nations among which I scatter you, I will not completely destroy you. I will discipline you but only in due measure; I will not let you go entirely unpunished.' | 11For I'll be with you to save you,' declares the LORD. 'For I'll put an end to all the nations where I scattered you; but I won't make an end of you. I'll discipline you justly, but I certainly won't leave you unpunished.' |
12"This is what the LORD says: "'Your wound is incurable, your injury beyond healing. | 12"For this is what the LORD says: 'Your injury won't heal; your wound is severe. |
13There is no one to plead your cause, no remedy for your sore, no healing for you. | 13There is no one to plead your cause. There is no medicine for your sore; no healing for you. |
14All your allies have forgotten you; they care nothing for you. I have struck you as an enemy would and punished you as would the cruel, because your guilt is so great and your sins so many. | 14All your lovers have forgotten you; they don't seek you. Indeed, I've struck you down with the blow of an enemy, with the punishment of a cruel foe because your wickedness is great, and your sins are numerous. |
15Why do you cry out over your wound, your pain that has no cure? Because of your great guilt and many sins I have done these things to you. | 15Why do you cry out because of your injury? Your wound won't heal. Because your wickedness is severe, and your sins are numerous, I've done all these things to you. |
16"'But all who devour you will be devoured; all your enemies will go into exile. Those who plunder you will be plundered; all who make spoil of you I will despoil. | 16In addition, all who devour you will be devoured, and all your oppressors—all of them— will go into captivity. Those who plunder you will become plunder, and all who spoil you will become spoil. |
17But I will restore you to health and heal your wounds,' declares the LORD, 'because you are called an outcast, Zion for whom no one cares.' | 17Indeed, I'll bring you healing, and I'll heal you of your wounds,' declares the LORD, 'because they have called you an outcast and have said, "It is Zion, no one cares for her!"'" |
18"This is what the LORD says: "'I will restore the fortunes of Jacob's tents and have compassion on his dwellings; the city will be rebuilt on her ruins, and the palace will stand in its proper place. | 18"This is what the LORD says: 'I'm going to restore the fortunes of the tents of Jacob and have compassion on his dwellings. A city will be rebuilt on its ruins and a palace will sit on its rightful place. |
19From them will come songs of thanksgiving and the sound of rejoicing. I will add to their numbers, and they will not be decreased; I will bring them honor, and they will not be disdained. | 19Thanksgiving and the sounds of laughter will come out of them. I'll cause them to increase in numbers and not decrease. I'll honor them and not make them insignificant. |
20Their children will be as in days of old, and their community will be established before me; I will punish all who oppress them. | 20Their children will be as they were before, and their congregation will be established before me. I'll punish all who oppress them. |
21Their leader will be one of their own; their ruler will arise from among them. I will bring him near and he will come close to me-- for who is he who will devote himself to be close to me?' declares the LORD. | 21Their leader will be one of their own, and their ruler will come from among them. I'll bring him near, and he will approach me, for who would otherwise dare to approach me?' declares the LORD. |
22"'So you will be my people, and I will be your God.'" | 22You will be my people, and I'll be your God.'" |
23See, the storm of the LORD will burst out in wrath, a driving wind swirling down on the heads of the wicked. | 23Look, the storm of the LORD! His wrath has gone forth, a twisting storm. It will swirl around the head of the wicked. |
24The fierce anger of the LORD will not turn back until he fully accomplishes the purposes of his heart. In days to come you will understand this. | 24The fierce anger of the LORD won't turn back until he has accomplished and established the plan of his heart. In the days to come, you will understand this. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|