New International Version | New International Version |
1Ephraim feeds on the wind; he pursues the east wind all day and multiplies lies and violence. He makes a treaty with Assyria and sends olive oil to Egypt. | 1Ephraim feeds on the wind; he pursues the east wind all day and multiplies lies and violence. He makes a treaty with Assyria and sends olive oil to Egypt. |
2The LORD has a charge to bring against Judah; he will punish Jacob according to his ways and repay him according to his deeds. | 2The LORD has a charge to bring against Judah; he will punish Jacob according to his ways and repay him according to his deeds. |
3In the womb he grasped his brother's heel; as a man he struggled with God. | 3In the womb he grasped his brother's heel; as a man he struggled with God. |
4He struggled with the angel and overcame him; he wept and begged for his favor. He found him at Bethel and talked with him there-- | 4He struggled with the angel and overcame him; he wept and begged for his favor. He found him at Bethel and talked with him there-- |
5the LORD God Almighty, the LORD is his name! | 5the LORD God Almighty, the LORD is his name! |
6But you must return to your God; maintain love and justice, and wait for your God always. | 6But you must return to your God; maintain love and justice, and wait for your God always. |
7The merchant uses dishonest scales and loves to defraud. | 7The merchant uses dishonest scales and loves to defraud. |
8Ephraim boasts, "I am very rich; I have become wealthy. With all my wealth they will not find in me any iniquity or sin." | 8Ephraim boasts, "I am very rich; I have become wealthy. With all my wealth they will not find in me any iniquity or sin." |
9"I have been the LORD your God ever since you came out of Egypt; I will make you live in tents again, as in the days of your appointed festivals. | 9"I have been the LORD your God ever since you came out of Egypt; I will make you live in tents again, as in the days of your appointed festivals. |
10I spoke to the prophets, gave them many visions and told parables through them." | 10I spoke to the prophets, gave them many visions and told parables through them." |
11Is Gilead wicked? Its people are worthless! Do they sacrifice bulls in Gilgal? Their altars will be like piles of stones on a plowed field. | 11Is Gilead wicked? Its people are worthless! Do they sacrifice bulls in Gilgal? Their altars will be like piles of stones on a plowed field. |
12Jacob fled to the country of Aram; Israel served to get a wife, and to pay for her he tended sheep. | 12Jacob fled to the country of Aram; Israel served to get a wife, and to pay for her he tended sheep. |
13The LORD used a prophet to bring Israel up from Egypt, by a prophet he cared for him. | 13The LORD used a prophet to bring Israel up from Egypt, by a prophet he cared for him. |
14But Ephraim has aroused his bitter anger; his Lord will leave on him the guilt of his bloodshed and will repay him for his contempt. | 14But Ephraim has aroused his bitter anger; his Lord will leave on him the guilt of his bloodshed and will repay him for his contempt. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|
|