New King James Version | Holman Christian Standard Bible |
1So these three men ceased answering Job, because he was righteous in his own eyes. | 1So these three men quit answering Job, because he was righteous in his own eyes. |
2Then the wrath of Elihu, the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, was aroused against Job; his wrath was aroused because he justified himself rather than God. | 2Then Elihu son of Barachel the Buzite from the family of Ram became angry. He was angry at Job because he had justified himself rather than God. |
3Also against his three friends his wrath was aroused, because they had found no answer, and yet had condemned Job. | 3He was also angry at Job's three friends because they had failed to refute him and yet had condemned him. |
4Now because they were years older than he, Elihu had waited to speak to Job. | 4Now Elihu had waited to speak to Job because they were all older than he. |
5When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was aroused. | 5But when he saw that the three men could not answer Job, he became angry. |
6So Elihu, the son of Barachel the Buzite, answered and said: “I am young in years, and you are very old; Therefore I was afraid, And dared not declare my opinion to you. | 6So Elihu son of Barachel the Buzite replied: I am young in years, while you are old; therefore I was timid and afraid to tell you what I know. |
7I said, ‘Age should speak, And multitude of years should teach wisdom.’ | 7I thought that age should speak and maturity should teach wisdom. |
8But there is a spirit in man, And the breath of the Almighty gives him understanding. | 8But it is a spirit in man and the breath of the Almighty that give him understanding. |
9Great men are not always wise, Nor do the aged always understand justice. | 9It is not only the old who are wise or the elderly who understand how to judge. |
10“Therefore I say, ‘Listen to me, I also will declare my opinion.’ | 10Therefore I say, "Listen to me. I too will declare what I know." |
11Indeed I waited for your words, I listened to your reasonings, while you searched out what to say. | 11Look, I waited for your conclusions; I listened to your insights as you sought for words. |
12I paid close attention to you; And surely not one of you convinced Job, Or answered his words— | 12I paid close attention to you. Yet no one proved Job wrong; not one of you refuted his arguments. |
13Lest you say, ‘We have found wisdom’; God will vanquish him, not man. | 13So do not claim, "We have found wisdom; let God deal with him, not man." |
14Now he has not directed his words against me; So I will not answer him with your words. | 14But Job has not directed his argument to me, and I will not respond to him with your arguments. |
15“They are dismayed and answer no more; Words escape them. | 15Job's friends are dismayed and can no longer answer; words have left them. |
16And I have waited, because they did not speak, Because they stood still and answered no more. | 16Should I continue to wait now that they are silent, now that they stand there and no longer answer? |
17I also will answer my part, I too will declare my opinion. | 17I too will answer; yes, I will tell what I know. |
18For I am full of words; The spirit within me compels me. | 18For I am full of words, and my spirit compels me to speak. |
19Indeed my belly is like wine that has no vent; It is ready to burst like new wineskins. | 19My heart is like unvented wine; it is about to burst like new wineskins. |
20I will speak, that I may find relief; I must open my lips and answer. | 20I must speak so that I can find relief; I must open my lips and respond. |
21Let me not, I pray, show partiality to anyone; Nor let me flatter any man. | 21I will be partial to no one, and I will not give anyone an undeserved title. |
22For I do not know how to flatter, Else my Maker would soon take me away. | 22For I do not know how to give such titles; otherwise, my Maker would remove me in an instant. |
|