New King James Version | New International Version |
1Then the LORD appeared to him by the terebinth trees of Mamre, as he was sitting in the tent door in the heat of the day. | 1The LORD appeared to Abraham near the great trees of Mamre while he was sitting at the entrance to his tent in the heat of the day. |
2So he lifted his eyes and looked, and behold, three men were standing by him; and when he saw them, he ran from the tent door to meet them, and bowed himself to the ground, | 2Abraham looked up and saw three men standing nearby. When he saw them, he hurried from the entrance of his tent to meet them and bowed low to the ground. |
3and said, “My Lord, if I have now found favor in Your sight, do not pass on by Your servant. | 3He said, "If I have found favor in your eyes, my lord, do not pass your servant by. |
4Please let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree. | 4Let a little water be brought, and then you may all wash your feet and rest under this tree. |
5And I will bring a morsel of bread, that you may refresh your hearts. After that you may pass by, inasmuch as you have come to your servant.” They said, “Do as you have said.” | 5Let me get you something to eat, so you can be refreshed and then go on your way--now that you have come to your servant." "Very well," they answered, "do as you say." |
6So Abraham hurried into the tent to Sarah and said, “Quickly, make ready three measures of fine meal; knead it and make cakes.” | 6So Abraham hurried into the tent to Sarah. "Quick," he said, "get three seahs of the finest flour and knead it and bake some bread." |
7And Abraham ran to the herd, took a tender and good calf, gave it to a young man, and he hastened to prepare it. | 7Then he ran to the herd and selected a choice, tender calf and gave it to a servant, who hurried to prepare it. |
8So he took butter and milk and the calf which he had prepared, and set it before them; and he stood by them under the tree as they ate. | 8He then brought some curds and milk and the calf that had been prepared, and set these before them. While they ate, he stood near them under a tree. |
9Then they said to him, “Where is Sarah your wife?” So he said, “Here, in the tent.” | 9"Where is your wife Sarah?" they asked him. "There, in the tent," he said. |
10And He said, “I will certainly return to you according to the time of life, and behold, Sarah your wife shall have a son.” (Sarah was listening in the tent door which was behind him.) | 10Then one of them said, "I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife will have a son." Now Sarah was listening at the entrance to the tent, which was behind him. |
11Now Abraham and Sarah were old, well advanced in age; and Sarah had passed the age of childbearing. | 11Abraham and Sarah were already very old, and Sarah was past the age of childbearing. |
12Therefore Sarah laughed within herself, saying, “After I have grown old, shall I have pleasure, my lord being old also?” | 12So Sarah laughed to herself as she thought, "After I am worn out and my lord is old, will I now have this pleasure?" |
13And the LORD said to Abraham, “Why did Sarah laugh, saying, ‘Shall I surely bear a child, since I am old?’ | 13Then the LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh and say, 'Will I really have a child, now that I am old?' |
14Is anything too hard for the LORD? At the appointed time I will return to you, according to the time of life, and Sarah shall have a son.” | 14Is anything too hard for the LORD? I will return to you at the appointed time next year, and Sarah will have a son." |
15But Sarah denied it, saying, “I did not laugh,” for she was afraid. And He said, “No, but you did laugh!” | 15Sarah was afraid, so she lied and said, "I did not laugh." But he said, "Yes, you did laugh." |
16Then the men rose from there and looked toward Sodom, and Abraham went with them to send them on the way. | 16When the men got up to leave, they looked down toward Sodom, and Abraham walked along with them to see them on their way. |
17And the LORD said, “Shall I hide from Abraham what I am doing, | 17Then the LORD said, "Shall I hide from Abraham what I am about to do? |
18since Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him? | 18Abraham will surely become a great and powerful nation, and all nations on earth will be blessed through him. |
19For I have known him, in order that he may command his children and his household after him, that they keep the way of the LORD, to do righteousness and justice, that the LORD may bring to Abraham what He has spoken to him.” | 19For I have chosen him, so that he will direct his children and his household after him to keep the way of the LORD by doing what is right and just, so that the LORD will bring about for Abraham what he has promised him." |
20And the LORD said, “Because the outcry against Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grave, | 20Then the LORD said, "The outcry against Sodom and Gomorrah is so great and their sin so grievous |
21I will go down now and see whether they have done altogether according to the outcry against it that has come to Me; and if not, I will know.” | 21that I will go down and see if what they have done is as bad as the outcry that has reached me. If not, I will know." |
22Then the men turned away from there and went toward Sodom, but Abraham still stood before the LORD. | 22The men turned away and went toward Sodom, but Abraham remained standing before the LORD. |
23And Abraham came near and said, “Would You also destroy the righteous with the wicked? | 23Then Abraham approached him and said: "Will you sweep away the righteous with the wicked? |
24Suppose there were fifty righteous within the city; would You also destroy the place and not spare it for the fifty righteous that were in it? | 24What if there are fifty righteous people in the city? Will you really sweep it away and not spare the place for the sake of the fifty righteous people in it? |
25Far be it from You to do such a thing as this, to slay the righteous with the wicked, so that the righteous should be as the wicked; far be it from You! Shall not the Judge of all the earth do right?” | 25Far be it from you to do such a thing--to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. Far be it from you! Will not the Judge of all the earth do right?" |
26So the LORD said, “If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.” | 26The LORD said, "If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake." |
27Then Abraham answered and said, “Indeed now, I who am but dust and ashes have taken it upon myself to speak to the Lord: | 27Then Abraham spoke up again: "Now that I have been so bold as to speak to the Lord, though I am nothing but dust and ashes, |
28Suppose there were five less than the fifty righteous; would You destroy all of the city for lack of five?” So He said, “If I find there forty-five, I will not destroy it.” | 28what if the number of the righteous is five less than fifty? Will you destroy the whole city for lack of five people?" "If I find forty-five there," he said, "I will not destroy it." |
29And he spoke to Him yet again and said, “Suppose there should be forty found there?” So He said, “I will not do it for the sake of forty.” | 29Once again he spoke to him, "What if only forty are found there?" He said, "For the sake of forty, I will not do it." |
30Then he said, “Let not the Lord be angry, and I will speak: Suppose thirty should be found there?” So He said, “I will not do it if I find thirty there.” | 30Then he said, "May the Lord not be angry, but let me speak. What if only thirty can be found there?" He answered, "I will not do it if I find thirty there." |
31And he said, “Indeed now, I have taken it upon myself to speak to the Lord: Suppose twenty should be found there?” So He said, “I will not destroy it for the sake of twenty.” | 31Abraham said, "Now that I have been so bold as to speak to the Lord, what if only twenty can be found there?" He said, "For the sake of twenty, I will not destroy it." |
32Then he said, “Let not the Lord be angry, and I will speak but once more: Suppose ten should be found there?” And He said, “I will not destroy it for the sake of ten.” | 32Then he said, "May the Lord not be angry, but let me speak just once more. What if only ten can be found there?" He answered, "For the sake of ten, I will not destroy it." |
33So the LORD went His way as soon as He had finished speaking with Abraham; and Abraham returned to his place. | 33When the LORD had finished speaking with Abraham, he left, and Abraham returned home. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|