New International Version | International Standard Version |
1Here are the stages in the journey of the Israelites when they came out of Egypt by divisions under the leadership of Moses and Aaron. | 1Here's the travel itinerary for the Israelis after they left the land of Egypt in groups under the authority of Moses and Aaron. |
2At the LORD's command Moses recorded the stages in their journey. This is their journey by stages: | 2Moses recorded their departures in their travels after being commanded to do so by the LORD. Here's a list of their travels based on their departures: |
3The Israelites set out from Rameses on the fifteenth day of the first month, the day after the Passover. They marched out defiantly in full view of all the Egyptians, | 3They departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of that first month. The day after the Passover, the Israelis came out confidently, and all the Egyptians watched them leave, |
4who were burying all their firstborn, whom the LORD had struck down among them; for the LORD had brought judgment on their gods. | 4while they were burying their firstborn, whom the LORD had killed among them. The LORD also executed justice against their gods. |
5The Israelites left Rameses and camped at Sukkoth. | 5Then the Israelis traveled from Rameses and rested in Succoth. |
6They left Sukkoth and camped at Etham, on the edge of the desert. | 6They traveled from Succoth, then rested in Etham, which is at the outskirts of the wilderness. |
7They left Etham, turned back to Pi Hahiroth, to the east of Baal Zephon, and camped near Migdol. | 7They traveled from Etham but turned back to Pi-hahiroth, which is outside of Baal-zephon. They rested outside of Migdol. |
8They left Pi Hahiroth and passed through the sea into the desert, and when they had traveled for three days in the Desert of Etham, they camped at Marah. | 8They traveled from Hahiroth and passed through the midst of the sea to the wilderness. They were on the road three days in the wilderness of Etham, then rested in Marah. |
9They left Marah and went to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there. | 9They traveled from Marah and arrived at Elim. In Elim there were twelve wells of water and 70 palm trees, so they rested there. |
10They left Elim and camped by the Red Sea. | 10They traveled from Elim, then rested by the Reed Sea. |
11They left the Red Sea and camped in the Desert of Sin. | 11They traveled from the Reed Sea, then rested in the Wilderness of Zin. |
12They left the Desert of Sin and camped at Dophkah. | 12They traveled from the Wilderness of Zin, then rested in Dophkah. |
13They left Dophkah and camped at Alush. | 13They traveled from Dophkah, then rested in Alush. |
14They left Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink. | 14They traveled from Alush, then rested in Rephidim, but there was no water there for the people to drink. |
15They left Rephidim and camped in the Desert of Sinai. | 15They traveled from Rephidim, then rested in the Wilderness of Sinai. |
16They left the Desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah. | 16They traveled from the Wilderness of Sinai, then rested in Kibroth-hattaavah. |
17They left Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth. | 17They traveled from Kibroth-hattaavah, then rested in Hazeroth. |
18They left Hazeroth and camped at Rithmah. | 18They traveled from Hazeroth, then rested in Rithmah. |
19They left Rithmah and camped at Rimmon Perez. | 19They traveled from Rithmah, then rested in Rimmon-perez. |
20They left Rimmon Perez and camped at Libnah. | 20They traveled from Rimmon-perez, then rested in Libnah. |
21They left Libnah and camped at Rissah. | 21They traveled from Libnah, then rested in Rissah. |
22They left Rissah and camped at Kehelathah. | 22They traveled from Rissah, then rested in Kehelathah. |
23They left Kehelathah and camped at Mount Shepher. | 23They traveled from Kehelathah, then rested at Mount Shepher. |
24They left Mount Shepher and camped at Haradah. | 24They traveled from Mount Shepher, then rested in Haradah. |
25They left Haradah and camped at Makheloth. | 25They traveled from Haradah, then rested in Makheloth. |
26They left Makheloth and camped at Tahath. | 26They traveled from Makheloth, then rested in Tahath. |
27They left Tahath and camped at Terah. | 27They traveled from Tahath, then rested in Terah. |
28They left Terah and camped at Mithkah. | 28They traveled from Terah, then rested in Mithkah. |
29They left Mithkah and camped at Hashmonah. | 29They traveled from Mithkah, then rested in Hashmonah. |
30They left Hashmonah and camped at Moseroth. | 30They traveled from Hashmonah, then rested in Moseroth. |
31They left Moseroth and camped at Bene Jaakan. | 31They traveled from Moseroth, then rested in Bene-jaakan. |
32They left Bene Jaakan and camped at Hor Haggidgad. | 32They traveled from Bene-jaakan, then rested in Hor-haggidgad. |
33They left Hor Haggidgad and camped at Jotbathah. | 33They traveled from Hor-haggidgad, then rested in Jotbathah. |
34They left Jotbathah and camped at Abronah. | 34They traveled from Jotbathah, then rested in Abronah. |
35They left Abronah and camped at Ezion Geber. | 35They traveled from Abronah, then rested in Ezion-geber. |
36They left Ezion Geber and camped at Kadesh, in the Desert of Zin. | 36They traveled from Ezion-geber, then rested in the Wilderness of Zin, which is also known as Kadesh. |
37They left Kadesh and camped at Mount Hor, on the border of Edom. | 37They traveled from Kadesh, then rested in Mount Hor at the outskirts of the land of Edom. |
38At the LORD's command Aaron the priest went up Mount Hor, where he died on the first day of the fifth month of the fortieth year after the Israelites came out of Egypt. | 38Then Aaron the priest ascended Mount Hor in obedience to the LORD's command and died there, in the fortieth year after the Israelis had come out of the land of Egypt, on the first day of the fifth month. |
39Aaron was a hundred and twenty-three years old when he died on Mount Hor. | 39Aaron was 123 years old when he died on Mount Hor. |
40The Canaanite king of Arad, who lived in the Negev of Canaan, heard that the Israelites were coming. | 40Meanwhile, the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev in the land of Canaan, heard of the approach of the Israelis, |
41They left Mount Hor and camped at Zalmonah. | 41who had traveled from Mount Hor and then rested in Zalmonah. |
42They left Zalmonah and camped at Punon. | 42They traveled from Zalmonah, then rested in Punon. |
43They left Punon and camped at Oboth. | 43They traveled from Punon, then rested in Oboth. |
44They left Oboth and camped at Iye Abarim, on the border of Moab. | 44They traveled from Oboth, then rested in Iye-abarim at the outskirts of Moab. |
45They left Iye Abarim and camped at Dibon Gad. | 45They traveled from Iyim, then rested in Dibon-gad. |
46They left Dibon Gad and camped at Almon Diblathaim. | 46They traveled from Dibon-gad, then rested in Almon-diblathaim. |
47They left Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim, near Nebo. | 47They traveled from Almon-diblathaim, then rested in the mountains of Abarim, facing Nebo. |
48They left the mountains of Abarim and camped on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho. | 48They traveled from the mountains of Abarim, then rested in the plains of Moab by the Jordan River, across from Jericho. |
49There on the plains of Moab they camped along the Jordan from Beth Jeshimoth to Abel Shittim. | 49They rested by the Jordan River in the area from Beth-jeshimoth to Abel-shittim in the plains of Moab. |
50On the plains of Moab by the Jordan across from Jericho the LORD said to Moses, | 50Then the LORD told Moses in the plains of Moab by the Jordan River, across from Jericho, |
51"Speak to the Israelites and say to them: 'When you cross the Jordan into Canaan, | 51"Tell the Israelis that when they have crossed the Jordan River to the land of Canaan, |
52drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images and their cast idols, and demolish all their high places. | 52they are to drive out all the inhabitants of the land and destroy all their idols and their molten images. You are to demolish all their high places, |
53Take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess. | 53take possession of the land, and live in it, because I've given you the land to inherit. |
54Distribute the land by lot, according to your clans. To a larger group give a larger inheritance, and to a smaller group a smaller one. Whatever falls to them by lot will be theirs. Distribute it according to your ancestral tribes. | 54You are to divide the land among yourselves by lot according to your families. The larger the families are in number, the larger their inheritance is to be. The fewer the families are in number, the lesser their inheritance is to be. To whomever the lot falls, that inheritance goes to him. Divide it according to your ancestral tribes. |
55"'But if you do not drive out the inhabitants of the land, those you allow to remain will become barbs in your eyes and thorns in your sides. They will give you trouble in the land where you will live. | 55But if you fail to drive out the inhabitants of the land before you, their survivors will become irritants in your eyes and thorns in your sides, to prick your sides and afflict you in the very land in which you'll be living. |
56And then I will do to you what I plan to do to them.'" | 56Then, what I had planned to do to them, I'll start to do to you." |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|