Hosea 12:6
New International Version
But you must return to your God; maintain love and justice, and wait for your God always.

New Living Translation
So now, come back to your God. Act with love and justice, and always depend on him.

English Standard Version
“So you, by the help of your God, return, hold fast to love and justice, and wait continually for your God.”

Berean Standard Bible
But you must return to your God; maintain love and justice, and always wait on your God.

King James Bible
Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually.

New King James Version
So you, by the help of your God, return; Observe mercy and justice, And wait on your God continually.

New American Standard Bible
So as for you, return to your God, Maintain kindness and justice, And wait for your God continually.

NASB 1995
Therefore, return to your God, Observe kindness and justice, And wait for your God continually.

NASB 1977
Therefore, return to your God, Observe kindness and justice, And wait for your God continually.

Legacy Standard Bible
Therefore, return to your God, Keep lovingkindness and justice, And hope in your God continually.

Amplified Bible
Therefore, return [in repentance] to your God, Observe and highly regard kindness and justice, And wait [expectantly] for your God continually.

Christian Standard Bible
But you must return to your God. Maintain love and justice, and always put your hope in God.

Holman Christian Standard Bible
But you must return to your God. Maintain love and justice, and always put your hope in God.

American Standard Version
Therefore turn thou to thy God: keep kindness and justice, and wait for thy God continually.

Contemporary English Version
So return to your God. Patiently trust him, and show love and justice.

English Revised Version
Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually.

GOD'S WORD® Translation
Return to your God. Be loyal and fair, and always wait with hope for your God.

Good News Translation
So now, descendants of Jacob, trust in your God and return to him. Be loyal and just, and wait patiently for your God to act.

International Standard Version
So you, return to your God; guard grace and justice, and look to your God always.

Majority Standard Bible
But you must return to your God; maintain love and justice, and always wait on your God.

NET Bible
But you must return to your God, by maintaining love and justice, and by waiting for your God to return to you.

New Heart English Bible
Therefore turn to your God. Keep kindness and justice, and wait continually for your God.

Webster's Bible Translation
Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually.

World English Bible
Therefore turn to your God. Keep kindness and justice, and wait continually for your God.
Literal Translations
Literal Standard Version
And you, through your God, turn, "" Keep kindness and judgment, "" And wait on your God continually.

Young's Literal Translation
And thou, through thy God, dost turn, Kindness and judgment keep thou, And wait on thy God continually.

Smith's Literal Translation
And thou, in thy God thou shalt turn back: watch mercy and judgment, and wait always for thy God.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Therefore turn thou to thy God : keep mercy and judgment, and hope in thy God always.

Catholic Public Domain Version
And so, you should convert to your God. Keep mercy and judgment, and have hope in your God always.

New American Bible
You must return to your God. Maintain loyalty and justice and always hope in your God.

New Revised Standard Version
But as for you, return to your God, hold fast to love and justice, and wait continually for your God.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Therefore return to your God; keep mercy and justice, and wait for your God continually.

Peshitta Holy Bible Translated
But you, return to your God, and keep grace and judgment; expect your God constantly
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Therefore turn thou to thy God; Keep mercy and justice, And wait for thy God continually.

Brenton Septuagint Translation
Thou therefore shalt return to thy God: keep thou mercy and judgment, and draw nigh to thy God continually.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Reproof of Ephraim, Judah, Jacob
5the LORD is the God of Hosts—the LORD is His name of renown. 6But you must return to your God, maintaining love and justice, and always waiting on your God. 7A merchant loves to defraud with dishonest scales in his hands.…

Cross References
Micah 6:8
He has shown you, O man, what is good. And what does the LORD require of you but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God?

Amos 5:14-15
Seek good, not evil, so that you may live. And the LORD, the God of Hosts, will be with you, as you have claimed. / Hate evil and love good; establish justice in the gate. Perhaps the LORD, the God of Hosts, will be gracious to the remnant of Joseph.”

Isaiah 55:6-7
Seek the LORD while He may be found; call on Him while He is near. / Let the wicked man forsake his way and the unrighteous man his thoughts; let him return to the LORD, that He may have compassion, and to our God, for He will freely pardon.

Joel 2:12-13
“Yet even now,” declares the LORD, “return to Me with all your heart, with fasting, weeping, and mourning.” / So rend your hearts and not your garments, and return to the LORD your God. For He is gracious and compassionate, slow to anger, abounding in loving devotion. And He relents from sending disaster.

Zechariah 1:3-4
So tell the people that this is what the LORD of Hosts says: ‘Return to Me, declares the LORD of Hosts, and I will return to you, says the LORD of Hosts.’ / Do not be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed that this is what the LORD of Hosts says: ‘Turn now from your evil ways and deeds.’ But they did not listen or pay attention to Me, declares the LORD.

Jeremiah 4:1-2
“If you will return, O Israel, return to Me,” declares the LORD. “If you will remove your detestable idols from My sight and no longer waver, / and if you can swear, ‘As surely as the LORD lives,’ in truth, in justice, and in righteousness, then the nations will be blessed by Him, and in Him they will glory.”

Deuteronomy 10:12-13
And now, O Israel, what does the LORD your God ask of you but to fear the LORD your God by walking in all His ways, to love Him, to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul, / and to keep the commandments and statutes of the LORD that I am giving you this day for your own good?

Psalm 37:3-5
Trust in the LORD and do good; dwell in the land and cultivate faithfulness. / Delight yourself in the LORD, and He will give you the desires of your heart. / Commit your way to the LORD; trust in Him, and He will do it.

Psalm 105:4
Seek out the LORD and His strength; seek His face always.

Proverbs 3:5-6
Trust in the LORD with all your heart, and lean not on your own understanding; / in all your ways acknowledge Him, and He will make your paths straight.

Matthew 6:33
But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things will be added unto you.

Matthew 22:37-40
Jesus declared, “‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’ / This is the first and greatest commandment. / And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’ ...

Luke 10:27
He answered, “‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind’ and ‘Love your neighbor as yourself.’”

Mark 12:30-31
Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength.’ / The second is this: ‘Love your neighbor as yourself.’ No other commandment is greater than these.”

Romans 12:1-2
Therefore I urge you, brothers, on account of God’s mercy, to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God, which is your spiritual service of worship. / Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what is the good, pleasing, and perfect will of God.


Treasury of Scripture

Therefore turn you to your God: keep mercy and judgment and wait on your God continually.

turn.

Hosea 14:1
O Israel, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.

Proverbs 1:23
Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.

Isaiah 31:6
Turn ye unto him from whom the children of Israel have deeply revolted.

keep.

Hosea 4:1
Hear the word of the LORD, ye children of Israel: for the LORD hath a controversy with the inhabitants of the land, because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land.

Proverbs 21:3
To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.

Isaiah 1:16
Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil;

wait.

Genesis 49:18
I have waited for thy salvation, O LORD.

Psalm 27:14
Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.

Psalm 37:7
Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.

Jump to Previous
Always Continually Fast Help Hold Judgment Justice Kindness Love Maintain Mercy Observe Right Times Turn Wait Waiting
Jump to Next
Always Continually Fast Help Hold Judgment Justice Kindness Love Maintain Mercy Observe Right Times Turn Wait Waiting
Hosea 12
1. A reproof of Ephraim, Judah, and Jacob.
3. By former favors he exhorts to repentance.
7. Ephraim's sins provoke God.














But you must return to your God
The phrase "return to your God" is a call to repentance and restoration. The Hebrew word for "return" is "shuv," which implies a turning back or a complete change of direction. In the context of Hosea, this is a plea for the Israelites to abandon their idolatrous ways and come back to a covenant relationship with Yahweh. Historically, Israel had strayed from God, engaging in practices that were contrary to His commandments. This call to return is not just a physical act but a spiritual renewal, emphasizing the need for heartfelt repentance and a recommitment to God.

maintaining love and justice
The Hebrew words for "love" (chesed) and "justice" (mishpat) are central to the covenant relationship between God and His people. "Chesed" refers to steadfast love, mercy, and loyalty, often used to describe God's covenantal love for Israel. "Mishpat" involves fairness, righteousness, and the proper administration of justice. Together, these terms encapsulate the ethical and moral standards that God expects from His people. In a historical context, Israel's society was marked by corruption and injustice, and this call serves as a reminder of the divine standards they are to uphold. The emphasis on love and justice reflects God's character and His desire for His people to mirror these attributes in their lives.

and waiting on your God always
The phrase "waiting on your God always" speaks to the necessity of patience, trust, and hope in God's timing and provision. The Hebrew word "qavah" for "waiting" conveys a sense of eager expectation and confident hope. This is not a passive waiting but an active, faithful anticipation of God's intervention and guidance. In the historical context of Hosea, Israel often sought alliances with foreign nations instead of relying on God. This exhortation is a call to trust in God's sovereignty and faithfulness, recognizing that He is the ultimate source of help and deliverance. The word "always" underscores the continuous and unwavering nature of this trust, encouraging believers to maintain their faith in God through all circumstances.

(6) Therefore . . .--More correctly, But do thou return to thy God. There is an implied contrast between the patriarch and his degenerate descendants in the days of Hosea.

Verse 6. - Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually. God's character in itself, and his conduct towards the great forefather of the Hebrew race, call at once for confidence and contrition. The evidence of their repentance is twofold: one aspect is manward, consisting of mercy and judgment; the other is Godward, being a constant waiting upon God. The literal rendering brings out the meaning more clearly; it is, "And thou, in [or, 'by'] thy God thou shalt return." If we render the preposition by "in," we may understand it to imply entire dependence on God, or close and cordial fellowship with God; if we take it to mean "by," it signifies the power or help of God; while the return is moral and spiritual, with perhaps material and literal restoration implied A parallel for be in the signification of "by" occurs in the first chapter of this book at the seventh verse: "I will save them by (be) the Lord their God;" also in Deuteronomy 33:29, "O people saved by (be) the Lord." We prefer the former sense as more simple and suitable; it is concisely and correctly explained by Keil as follows: "'שׁוב with בְ is a pregnant expression, as in Isaiah 10:22, 'So turn as to enter into vital fellowship with God; ' that is, to be truly converted.... The next two clauses are to be taken as explanatory of תשוב. The conversion is to show itself i, the perception of love and right towards their brethren, and in constant trust in God." The difference between שׁוּב בְּ and שוּב אֶל is that the latter signifies "to return to," and the former "to return into," and thus expresses inward union with him. The general sense of the clause is thus expressed by Aben Ezra: "If thou wouldst return to God, he would be thy help to bring thee back to him;" and by Kimchi as follows: "But thou who art the seed of Jacob, if thou art willing, canst return unto thy God, i.e. thou canst rest in him, as 'In returning and rest shall ye be saved' (Isaiah 30:15)." The second point of the verse has an instructive parallel in Micah 6:8, "What doth the Lord require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?" In regard to the waiting upon God, of which the last clause speaks, Aben Ezra has the pithy remark, "Depend not upon thy riches nor thy strength, for the strength thou hadst from him, also the riches." Kimchi comments on the same more fully, as follows: "On this condition thou canst rest and not be afraid of the enemy, if thou wilt observe to do mercy and judgment: for his conditions are as he said, 'I am the Lord which exercise loving-kindness, judgment, and righteousness in the earth: for in these things I delight, saith the Lord.' And although he does not mention righteousness here, yet he has said in another place, 'Keep ye judgment, and to justice [literally, 'righteousness'].' And he says here, 'And wait upon thy God continually;' now it is righteousness and equity that thou waitest on thy God continually. And even when thou shalt have great possession and riches and wealth, thou shalt say to thyself, ' It is all from him; thou shall remember him continually and wait on him, as he says in the Law (Deuteronomy 8:18), ' Thou shalt remember the Lord thy God, for it is he that giveth thee power to get wealth; not like Ephraim, who says, 'I am become rich, I have found me out substance.'" The Septuagint has ἔγγιζε, equivalent to "draw near to," having probably read קְרֹב instead of קַוֵּה.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
But you
וְאַתָּ֖ה (wə·’at·tāh)
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

must return
תָשׁ֑וּב (ṯā·šūḇ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

to your God,
בֵּאלֹהֶ֣יךָ (bê·lō·he·ḵā)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

maintaining
שְׁמֹ֔ר (šə·mōr)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to

love
חֶ֤סֶד (ḥe·seḏ)
Noun - masculine singular
Strong's 2617: Kindness, piety, reproof, beauty

and justice,
וּמִשְׁפָּט֙ (ū·miš·pāṭ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style

and always
תָּמִֽיד׃ (tā·mîḏ)
Adverb
Strong's 8548: Continuance, constant, ellipt, the regular, sacrifice

waiting
וְקַוֵּ֥ה (wə·qaw·wêh)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strong's 6960: To bind together, collect, to expect

on
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

your God.
אֱלֹהֶ֖יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative


Links
Hosea 12:6 NIV
Hosea 12:6 NLT
Hosea 12:6 ESV
Hosea 12:6 NASB
Hosea 12:6 KJV

Hosea 12:6 BibleApps.com
Hosea 12:6 Biblia Paralela
Hosea 12:6 Chinese Bible
Hosea 12:6 French Bible
Hosea 12:6 Catholic Bible

OT Prophets: Hosea 12:6 Therefore turn to your God (Ho Hs Hos.)
Hosea 12:5
Top of Page
Top of Page