New Living Translation | New American Standard Bible 1995 |
1I have been standing beside Michael to support and strengthen him since the first year of the reign of Darius the Mede.) | 1"In the first year of Darius the Mede, I arose to be an encouragement and a protection for him. |
2“Now then, I will reveal the truth to you. Three more Persian kings will reign, to be succeeded by a fourth, far richer than the others. He will use his wealth to stir up everyone to fight against the kingdom of Greece. | 2"And now I will tell you the truth. Behold, three more kings are going to arise in Persia. Then a fourth will gain far more riches than all of them; as soon as he becomes strong through his riches, he will arouse the whole empire against the realm of Greece. |
3“Then a mighty king will rise to power who will rule with great authority and accomplish everything he sets out to do. | 3"And a mighty king will arise, and he will rule with great authority and do as he pleases. |
4But at the height of his power, his kingdom will be broken apart and divided into four parts. It will not be ruled by the king’s descendants, nor will the kingdom hold the authority it once had. For his empire will be uprooted and given to others. | 4"But as soon as he has arisen, his kingdom will be broken up and parceled out toward the four points of the compass, though not to his own descendants, nor according to his authority which he wielded, for his sovereignty will be uprooted and given to others besides them. |
5“The king of the south will increase in power, but one of his own officials will become more powerful than he and will rule his kingdom with great strength. | 5"Then the king of the South will grow strong, along with one of his princes who will gain ascendancy over him and obtain dominion; his domain will be a great dominion indeed. |
6“Some years later an alliance will be formed between the king of the north and the king of the south. The daughter of the king of the south will be given in marriage to the king of the north to secure the alliance, but she will lose her influence over him, and so will her father. She will be abandoned along with her supporters. | 6"After some years they will form an alliance, and the daughter of the king of the South will come to the king of the North to carry out a peaceful arrangement. But she will not retain her position of power, nor will he remain with his power, but she will be given up, along with those who brought her in and the one who sired her as well as he who supported her in those times. |
7But when one of her relatives becomes king of the south, he will raise an army and enter the fortress of the king of the north and defeat him. | 7"But one of the descendants of her line will arise in his place, and he will come against their army and enter the fortress of the king of the North, and he will deal with them and display great strength. |
8When he returns to Egypt, he will carry back their idols with him, along with priceless articles of gold and silver. For some years afterward he will leave the king of the north alone. | 8"Also their gods with their metal images and their precious vessels of silver and gold he will take into captivity to Egypt, and he on his part will refrain from attacking the king of the North for some years. |
9“Later the king of the north will invade the realm of the king of the south but will soon return to his own land. | 9"Then the latter will enter the realm of the king of the South, but will return to his own land. |
10However, the sons of the king of the north will assemble a mighty army that will advance like a flood and carry the battle as far as the enemy’s fortress. | 10"His sons will mobilize and assemble a multitude of great forces; and one of them will keep on coming and overflow and pass through, that he may again wage war up to his very fortress. |
11“Then, in a rage, the king of the south will rally against the vast forces assembled by the king of the north and will defeat them. | 11"The king of the South will be enraged and go forth and fight with the king of the North. Then the latter will raise a great multitude, but that multitude will be given into the hand of the former. |
12After the enemy army is swept away, the king of the south will be filled with pride and will execute many thousands of his enemies. But his success will be short lived. | 12"When the multitude is carried away, his heart will be lifted up, and he will cause tens of thousands to fall; yet he will not prevail. |
13“A few years later the king of the north will return with a fully equipped army far greater than before. | 13"For the king of the North will again raise a greater multitude than the former, and after an interval of some years he will press on with a great army and much equipment. |
14At that time there will be a general uprising against the king of the south. Violent men among your own people will join them in fulfillment of this vision, but they will not succeed. | 14"Now in those times many will rise up against the king of the South; the violent ones among your people will also lift themselves up in order to fulfill the vision, but they will fall down. |
15Then the king of the north will come and lay siege to a fortified city and capture it. The best troops of the south will not be able to stand in the face of the onslaught. | 15"Then the king of the North will come, cast up a siege ramp and capture a well-fortified city; and the forces of the South will not stand their ground, not even their choicest troops, for there will be no strength to make a stand. |
16“The king of the north will march onward unopposed; none will be able to stop him. He will pause in the glorious land of Israel, intent on destroying it. | 16"But he who comes against him will do as he pleases, and no one will be able to withstand him; he will also stay for a time in the Beautiful Land, with destruction in his hand. |
17He will make plans to come with the might of his entire kingdom and will form an alliance with the king of the south. He will give him a daughter in marriage in order to overthrow the kingdom from within, but his plan will fail. | 17"He will set his face to come with the power of his whole kingdom, bringing with him a proposal of peace which he will put into effect; he will also give him the daughter of women to ruin it. But she will not take a stand for him or be on his side. |
18“After this, he will turn his attention to the coastland and conquer many cities. But a commander from another land will put an end to his insolence and cause him to retreat in shame. | 18"Then he will turn his face to the coastlands and capture many. But a commander will put a stop to his scorn against him; moreover, he will repay him for his scorn. |
19He will take refuge in his own fortresses but will stumble and fall and be seen no more. | 19"So he will turn his face toward the fortresses of his own land, but he will stumble and fall and be found no more. |
20“His successor will send out a tax collector to maintain the royal splendor. But after a very brief reign, he will die, though not from anger or in battle. | 20"Then in his place one will arise who will send an oppressor through the Jewel of his kingdom; yet within a few days he will be shattered, though not in anger nor in battle. |
21“The next to come to power will be a despicable man who is not in line for royal succession. He will slip in when least expected and take over the kingdom by flattery and intrigue. | 21"In his place a despicable person will arise, on whom the honor of kingship has not been conferred, but he will come in a time of tranquility and seize the kingdom by intrigue. |
22Before him great armies will be swept away, including a covenant prince. | 22"The overflowing forces will be flooded away before him and shattered, and also the prince of the covenant. |
23With deceitful promises, he will make various alliances. He will become strong despite having only a handful of followers. | 23"After an alliance is made with him he will practice deception, and he will go up and gain power with a small force of people. |
24Without warning he will enter the richest areas of the land. Then he will distribute among his followers the plunder and wealth of the rich—something his predecessors had never done. He will plot the overthrow of strongholds, but this will last for only a short while. | 24"In a time of tranquility he will enter the richest parts of the realm, and he will accomplish what his fathers never did, nor his ancestors; he will distribute plunder, booty and possessions among them, and he will devise his schemes against strongholds, but only for a time. |
25“Then he will stir up his courage and raise a great army against the king of the south. The king of the south will go to battle with a mighty army, but to no avail, for there will be plots against him. | 25"He will stir up his strength and courage against the king of the South with a large army; so the king of the South will mobilize an extremely large and mighty army for war; but he will not stand, for schemes will be devised against him. |
26His own household will cause his downfall. His army will be swept away, and many will be killed. | 26"Those who eat his choice food will destroy him, and his army will overflow, but many will fall down slain. |
27Seeking nothing but each other’s harm, these kings will plot against each other at the conference table, attempting to deceive each other. But it will make no difference, for the end will come at the appointed time. | 27"As for both kings, their hearts will be intent on evil, and they will speak lies to each other at the same table; but it will not succeed, for the end is still to come at the appointed time. |
28“The king of the north will then return home with great riches. On the way he will set himself against the people of the holy covenant, doing much damage before continuing his journey. | 28"Then he will return to his land with much plunder; but his heart will be set against the holy covenant, and he will take action and then return to his own land. |
29“Then at the appointed time he will once again invade the south, but this time the result will be different. | 29"At the appointed time he will return and come into the South, but this last time it will not turn out the way it did before. |
30For warships from western coastlands will scare him off, and he will withdraw and return home. But he will vent his anger against the people of the holy covenant and reward those who forsake the covenant. | 30"For ships of Kittim will come against him; therefore he will be disheartened and will return and become enraged at the holy covenant and take action; so he will come back and show regard for those who forsake the holy covenant. |
31“His army will take over the Temple fortress, pollute the sanctuary, put a stop to the daily sacrifices, and set up the sacrilegious object that causes desecration. | 31"Forces from him will arise, desecrate the sanctuary fortress, and do away with the regular sacrifice. And they will set up the abomination of desolation. |
32He will flatter and win over those who have violated the covenant. But the people who know their God will be strong and will resist him. | 32"By smooth words he will turn to godlessness those who act wickedly toward the covenant, but the people who know their God will display strength and take action. |
33“Wise leaders will give instruction to many, but these teachers will die by fire and sword, or they will be jailed and robbed. | 33"Those who have insight among the people will give understanding to the many; yet they will fall by sword and by flame, by captivity and by plunder for many days. |
34During these persecutions, little help will arrive, and many who join them will not be sincere. | 34"Now when they fall they will be granted a little help, and many will join with them in hypocrisy. |
35And some of the wise will fall victim to persecution. In this way, they will be refined and cleansed and made pure until the time of the end, for the appointed time is still to come. | 35"Some of those who have insight will fall, in order to refine, purge and make them pure until the end time; because it is still to come at the appointed time. |
36“The king will do as he pleases, exalting himself and claiming to be greater than every god, even blaspheming the God of gods. He will succeed, but only until the time of wrath is completed. For what has been determined will surely take place. | 36"Then the king will do as he pleases, and he will exalt and magnify himself above every god and will speak monstrous things against the God of gods; and he will prosper until the indignation is finished, for that which is decreed will be done. |
37He will have no respect for the gods of his ancestors, or for the god loved by women, or for any other god, for he will boast that he is greater than them all. | 37"He will show no regard for the gods of his fathers or for the desire of women, nor will he show regard for any other god; for he will magnify himself above them all. |
38Instead of these, he will worship the god of fortresses—a god his ancestors never knew—and lavish on him gold, silver, precious stones, and expensive gifts. | 38"But instead he will honor a god of fortresses, a god whom his fathers did not know; he will honor him with gold, silver, costly stones and treasures. |
39Claiming this foreign god’s help, he will attack the strongest fortresses. He will honor those who submit to him, appointing them to positions of authority and dividing the land among them as their reward. | 39"He will take action against the strongest of fortresses with the help of a foreign god; he will give great honor to those who acknowledge him and will cause them to rule over the many, and will parcel out land for a price. |
40“Then at the time of the end, the king of the south will attack the king of the north. The king of the north will storm out with chariots, charioteers, and a vast navy. He will invade various lands and sweep through them like a flood. | 40"At the end time the king of the South will collide with him, and the king of the North will storm against him with chariots, with horsemen and with many ships; and he will enter countries, overflow them and pass through. |
41He will enter the glorious land of Israel, and many nations will fall, but Moab, Edom, and the best part of Ammon will escape. | 41"He will also enter the Beautiful Land, and many countries will fall; but these will be rescued out of his hand: Edom, Moab and the foremost of the sons of Ammon. |
42He will conquer many countries, and even Egypt will not escape. | 42"Then he will stretch out his hand against other countries, and the land of Egypt will not escape. |
43He will gain control over the gold, silver, and treasures of Egypt, and the Libyans and Ethiopians will be his servants. | 43"But he will gain control over the hidden treasures of gold and silver and over all the precious things of Egypt; and Libyans and Ethiopians will follow at his heels. |
44“But then news from the east and the north will alarm him, and he will set out in great anger to destroy and obliterate many. | 44"But rumors from the East and from the North will disturb him, and he will go forth with great wrath to destroy and annihilate many. |
45He will stop between the glorious holy mountain and the sea and will pitch his royal tents. But while he is there, his time will suddenly run out, and no one will help him. | 45"He will pitch the tents of his royal pavilion between the seas and the beautiful Holy Mountain; yet he will come to his end, and no one will help him. |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|