Exodus 21
NKJV Parallel NET [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New King James VersionNET Bible
1“Now these are the judgments which you shall set before them:1"These are the decisions that you will set before them:
2If you buy a Hebrew servant, he shall serve six years; and in the seventh he shall go out free and pay nothing.2"If you buy a Hebrew servant, he is to serve you for six years, but in the seventh year he will go out free without paying anything.
3If he comes in by himself, he shall go out by himself; if he comes in married, then his wife shall go out with him.3If he came in by himself he will go out by himself; if he had a wife when he came in, then his wife will go out with him.
4If his master has given him a wife, and she has borne him sons or daughters, the wife and her children shall be her master’s, and he shall go out by himself.4If his master gave him a wife, and she bore sons or daughters, the wife and the children will belong to her master, and he will go out by himself.
5But if the servant plainly says, ‘I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,’5But if the servant should declare, 'I love my master, my wife, and my children; I will not go out free,'
6then his master shall bring him to the judges. He shall also bring him to the door, or to the doorpost, and his master shall pierce his ear with an awl; and he shall serve him forever.6then his master must bring him to the judges, and he will bring him to the door or the doorposts, and his master will pierce his ear with an awl, and he shall serve him forever.
7“And if a man sells his daughter to be a female slave, she shall not go out as the male slaves do.7"If a man sells his daughter as a female servant, she will not go out as the male servants do.
8If she does not please her master, who has betrothed her to himself, then he shall let her be redeemed. He shall have no right to sell her to a foreign people, since he has dealt deceitfully with her.8If she does not please her master, who has designated her for himself, then he must let her be redeemed. He has no right to sell her to a foreign nation, because he has dealt deceitfully with her.
9And if he has betrothed her to his son, he shall deal with her according to the custom of daughters.9If he designated her for his son, then he will deal with her according to the customary rights of daughters.
10If he takes another wife, he shall not diminish her food, her clothing, and her marriage rights.10If he takes another wife, he must not diminish the first one's food, her clothing, or her marital rights.
11And if he does not do these three for her, then she shall go out free, without paying money.11If he does not provide her with these three things, then she will go out free, without paying money.
12“He who strikes a man so that he dies shall surely be put to death.12"Whoever strikes someone so that he dies must surely be put to death.
13However, if he did not lie in wait, but God delivered him into his hand, then I will appoint for you a place where he may flee.13But if he does not do it with premeditation, but it happens by accident, then I will appoint for you a place where he may flee.
14“But if a man acts with premeditation against his neighbor, to kill him by treachery, you shall take him from My altar, that he may die.14But if a man willfully attacks his neighbor to kill him cunningly, you will take him even from my altar that he may die.
15“And he who strikes his father or his mother shall surely be put to death.15"Whoever strikes his father or his mother must surely be put to death.
16“He who kidnaps a man and sells him, or if he is found in his hand, shall surely be put to death.16"Whoever kidnaps someone and sells him, or is caught still holding him, must surely be put to death.
17“And he who curses his father or his mother shall surely be put to death.17"Whoever treats his father or his mother disgracefully must surely be put to death.
18“If men contend with each other, and one strikes the other with a stone or with his fist, and he does not die but is confined to his bed,18"If men fight, and one strikes his neighbor with a stone or with his fist and he does not die, but must remain in bed,
19if he rises again and walks about outside with his staff, then he who struck him shall be acquitted. He shall only pay for the loss of his time, and shall provide for him to be thoroughly healed.19and then if he gets up and walks about outside on his staff, then the one who struck him is innocent, except he must pay for the injured person's loss of time and see to it that he is fully healed.
20“And if a man beats his male or female servant with a rod, so that he dies under his hand, he shall surely be punished.20"If a man strikes his male servant or his female servant with a staff so that he or she dies as a result of the blow, he will surely be punished.
21Notwithstanding, if he remains alive a day or two, he shall not be punished; for he is his property.21However, if the injured servant survives one or two days, the owner will not be punished, for he has suffered the loss.
22“If men fight, and hurt a woman with child, so that she gives birth prematurely, yet no harm follows, he shall surely be punished accordingly as the woman’s husband imposes on him; and he shall pay as the judges determine.22"If men fight and hit a pregnant woman and her child is born prematurely, but there is no serious injury, he will surely be punished in accordance with what the woman's husband demands of him, and he will pay what the court decides.
23But if any harm follows, then you shall give life for life,23But if there is serious injury, then you will give a life for a life,
24eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,24eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
25burn for burn, wound for wound, stripe for stripe.25burn for burn, wound for wound, bruise for bruise.
26“If a man strikes the eye of his male or female servant, and destroys it, he shall let him go free for the sake of his eye.26"If a man strikes the eye of his male servant or his female servant so that he destroys it, he will let the servant go free as compensation for the eye.
27And if he knocks out the tooth of his male or female servant, he shall let him go free for the sake of his tooth.27If he knocks out the tooth of his male servant or his female servant, he will let the servant go free as compensation for the tooth.
28“If an ox gores a man or a woman to death, then the ox shall surely be stoned, and its flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be acquitted.28"If an ox gores a man or a woman so that either dies, then the ox must surely be stoned and its flesh must not be eaten, but the owner of the ox will be acquitted.
29But if the ox tended to thrust with its horn in times past, and it has been made known to his owner, and he has not kept it confined, so that it has killed a man or a woman, the ox shall be stoned and its owner also shall be put to death.29But if the ox had the habit of goring, and its owner was warned, and he did not take the necessary precautions, and then it killed a man or a woman, the ox must be stoned and the man must be put to death.
30If there is imposed on him a sum of money, then he shall pay to redeem his life, whatever is imposed on him.30If a ransom is set for him, then he must pay the redemption for his life according to whatever amount was set for him.
31Whether it has gored a son or gored a daughter, according to this judgment it shall be done to him.31If the ox gores a son or a daughter, the owner will be dealt with according to this rule.
32If the ox gores a male or female servant, he shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.32If the ox gores a male servant or a female servant, the owner must pay thirty shekels of silver, and the ox must be stoned.
33“And if a man opens a pit, or if a man digs a pit and does not cover it, and an ox or a donkey falls in it,33"If a man opens a pit or if a man digs a pit and does not cover it, and an ox or a donkey falls into it,
34the owner of the pit shall make it good; he shall give money to their owner, but the dead animal shall be his.34the owner of the pit must repay the loss. He must give money to its owner, and the dead animal will become his.
35“If one man’s ox hurts another’s, so that it dies, then they shall sell the live ox and divide the money from it; and the dead ox they shall also divide.35If the ox of one man injures the ox of his neighbor so that it dies, then they will sell the live ox and divide its proceeds, and they will also divide the dead ox.
36Or if it was known that the ox tended to thrust in time past, and its owner has not kept it confined, he shall surely pay ox for ox, and the dead animal shall be his own.36Or if it is known that the ox had the habit of goring, and its owner did not take the necessary precautions, he must surely pay ox for ox, and the dead animal will become his.
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.
Exodus 20
Top of Page
Top of Page