James 4
NLT Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New Living TranslationNew Living Translation
1What is causing the quarrels and fights among you? Don’t they come from the evil desires at war within you?1What is causing the quarrels and fights among you? Don’t they come from the evil desires at war within you?
2You want what you don’t have, so you scheme and kill to get it. You are jealous of what others have, but you can’t get it, so you fight and wage war to take it away from them. Yet you don’t have what you want because you don’t ask God for it.2You want what you don’t have, so you scheme and kill to get it. You are jealous of what others have, but you can’t get it, so you fight and wage war to take it away from them. Yet you don’t have what you want because you don’t ask God for it.
3And even when you ask, you don’t get it because your motives are all wrong—you want only what will give you pleasure.3And even when you ask, you don’t get it because your motives are all wrong—you want only what will give you pleasure.
4You adulterers! Don’t you realize that friendship with the world makes you an enemy of God? I say it again: If you want to be a friend of the world, you make yourself an enemy of God.4You adulterers! Don’t you realize that friendship with the world makes you an enemy of God? I say it again: If you want to be a friend of the world, you make yourself an enemy of God.
5Do you think the Scriptures have no meaning? They say that God is passionate that the spirit he has placed within us should be faithful to him.5Do you think the Scriptures have no meaning? They say that God is passionate that the spirit he has placed within us should be faithful to him.
6And he gives grace generously. As the Scriptures say, “God opposes the proud but gives grace to the humble.”6And he gives grace generously. As the Scriptures say, “God opposes the proud but gives grace to the humble.”
7So humble yourselves before God. Resist the devil, and he will flee from you.7So humble yourselves before God. Resist the devil, and he will flee from you.
8Come close to God, and God will come close to you. Wash your hands, you sinners; purify your hearts, for your loyalty is divided between God and the world.8Come close to God, and God will come close to you. Wash your hands, you sinners; purify your hearts, for your loyalty is divided between God and the world.
9Let there be tears for what you have done. Let there be sorrow and deep grief. Let there be sadness instead of laughter, and gloom instead of joy.9Let there be tears for what you have done. Let there be sorrow and deep grief. Let there be sadness instead of laughter, and gloom instead of joy.
10Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up in honor. Warning against Judging Others10Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up in honor. Warning against Judging Others
11Don’t speak evil against each other, dear brothers and sisters. If you criticize and judge each other, then you are criticizing and judging God’s law. But your job is to obey the law, not to judge whether it applies to you.11Don’t speak evil against each other, dear brothers and sisters. If you criticize and judge each other, then you are criticizing and judging God’s law. But your job is to obey the law, not to judge whether it applies to you.
12God alone, who gave the law, is the Judge. He alone has the power to save or to destroy. So what right do you have to judge your neighbor? Warning about Self-Confidence12God alone, who gave the law, is the Judge. He alone has the power to save or to destroy. So what right do you have to judge your neighbor? Warning about Self-Confidence
13Look here, you who say, “Today or tomorrow we are going to a certain town and will stay there a year. We will do business there and make a profit.”13Look here, you who say, “Today or tomorrow we are going to a certain town and will stay there a year. We will do business there and make a profit.”
14How do you know what your life will be like tomorrow? Your life is like the morning fog—it’s here a little while, then it’s gone.14How do you know what your life will be like tomorrow? Your life is like the morning fog—it’s here a little while, then it’s gone.
15What you ought to say is, “If the Lord wants us to, we will live and do this or that.”15What you ought to say is, “If the Lord wants us to, we will live and do this or that.”
16Otherwise you are boasting about your own pretentious plans, and all such boasting is evil.16Otherwise you are boasting about your own pretentious plans, and all such boasting is evil.
17Remember, it is sin to know what you ought to do and then not do it.17Remember, it is sin to know what you ought to do and then not do it.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
James 3
Top of Page
Top of Page