Verse (Click for Chapter) New International Version because they could not bear what was commanded: “If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death.” New Living Translation They staggered back under God’s command: “If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death.” English Standard Version For they could not endure the order that was given, “If even a beast touches the mountain, it shall be stoned.” Berean Standard Bible For they could not bear what was commanded: “If even an animal touches the mountain, it must be stoned.” Berean Literal Bible for they could not bear that being commanded: "If even a beast should touch the mountain, it shall be stoned." King James Bible (For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart: New King James Version (For they could not endure what was commanded: “And if so much as a beast touches the mountain, it shall be stoned or shot with an arrow.” New American Standard Bible For they could not cope with the command, “If even an animal touches the mountain, it shall be stoned.” NASB 1995 For they could not bear the command, “IF EVEN A BEAST TOUCHES THE MOUNTAIN, IT WILL BE STONED.” NASB 1977 For they could not bear the command, “IF EVEN A BEAST TOUCHES THE MOUNTAIN, IT WILL BE STONED.” Legacy Standard Bible For they could not bear what was being commanded, “IF EVEN A BEAST TOUCHES THE MOUNTAIN, IT WILL BE STONED.” Amplified Bible For they could not bear the command, “IF EVEN A WILD ANIMAL TOUCHES THE MOUNTAIN, IT WILL BE STONED [to death].” Christian Standard Bible for they could not bear what was commanded: If even an animal touches the mountain, it must be stoned. Holman Christian Standard Bible for they could not bear what was commanded: And if even an animal touches the mountain, it must be stoned! American Standard Version for they could not endure that which was enjoined, If even a beast touch the mountain, it shall be stoned; Aramaic Bible in Plain English For they were not able to endure anything that was commanded: “If even an animal shall approach the mountain, it shall be stoned.” Contemporary English Version because they could not obey its commands. They were even told to kill any animal that touched the mountain. Douay-Rheims Bible For they did not endure that which was said: And if so much as a beast shall touch the mount, it shall be stoned. English Revised Version for they could not endure that which was enjoined, If even a beast touch the mountain, it shall be stoned; GOD'S WORD® Translation They couldn't obey the command that was given, "If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death." Good News Translation because they could not bear the order which said, "If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death." International Standard Version For they could not endure the command that was given: "If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death." Literal Standard Version for they were not bearing that which is commanded, “And if a beast may touch the mountain, it will be stoned, or shot through with an arrow,” Majority Standard Bible For they could not bear what was commanded: “If even an animal touches the mountain, it must be stoned.” New American Bible for they could not bear to hear the command: “If even an animal touches the mountain, it shall be stoned.” NET Bible For they could not bear what was commanded: "If even an animal touches the mountain, it must be stoned." New Revised Standard Version (For they could not endure the order that was given, “If even an animal touches the mountain, it shall be stoned to death.” New Heart English Bible for they could not stand that which was commanded, "If even an animal touches the mountain, it must be stoned;" Webster's Bible Translation (For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart: Weymouth New Testament For they could not endure the order which had been given, "Even a wild beast, if it touches the mountain, shall be stoned to death;" World English Bible for they could not stand that which was commanded, “If even an animal touches the mountain, it shall be stoned”. Young's Literal Translation for they were not bearing that which is commanded, 'And if a beast may touch the mountain, it shall be stoned, or with an arrow shot through,' Additional Translations ... Audio Bible Context An Unshakable Kingdom…19to a trumpet blast or to a voice that made its hearers beg that no further word be spoken. 20For they could not bear what was commanded: “If even an animal touches the mountain, it must be stoned.” 21The sight was so terrifying that even Moses said, “I am trembling with fear.”… Cross References Exodus 19:12 And you are to set up a boundary for the people around the mountain and tell them, 'Be careful not to go up on the mountain or touch its base. Whoever touches the mountain shall surely be put to death. Exodus 19:13 No hand shall touch him, but he shall surely be stoned or shot with arrows--whether man or beast, he must not live.' Only when the ram's horn sounds a long blast may they approach the mountain." Treasury of Scripture (For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart: For they. Deuteronomy 33:2 And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them. Romans 3:19,20 Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God… Galatians 2:19 For I through the law am dead to the law, that I might live unto God. if so much. Exodus 19:13,16 There shall not an hand touch it, but he shall surely be stoned, or shot through; whether it be beast or man, it shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount… Jump to Previous Able Animal Arrow Bear Bearing Beast Command Commanded Dart Death Endure Enjoined Hard Mountain Order Seemed Stand Stoned Thrust Touch Touched Touches WildJump to Next Able Animal Arrow Bear Bearing Beast Command Commanded Dart Death Endure Enjoined Hard Mountain Order Seemed Stand Stoned Thrust Touch Touched Touches WildHebrews 12 1. An exhortation to constant faith, patience, and godliness by Christ's example22. A commendation of the new covenant. (20) There is no sufficient reason for enclosing this verse and the next in a parenthesis. And if so much as.--Better, If even a beast touch the mountain, it shall be stoned (Exodus 19:12-13). The next clause, "or thrust through with a dart," is absent from our best authorities; and has accidentally found its way into the text from Exodus 19:13. Greek Forγὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. they could not bear ἔφερον (epheron) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 5342: To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb. what τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. was commanded: διαστελλόμενον (diastellomenon) Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Neuter Singular Strong's 1291: To give a commission (instructions), order; To admonish, prohibit. “If even Κἂν (Kan) Adverb Strong's 2579: And if, even if, even, at least. From kai and ean; and if. an animal θηρίον (thērion) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 2342: Properly: a wild beast, hence: any animal; met: a brute. Diminutive from the same as thera; a dangerous animal. touches θίγῃ (thigē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 2345: A prolonged form of an obsolete primary thigo; to manipulate, i.e. Have to do with; by implication, to injure. the τοῦ (tou) Article - Genitive Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. mountain, ὄρους (orous) Noun - Genitive Neuter Singular Strong's 3735: A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain). it must be stoned.” λιθοβοληθήσεται (lithobolēthēsetai) Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 3036: To stone, cast stones (at), kill by stoning. From a compound of lithos and ballo; to throw stones, i.e. Lapidate. Links Hebrews 12:20 NIVHebrews 12:20 NLT Hebrews 12:20 ESV Hebrews 12:20 NASB Hebrews 12:20 KJV Hebrews 12:20 BibleApps.com Hebrews 12:20 Biblia Paralela Hebrews 12:20 Chinese Bible Hebrews 12:20 French Bible Hebrews 12:20 Catholic Bible NT Letters: Hebrews 12:20 For they could not stand that which (Heb. He. Hb) |