New King James Version | New Living Translation |
1Now when the Sabbath was past, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices, that they might come and anoint Him. | 1Saturday evening, when the Sabbath ended, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome went out and purchased burial spices so they could anoint Jesus’ body. |
2Very early in the morning, on the first day of the week, they came to the tomb when the sun had risen. | 2Very early on Sunday morning, just at sunrise, they went to the tomb. |
3And they said among themselves, “Who will roll away the stone from the door of the tomb for us?” | 3On the way they were asking each other, “Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?” |
4But when they looked up, they saw that the stone had been rolled away—for it was very large. | 4But as they arrived, they looked up and saw that the stone, which was very large, had already been rolled aside. |
5And entering the tomb, they saw a young man clothed in a long white robe sitting on the right side; and they were alarmed. | 5When they entered the tomb, they saw a young man clothed in a white robe sitting on the right side. The women were shocked, |
6But he said to them, “Do not be alarmed. You seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He is risen! He is not here. See the place where they laid Him. | 6but the angel said, “Don’t be alarmed. You are looking for Jesus of Nazareth, who was crucified. He isn’t here! He is risen from the dead! Look, this is where they laid his body. |
7But go, tell His disciples—and Peter—that He is going before you into Galilee; there you will see Him, as He said to you.” | 7Now go and tell his disciples, including Peter, that Jesus is going ahead of you to Galilee. You will see him there, just as he told you before he died.” |
8So they went out quickly and fled from the tomb, for they trembled and were amazed. And they said nothing to anyone, for they were afraid. | 8The women fled from the tomb, trembling and bewildered, and they said nothing to anyone because they were too frightened. ---------- [ The most ancient manuscripts of Mark conclude with verse 16:8. Later manuscripts add one or both of the following endings. ] [ Shorter Ending of Mark ] Then they briefly reported all this to Peter and his companions. Afterward Jesus himself sent them out from east to west with the sacred and unfailing message of salvation that gives eternal life. Amen. [ Longer Ending of Mark ] |
9Now when He rose early on the first day of the week, He appeared first to Mary Magdalene, out of whom He had cast seven demons. | 9After Jesus rose from the dead early on Sunday morning, the first person who saw him was Mary Magdalene, the woman from whom he had cast out seven demons. |
10She went and told those who had been with Him, as they mourned and wept. | 10She went to the disciples, who were grieving and weeping, and told them what had happened. |
11And when they heard that He was alive and had been seen by her, they did not believe. | 11But when she told them that Jesus was alive and she had seen him, they didn’t believe her. |
12After that, He appeared in another form to two of them as they walked and went into the country. | 12Afterward he appeared in a different form to two of his followers who were walking from Jerusalem into the country. |
13And they went and told it to the rest, but they did not believe them either. | 13They rushed back to tell the others, but no one believed them. |
14Later He appeared to the eleven as they sat at the table; and He rebuked their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who had seen Him after He had risen. | 14Still later he appeared to the eleven disciples as they were eating together. He rebuked them for their stubborn unbelief because they refused to believe those who had seen him after he had been raised from the dead. |
15And He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to every creature. | 15And then he told them, “Go into all the world and preach the Good News to everyone. |
16He who believes and is baptized will be saved; but he who does not believe will be condemned. | 16 Anyone who believes and is baptized will be saved. But anyone who refuses to believe will be condemned. |
17And these signs will follow those who believe: In My name they will cast out demons; they will speak with new tongues; | 17 These miraculous signs will accompany those who believe: They will cast out demons in my name, and they will speak in new languages. |
18they will take up serpents; and if they drink anything deadly, it will by no means hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover.” | 18 They will be able to handle snakes with safety, and if they drink anything poisonous, it won’t hurt them. They will be able to place their hands on the sick, and they will be healed.” |
19So then, after the Lord had spoken to them, He was received up into heaven, and sat down at the right hand of God. | 19When the Lord Jesus had finished talking with them, he was taken up into heaven and sat down in the place of honor at God’s right hand. |
20And they went out and preached everywhere, the Lord working with them and confirming the word through the accompanying signs. Amen. | 20And the disciples went everywhere and preached, and the Lord worked through them, confirming what they said by many miraculous signs. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|