New King James Version | Holman Christian Standard Bible |
1Now the word of the LORD came to me, saying: | 1The word of the LORD came to me: " |
2“Son of man, set your face toward the mountains of Israel, and prophesy against them, | 2Son of man, turn your face toward the mountains of Israel and prophesy against them. |
3and say, ‘O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD! Thus says the Lord GOD to the mountains, to the hills, to the ravines, and to the valleys: “Indeed I, even I, will bring a sword against you, and I will destroy your high places. | 3You are to say: Mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD! This is what the Lord GOD says to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: I am about to bring a sword against you, and I will destroy your high places. |
4Then your altars shall be desolate, your incense altars shall be broken, and I will cast down your slain men before your idols. | 4Your altars will be desolated and your incense altars smashed. I will throw down your slain in front of your idols. |
5And I will lay the corpses of the children of Israel before their idols, and I will scatter your bones all around your altars. | 5I will lay the corpses of the Israelites in front of their idols and scatter your bones around your altars. |
6In all your dwelling places the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate, so that your altars may be laid waste and made desolate, your idols may be broken and made to cease, your incense altars may be cut down, and your works may be abolished. | 6Wherever you live the cities will be in ruins and the high places will be desolate, so that your altars will lie in ruins and be desecrated, your idols smashed and obliterated, your incense altars cut down, and your works wiped out. |
7The slain shall fall in your midst, and you shall know that I am the LORD. | 7The slain will fall among you, and you will know that I am Yahweh." |
8“Yet I will leave a remnant, so that you may have some who escape the sword among the nations, when you are scattered through the countries. | 8Yet I will leave a remnant when you are scattered among the nations, for throughout the countries there will be some of you who will escape the sword. |
9Then those of you who escape will remember Me among the nations where they are carried captive, because I was crushed by their adulterous heart which has departed from Me, and by their eyes which play the harlot after their idols; they will loathe themselves for the evils which they committed in all their abominations. | 9Then your survivors will remember Me among the nations where they are taken captive, how I was crushed by their promiscuous hearts that turned away from Me and by their eyes that lusted after their idols. They will loathe themselves because of the evil things they did, their detestable practices of every kind. |
10And they shall know that I am the LORD; I have not said in vain that I would bring this calamity upon them.” | 10And they will know that I am the LORD; I did not threaten to bring this disaster on them without a reason." |
11‘Thus says the Lord GOD: “Pound your fists and stamp your feet, and say, ‘Alas, for all the evil abominations of the house of Israel! For they shall fall by the sword, by famine, and by pestilence. | 11This is what the Lord GOD says: Clap your hands, stamp your feet, and cry out over all the evil and detestable practices of the house of Israel, who will fall by the sword, famine, and plague. |
12He who is far off shall die by the pestilence, he who is near shall fall by the sword, and he who remains and is besieged shall die by the famine. Thus will I spend My fury upon them. | 12The one who is far off will die by plague; the one who is near will fall by the sword; and the one who remains and is spared will die of famine. In this way I will exhaust My wrath on them. |
13Then you shall know that I am the LORD, when their slain are among their idols all around their altars, on every high hill, on all the mountaintops, under every green tree, and under every thick oak, wherever they offered sweet incense to all their idols. | 13You will all know that I am Yahweh when their slain lie among their idols around their altars, on every high hill, on all the mountaintops, and under every green tree and every leafy oak--the places where they offered pleasing aromas to all their idols. |
14So I will stretch out My hand against them and make the land desolate, yes, more desolate than the wilderness toward Diblah, in all their dwelling places. Then they shall know that I am the LORD.’ ” ’ ” | 14I will stretch out My hand against them, and wherever they live I will make the land a desolate waste, from the wilderness to Diblah. Then they will know that I am Yahweh." |
|