New Living Translation | Christian Standard Bible |
1“Look, I have seen all this with my own eyes and heard it with my own ears, and now I understand. | 1Look, my eyes have seen all this; my ears have heard and understood it. |
2I know as much as you do. You are no better than I am. | 2Everything you know, I also know; I am not inferior to you. |
3As for me, I would speak directly to the Almighty. I want to argue my case with God himself. | 3Yet I prefer to speak to the Almighty and argue my case before God. |
4As for you, you smear me with lies. As physicians, you are worthless quacks. | 4You use lies like plaster; you are all worthless healers. |
5If only you could be silent! That’s the wisest thing you could do. | 5If only you would shut up and let that be your wisdom! |
6Listen to my charge; pay attention to my arguments. | 6Hear now my argument, and listen to my defense. |
7“Are you defending God with lies? Do you make your dishonest arguments for his sake? | 7Would you testify unjustly on God's behalf or speak deceitfully for him? |
8Will you slant your testimony in his favor? Will you argue God’s case for him? | 8Would you show partiality to him or argue the case in his defense? |
9What will happen when he finds out what you are doing? Can you fool him as easily as you fool people? | 9Would it go well if he examined you? Could you deceive him as you would deceive a man? |
10No, you will be in trouble with him if you secretly slant your testimony in his favor. | 10Surely he would rebuke you if you secretly showed partiality. |
11Doesn’t his majesty terrify you? Doesn’t your fear of him overwhelm you? | 11Would God's majesty not terrify you? Would his dread not fall on you? |
12Your platitudes are as valuable as ashes. Your defense is as fragile as a clay pot. | 12Your memorable sayings are proverbs of ash; your defenses are made of clay. |
13“Be silent now and leave me alone. Let me speak, and I will face the consequences. | 13Be quiet, and I will speak. Let whatever comes happen to me. |
14Why should I put myself in mortal danger and take my life in my own hands? | 14I will put myself at risk and take my life in my own hands. |
15God might kill me, but I have no other hope. I am going to argue my case with him. | 15Even if he kills me, I will hope in him. I will still defend my ways before him. |
16But this is what will save me—I am not godless. If I were, I could not stand before him. | 16Yes, this will result in my deliverance, for no godless person can appear before him. |
17“Listen closely to what I am about to say. Hear me out. | 17Pay close attention to my words; let my declaration ring in your ears. |
18I have prepared my case; I will be proved innocent. | 18Now then, I have prepared my case; I know that I am right. |
19Who can argue with me over this? And if you prove me wrong, I will remain silent and die. Job Asks How He Has Sinned | 19Can anyone indict me? If so, I will be silent and die. |
20“O God, grant me these two things, and then I will be able to face you. | 20Only grant these two things to me, God, so that I will not have to hide from your presence: |
21Remove your heavy hand from me, and don’t terrify me with your awesome presence. | 21remove your hand from me, and do not let your terror frighten me. |
22Now summon me, and I will answer! Or let me speak to you, and you reply. | 22Then call, and I will answer, or I will speak, and you can respond to me. |
23Tell me, what have I done wrong? Show me my rebellion and my sin. | 23How many iniquities and sins have I committed? Reveal to me my transgression and sin. |
24Why do you turn away from me? Why do you treat me as your enemy? | 24Why do you hide your face and consider me your enemy? |
25Would you terrify a leaf blown by the wind? Would you chase dry straw? | 25Will you frighten a wind-driven leaf? Will you chase after dry straw? |
26“You write bitter accusations against me and bring up all the sins of my youth. | 26For you record bitter accusations against me and make me inherit the iniquities of my youth. |
27You put my feet in stocks. You examine all my paths. You trace all my footprints. | 27You put my feet in the stocks and stand watch over all my paths, setting a limit for the soles of my feet. |
28I waste away like rotting wood, like a moth-eaten coat. | 28A person wears out like something rotten, like a moth-eaten garment. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|
|