New International Version | NET Bible |
1Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off everything that hinders and the sin that so easily entangles. And let us run with perseverance the race marked out for us, | 1Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, we must get rid of every weight and the sin that clings so closely, and run with endurance the race set out for us, |
2fixing our eyes on Jesus, the pioneer and perfecter of faith. For the joy set before him he endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God. | 2keeping our eyes fixed on Jesus, the pioneer and perfecter of our faith. For the joy set out for him he endured the cross, disregarding its shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of God. |
3Consider him who endured such opposition from sinners, so that you will not grow weary and lose heart. | 3Think of him who endured such opposition against himself by sinners, so that you may not grow weary in your souls and give up. |
4In your struggle against sin, you have not yet resisted to the point of shedding your blood. | 4You have not yet resisted to the point of bloodshed in your struggle against sin. |
5And have you completely forgotten this word of encouragement that addresses you as a father addresses his son? It says, "My son, do not make light of the Lord's discipline, and do not lose heart when he rebukes you, | 5And have you forgotten the exhortation addressed to you as sons? "My son, do not scorn the Lord's discipline or give up when he corrects you. |
6because the Lord disciplines the one he loves, and he chastens everyone he accepts as his son." | 6"For the Lord disciplines the one he loves and chastises every son he accepts." |
7Endure hardship as discipline; God is treating you as his children. For what children are not disciplined by their father? | 7Endure your suffering as discipline; God is treating you as sons. For what son is there that a father does not discipline? |
8If you are not disciplined--and everyone undergoes discipline--then you are not legitimate, not true sons and daughters at all. | 8But if you do not experience discipline, something all sons have shared in, then you are illegitimate and are not sons. |
9Moreover, we have all had human fathers who disciplined us and we respected them for it. How much more should we submit to the Father of spirits and live! | 9Besides, we have experienced discipline from our earthly fathers and we respected them; shall we not submit ourselves all the more to the Father of spirits and receive life? |
10They disciplined us for a little while as they thought best; but God disciplines us for our good, in order that we may share in his holiness. | 10For they disciplined us for a little while as seemed good to them, but he does so for our benefit, that we may share his holiness. |
11No discipline seems pleasant at the time, but painful. Later on, however, it produces a harvest of righteousness and peace for those who have been trained by it. | 11Now all discipline seems painful at the time, not joyful. But later it produces the fruit of peace and righteousness for those trained by it. |
12Therefore, strengthen your feeble arms and weak knees. | 12Therefore, strengthen your listless hands and your weak knees, |
13"Make level paths for your feet," so that the lame may not be disabled, but rather healed. | 13and make straight paths for your feet, so that what is lame may not be put out of joint but be healed. |
14Make every effort to live in peace with everyone and to be holy; without holiness no one will see the Lord. | 14Pursue peace with everyone, and holiness, for without it no one will see the Lord. |
15See to it that no one falls short of the grace of God and that no bitter root grows up to cause trouble and defile many. | 15See to it that no one comes short of the grace of God, that no one be like a bitter root springing up and causing trouble, and through him many become defiled. |
16See that no one is sexually immoral, or is godless like Esau, who for a single meal sold his inheritance rights as the oldest son. | 16And see to it that no one becomes an immoral or godless person like Esau, who sold his own birthright for a single meal. |
17Afterward, as you know, when he wanted to inherit this blessing, he was rejected. Even though he sought the blessing with tears, he could not change what he had done. | 17For you know that later when he wanted to inherit the blessing, he was rejected, for he found no opportunity for repentance, although he sought the blessing with tears. |
18You have not come to a mountain that can be touched and that is burning with fire; to darkness, gloom and storm; | 18For you have not come to something that can be touched, to a burning fire and darkness and gloom and a whirlwind |
19to a trumpet blast or to such a voice speaking words that those who heard it begged that no further word be spoken to them, | 19and the blast of a trumpet and a voice uttering words such that those who heard begged to hear no more. |
20because they could not bear what was commanded: "If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death." | 20For they could not bear what was commanded: "If even an animal touches the mountain, it must be stoned." |
21The sight was so terrifying that Moses said, "I am trembling with fear." | 21In fact, the scene was so terrifying that Moses said, "I shudder with fear." |
22But you have come to Mount Zion, to the city of the living God, the heavenly Jerusalem. You have come to thousands upon thousands of angels in joyful assembly, | 22But you have come to Mount Zion, the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels, to the assembly |
23to the church of the firstborn, whose names are written in heaven. You have come to God, the Judge of all, to the spirits of the righteous made perfect, | 23and congregation of the firstborn, who are enrolled in heaven, and to God, the judge of all, and to the spirits of the righteous, who have been made perfect, |
24to Jesus the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel. | 24and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks of something better than Abel's does. |
25See to it that you do not refuse him who speaks. If they did not escape when they refused him who warned them on earth, how much less will we, if we turn away from him who warns us from heaven? | 25Take care not to refuse the one who is speaking! For if they did not escape when they refused the one who warned them on earth, how much less shall we, if we reject the one who warns from heaven? |
26At that time his voice shook the earth, but now he has promised, "Once more I will shake not only the earth but also the heavens." | 26Then his voice shook the earth, but now he has promised, "I will once more shake not only the earth but heaven too." |
27The words "once more" indicate the removing of what can be shaken--that is, created things--so that what cannot be shaken may remain. | 27Now this phrase "once more" indicates the removal of what is shaken, that is, of created things, so that what is unshaken may remain. |
28Therefore, since we are receiving a kingdom that cannot be shaken, let us be thankful, and so worship God acceptably with reverence and awe, | 28So since we are receiving an unshakable kingdom, let us give thanks, and through this let us offer worship pleasing to God in devotion and awe. |
29for our "God is a consuming fire." | 29For our God is indeed a devouring fire. |
|