New Living Translation | English Standard Version |
1“Since you are the people of the LORD your God, never cut yourselves or shave the hair above your foreheads in mourning for the dead. | 1“You are the sons of the LORD your God. You shall not cut yourselves or make any baldness on your foreheads for the dead. |
2You have been set apart as holy to the LORD your God, and he has chosen you from all the nations of the earth to be his own special treasure. | 2For you are a people holy to the LORD your God, and the LORD has chosen you to be a people for his treasured possession, out of all the peoples who are on the face of the earth. |
3“You must not eat any detestable animals that are ceremonially unclean. | 3“You shall not eat any abomination. |
4These are the animals you may eat: the ox, the sheep, the goat, | 4These are the animals you may eat: the ox, the sheep, the goat, |
5the deer, the gazelle, the roe deer, the wild goat, the addax, the antelope, and the mountain sheep. | 5the deer, the gazelle, the roebuck, the wild goat, the ibex, the antelope, and the mountain sheep. |
6“You may eat any animal that has completely split hooves and chews the cud, | 6Every animal that parts the hoof and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, you may eat. |
7but if the animal doesn’t have both, it may not be eaten. So you may not eat the camel, the hare, or the hyrax. They chew the cud but do not have split hooves, so they are ceremonially unclean for you. | 7Yet of those that chew the cud or have the hoof cloven you shall not eat these: the camel, the hare, and the rock badger, because they chew the cud but do not part the hoof, are unclean for you. |
8And you may not eat the pig. It has split hooves but does not chew the cud, so it is ceremonially unclean for you. You may not eat the meat of these animals or even touch their carcasses. | 8And the pig, because it parts the hoof but does not chew the cud, is unclean for you. Their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch. |
9“Of all the marine animals, you may eat whatever has both fins and scales. | 9“Of all that are in the waters you may eat these: whatever has fins and scales you may eat. |
10You may not, however, eat marine animals that do not have both fins and scales. They are ceremonially unclean for you. | 10And whatever does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean for you. |
11“You may eat any bird that is ceremonially clean. | 11“You may eat all clean birds. |
12These are the birds you may not eat: the griffon vulture, the bearded vulture, the black vulture, | 12But these are the ones that you shall not eat: the eagle, the bearded vulture, the black vulture, |
13the kite, the falcon, buzzards of all kinds, | 13the kite, the falcon of any kind; |
14ravens of all kinds, | 14every raven of any kind; |
15the eagle owl, the short-eared owl, the seagull, hawks of all kinds, | 15the ostrich, the nighthawk, the sea gull, the hawk of any kind; |
16the little owl, the great owl, the barn owl, | 16the little owl and the short-eared owl, the barn owl |
17the desert owl, the Egyptian vulture, the cormorant, | 17and the tawny owl, the carrion vulture and the cormorant, |
18the stork, herons of all kinds, the hoopoe, and the bat. | 18the stork, the heron of any kind; the hoopoe and the bat. |
19“All winged insects that walk along the ground are ceremonially unclean for you and may not be eaten. | 19And all winged insects are unclean for you; they shall not be eaten. |
20But you may eat any winged bird or insect that is ceremonially clean. | 20All clean winged things you may eat. |
21“You must not eat anything that has died a natural death. You may give it to a foreigner living in your town, or you may sell it to a stranger. But do not eat it yourselves, for you are set apart as holy to the LORD your God. “You must not cook a young goat in its mother’s milk. The Giving of Tithes | 21“You shall not eat anything that has died naturally. You may give it to the sojourner who is within your towns, that he may eat it, or you may sell it to a foreigner. For you are a people holy to the LORD your God. “You shall not boil a young goat in its mother’s milk. |
22“You must set aside a tithe of your crops—one-tenth of all the crops you harvest each year. | 22“You shall tithe all the yield of your seed that comes from the field year by year. |
23Bring this tithe to the designated place of worship—the place the LORD your God chooses for his name to be honored—and eat it there in his presence. This applies to your tithes of grain, new wine, olive oil, and the firstborn males of your flocks and herds. Doing this will teach you always to fear the LORD your God. | 23And before the LORD your God, in the place that he will choose, to make his name dwell there, you shall eat the tithe of your grain, of your wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and flock, that you may learn to fear the LORD your God always. |
24“Now when the LORD your God blesses you with a good harvest, the place of worship he chooses for his name to be honored might be too far for you to bring the tithe. | 24And if the way is too long for you, so that you are not able to carry the tithe, when the LORD your God blesses you, because the place is too far from you, which the LORD your God chooses, to set his name there, |
25If so, you may sell the tithe portion of your crops and herds, put the money in a pouch, and go to the place the LORD your God has chosen. | 25then you shall turn it into money and bind up the money in your hand and go to the place that the LORD your God chooses |
26When you arrive, you may use the money to buy any kind of food you want—cattle, sheep, goats, wine, or other alcoholic drink. Then feast there in the presence of the LORD your God and celebrate with your household. | 26and spend the money for whatever you desire—oxen or sheep or wine or strong drink, whatever your appetite craves. And you shall eat there before the LORD your God and rejoice, you and your household. |
27And do not neglect the Levites in your town, for they will receive no allotment of land among you. | 27And you shall not neglect the Levite who is within your towns, for he has no portion or inheritance with you. |
28“At the end of every third year, bring the entire tithe of that year’s harvest and store it in the nearest town. | 28“At the end of every three years you shall bring out all the tithe of your produce in the same year and lay it up within your towns. |
29Give it to the Levites, who will receive no allotment of land among you, as well as to the foreigners living among you, the orphans, and the widows in your towns, so they can eat and be satisfied. Then the LORD your God will bless you in all your work. | 29And the Levite, because he has no portion or inheritance with you, and the sojourner, the fatherless, and the widow, who are within your towns, shall come and eat and be filled, that the LORD your God may bless you in all the work of your hands that you do. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|